Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 6.161 (2021-12-31)

1′ [ p]a-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
[

p]a-ra-a
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}

2′ [ pa]-a-an-z[ito go-3PL.PRS

pa]-a-an-z[i
to go-3PL.PRS

3′ [na-aš-ta]- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
pár?-ša-na-u-wa-ašto squat-VBN.GEN.SG ú-[ez-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS


[na-aš-ta]pár?-ša-na-u-wa-ašú-[ez-zi
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
to squat-VBN.GEN.SGto come-3SG.PRS
to cry-3SG.PRS

4′ [LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
MUNUS.LUGA]L-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}
TUŠ-ašsitting-ADV;
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Dkal-ma-ḫi-[li-in-DN.ACC.SG.C

[LUGALMUNUS.LUGA]LTUŠ-ašDkal-ma-ḫi-[li-in
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}
sitting-ADV
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-DN.ACC.SG.C

5′ [a-ku-wa-a]n-zito drink-3PL.PRS GIŠ.DINANNAstringed instrument-{(UNM)} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
[

[a-ku-wa-a]n-ziGIŠ.DINANNAGAL
to drink-3PL.PRSstringed instrument-{(UNM)}grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}

6′ [LÚ.MEŠḫal-l]i-ia-ri-eš(cult singer)-NOM.PL.C;
(cult singer)-NOM.SG.C;
(cult singer)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(cult singer)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
SÌR-R[Uto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}


[LÚ.MEŠḫal-l]i-ia-ri-ešSÌR-R[U
(cult singer)-NOM.PL.C
(cult singer)-NOM.SG.C
(cult singer)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
(cult singer)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

7′ [SAG]I.Acupbearer-{(UNM)} 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
a-[aš-ka-azgate-ABL;
(from) outside-;
out(side)-;
gate-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
gate-{VOC.SG, ALL, STF}

[SAG]I.A1NINDA.GUR₄.RAa-[aš-ka-az
cupbearer-{(UNM)}one-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
gate-ABL
(from) outside-
out(side)-
gate-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
gate-{VOC.SG, ALL, STF}

8′ [ LUGA]L-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
(Rasur) pa-a-[ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-

LUGA]L-ipa-a-[i
-DN.D/L.SG
king-D/L.SG
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-

9′ [LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
pár-š]i-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
x[

[LUGAL-ušpár-š]i-ia
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP

10′ [ ]x x [

Text bricht ab

1.7371609210968