Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 6.174 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. 1 ]-⸢ma⸣-an-kán ⸢ar-ḫa⸣to stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
| ⸢ar-ḫa⸣ | |
|---|---|
| to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} |
Vs. 2 ]x LÚSAGI.Acupbearer-{(UNM)}
| LÚSAGI.A | |
|---|---|
| cupbearer-{(UNM)} |
Vs. 3 ]x-a-pát da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| da-a-i | |
|---|---|
| to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. 4 ]x NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
| NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-ia | |
|---|---|---|
| bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP |
Vs. 5 ] ⸢D⸣KALStag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
-{PNm(UNM)} URUḪAT-TI-{GN(UNM), (UNM)}
| … | ⸢D⸣KAL | URUḪAT-TI |
|---|---|---|
| Stag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} -{PNm(UNM)} | -{GN(UNM), (UNM)} |
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
Vs. 9 ]-ia EGIR-ŠÚ-maafterwards-ADV;
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L x[
Vs. bricht ab
| … | EGIR-ŠÚ-ma | ||
|---|---|---|---|
| afterwards-ADV behind-POSP_PPRO.3SG.D/L |
| … | … | |
|---|---|---|
| … |
|---|
Kolumnenende
| … |
|---|