Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 5.54 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | … | ||
---|---|---|---|
Vs. 5′ K]Ù.BABBARsilver-GEN.SG(UNM) ku-itwhich-REL.NOM.SG.N,REL.ACC.SG.N ŠA DIŠKURStorm-god-…:GEN.SG
… | K]Ù.BABBAR | ku-it | ŠA DIŠKUR |
---|---|---|---|
silver-GEN.SG(UNM) | which-REL.NOM.SG.N,REL.ACC.SG.N | Storm-god-… GEN.SG |
Vs. 6′ -i]š-ša-an A-NA MUNUSwoman-…:D/L.SG na-ú-inot yet-ADV pa-iz-zito go-3SG.PRS
… | A-NA MUNUS | na-ú-i | pa-iz-zi | |
---|---|---|---|---|
woman-… D/L.SG | not yet-ADV | to go-3SG.PRS |
… | |
---|---|
Vs. 8′ ]x pa-ra-afurther-ADV;
out (to)-PREV;
out-POSP ú-ta-an-zito bring (here)-3PL.PRS
… | pa-ra-a | ú-ta-an-zi | |
---|---|---|---|
further-ADV out (to)-PREV out-POSP | to bring (here)-3PL.PRS |
Vs. 9′ a]n-dainside-PREV;
-POSP;
therein-ADV a-rito arrive at-3SG.PRS na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM te-ia-az-zito step-3SG.PRS
… | a]n-da | a-ri | na-aš | te-ia-az-zi |
---|---|---|---|---|
inside-PREV -POSP therein-ADV | to arrive at-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | to step-3SG.PRS |
Vs. 10′ LÚ.ME]Š?pu-ra-ap-ši-e-eš(functionary)-NOM.PL.C ḫu-ia-an-ti-x[
… | LÚ.ME]Š?pu-ra-ap-ši-e-eš | |
---|---|---|
(functionary)-NOM.PL.C |
Vs. 11′ ] ⸢ḫa⸣-an-te-⸢ez⸣-zi-ia-ašforemost-NOM.SG.C.,GEN.SG,GEN.PL,D/L.PL [
… | ⸢ḫa⸣-an-te-⸢ez⸣-zi-ia-aš | … |
---|---|---|
foremost-NOM.SG.C.,GEN.SG,GEN.PL,D/L.PL |
Vs. 12′ ]x[ ]x 7seven-QUANcar x[
… | … | 7 | |||
---|---|---|---|---|---|
seven-QUANcar |
Vs. r. Kol. bricht ab
… | ||
---|---|---|
Rs. 1′ ] ⸢1?-EN?⸣-maone-QUANcar=CNJctr A-NA Dnu-pa-ti-ik-…:D/L.SG
… | ⸢1?-EN?⸣-ma | A-NA Dnu-pa-ti-ik |
---|---|---|
one-QUANcar=CNJctr | -… D/L.SG |
… |
---|
Rs. 3′ N]INDA.SIG-ma‘flat bread’-NOM.SG(UNM)=CNJctr ḪUR.SAGkal-za-da-pa-UNM
… | N]INDA.SIG-ma | ḪUR.SAGkal-za-da-pa |
---|---|---|
‘flat bread’-NOM.SG(UNM)=CNJctr | -UNM |
… |
---|
Rs. 5′ ]x-ma A-NA DINGIRMEŠdeity-…:D/L.PL Éši-na-ap-ši-ia-aš(temple building)-D/L.PL.N
… | A-NA DINGIRMEŠ | Éši-na-ap-ši-ia-aš | |
---|---|---|---|
deity-… D/L.PL | (temple building)-D/L.PL.N |
… | … | |
---|---|---|
Rs. 7′ ]x ḫar-kán-zito have-3PL.PRS
… | ḫar-kán-zi | |
---|---|---|
to have-3PL.PRS |
Rs. r. Kol. bricht ab
… | |
---|---|