Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 5.29 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
⸢ma⸣-a-an(?) | … |
---|---|
as- |
2′ nuCONNn LÚa-ku-u[t-tar-ra-ašdrinker (kind of priest)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
nu | LÚa-ku-u[t-tar-ra-aš |
---|---|
CONNn | drinker (kind of priest)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
3′ ⸢i?⸣-ia-an-z[isheep-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make-3PL.PRS
⸢i?⸣-ia-an-z[i |
---|
sheep-{NOM.SG.C, VOC.SG} to make-3PL.PRS |
4′ A-NA LUGAL-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
royal status-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} [
A-NA LUGAL | GAL | … |
---|---|---|
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} royal status-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} |
5′ šal-labig-{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(mng. unkn.)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
-{DN(UNM)};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} LUGALMEŠ-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status-3SG.PRS;
king-{(UNM)} [ pa-ra-a]further-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{PNm(ABBR)};
-{DN(UNM)}
šal-la | LUGALMEŠ | … | pa-ra-a] |
---|---|---|---|
big-{NOM.PL.N, ACC.PL.N} (mng. unkn.)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} -{DN(UNM)} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} royal status-3SG.PRS king-{(UNM)} | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{PNm(ABBR)} -{DN(UNM)} |
6′ uk-⸢tu⸣-u-r[ipermanently-;
cremation site-{D/L.SG, STF};
eternal-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
uk-⸢tu⸣-u-r[i |
---|
permanently- cremation site-{D/L.SG, STF} eternal-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} |
7′ ŠA KURcountry-{GEN.SG, GEN.PL};
representation of a mountain-{GEN.SG, GEN.PL} URUḪA-A[T-TI-{GN(UNM), (UNM)}
ŠA KUR | URUḪA-A[T-TI |
---|---|
country-{GEN.SG, GEN.PL} representation of a mountain-{GEN.SG, GEN.PL} | -{GN(UNM), (UNM)} |
8′ ḫal-ki-išgrain-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} GEŠTIN-[išwine official-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
wine-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
wine-NOM.PL.C
ḫal-ki-iš | GEŠTIN-[iš |
---|---|
grain-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} -{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} | wine official-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C} wine-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} wine-NOM.PL.C |
URUḫa-at-t[u-ši |
---|
-GN.D/L.SG |
10′ GIŠḫal-m[a-aš-šu-it-ti-ma-aš-ša-anthrone-D/L.SG;
throne-D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
Text bricht ab
GIŠḫal-m[a-aš-šu-it-ti-ma-aš-ša-an | … |
---|---|
throne-D/L.SG throne-D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} |