Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 5.19 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | |
---|---|---|
lk. Kol. 2′ [ ] ⸢I⸣-NA ⸢É.DU₁₀.ÚS.SA⸣house or room for (cultic) washing-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
… | ⸢I⸣-NA ⸢É.DU₁₀.ÚS.SA⸣ |
---|---|
house or room for (cultic) washing-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
lk. Kol. 3′ [ a-ni-ia]-at-tawork-ALL;
regalia; work-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
to carry out-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
work-STF;
regalia; work-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
to carry out-{2SG.PST, 3SG.PST};
to carry out-3SG.PST.MP da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | a-ni-ia]-at-ta | da-a-i |
---|---|---|
work-ALL regalia work-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} to carry out-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP} -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} work-STF regalia work-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} to carry out-{2SG.PST, 3SG.PST} to carry out-3SG.PST.MP | to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
lk. Kol. 4′ [ ] ⸢É⸣ḫi-i-la-ašyard-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
… | ⸢É⸣ḫi-i-la-aš |
---|---|
yard-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
lk. Kol. 5′ [ n]a-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} BE-LUḪI.A-TIMlord-{(UNM)}
… | n]a-aš-ta | BE-LUḪI.A-TIM |
---|---|---|
- CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | lord-{(UNM)} |
lk. Kol. 6′ [L]Ú.MEŠME-ŠE-DIbody guard-{(UNM)}
[L]Ú.MEŠME-ŠE-DI |
---|
body guard-{(UNM)} |
lk. Kol. 7′ [ me-na-aḫ-ḫa-an-d]aopposite- a-ra-an-tato arrive at-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to stand-3PL.PRS.MP;
to stand-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
(mng. unkn.)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
to raise-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to make an oracular inquiry-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to wash-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
… | me-na-aḫ-ḫa-an-d]a | a-ra-an-ta |
---|---|---|
opposite- | to arrive at-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to stand-3PL.PRS.MP to stand-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} (mng. unkn.)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} to raise-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to make an oracular inquiry-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to wash-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} |
lk. Kol. 8′ [ É]⸢ḫa⸣-le-en-tu-u-wa-azpalace-ABL;
palace-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
palace-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
palace-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
… | É]⸢ḫa⸣-le-en-tu-u-wa-az |
---|---|
palace-ABL palace-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} palace-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} palace-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
lk. Kol. 9′ [ ] ⸢2⸣two-QUANcar DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-{(UNM)} 1one-QUANcar LÚME-ŠE-DIbody guard-{(UNM)}
… | ⸢2⸣ | DUMUMEŠ.É.GAL | 1 | LÚME-ŠE-DI |
---|---|---|---|---|
two-QUANcar | palace servant-{(UNM)} | one-QUANcar | body guard-{(UNM)} |
lk. Kol. 10′ [LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG pé-r]a-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ḫu-u-ia-an-te-ešto run-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
[LUGAL-i | pé-r]a-an | ḫu-u-ia-an-te-eš |
---|---|---|
-DN.D/L.SG king-D/L.SG | before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to run-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
lk. Kol. 11′ [ ]É.GALpalace-{(UNM)} GIŠŠUKURspear-{(UNM)} KÙ.SI₂₂gold-{(UNM)} ḫar-zito have-3SG.PRS
… | ]É.GAL | GIŠŠUKUR | KÙ.SI₂₂ | ḫar-zi |
---|---|---|---|---|
palace-{(UNM)} | spear-{(UNM)} | gold-{(UNM)} | to have-3SG.PRS |
lk. Kol. 12′ [ ]x-ma GIŠmu-karsistrum(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
… | GIŠmu-kar | |
---|---|---|
sistrum(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
lk. Kol. 13′ [ ]x-ša ḫar-zito have-3SG.PRS
… | ḫar-zi | |
---|---|---|
to have-3SG.PRS |
lk. Kol. 14′ [GIŠŠUKURspear-{(UNM)} KÙ.S]I₂₂gold-{(UNM)} ku-išwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C DUMU.É.GALpalace servant-{(UNM)} ḫar-[zito have-3SG.PRS
[GIŠŠUKUR | KÙ.S]I₂₂ | ku-iš | DUMU.É.GAL | ḫar-[zi |
---|---|---|---|---|
spear-{(UNM)} | gold-{(UNM)} | which-REL.NOM.SG.C who?-INT.NOM.SG.C | palace servant-{(UNM)} | to have-3SG.PRS |
lk. Kol. 15′ [ ]x ku-išwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C DUMU.É.GALpalace servant-{(UNM)} [
… | ku-iš | DUMU.É.GAL | … | |
---|---|---|---|---|
which-REL.NOM.SG.C who?-INT.NOM.SG.C | palace servant-{(UNM)} |
… | |
---|---|
lk. Kol. 17′ [ GIŠŠUK]URspear-{(UNM)} ⸢KÙ.SI₂₂⸣gold-{(UNM)} DUMU.⸢É⸣.G[ALpalace servant-{(UNM)}
… | GIŠŠUK]UR | ⸢KÙ.SI₂₂⸣ | DUMU.⸢É⸣.G[AL |
---|---|---|---|
spear-{(UNM)} | gold-{(UNM)} | palace servant-{(UNM)} |
lk. Kol. 18′ [ ] ḫar-z[ito have-3SG.PRS
lk. Kol. bricht ab
… | ḫar-z[i |
---|---|
to have-3SG.PRS |
r. Kol. 2′ LÚ[manhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
LÚ[ |
---|
manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} |
r. Kol. 5′ EG[IRagain-ADV;
behind-D/L_hinter:POSP;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
EG[IR |
---|
again-ADV behind-D/L_hinter POSP behind-POSP behind-PREV last-{(UNM)} |
r. Kol. bricht ab
nu | … |
---|---|
CONNn |