Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 5.173 (2021-12-31)

CHDS 5.173+ (CTH 627) [by HFR Basiscorpus]

ed. Oğuz Soysal (2021-01-04)
CHDS 5.173 + CHDS 5.173
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 2) Vs. 1′ []˽GIŠBA[NŠURtable man-NOM.SG(UNM) NINDAzi-ip-pu-la-aš-ne](bread or pastry)-ACC.SG.N

[]˽GIŠBA[NŠURNINDAzi-ip-pu-la-aš-ne]
table man-NOM.SG(UNM)(bread or pastry)-ACC.SG.N

(Frg. 2+1) Vs. 2′ ú-da-ito bring (here)-3SG.PRS 2?two-QUANcar [NIND]A.GUR₄.RAHI.A(?)loaf-NOM.PL(UNM) EM-ṢÚsour-NOM.PL(UNM) [GAL?]big-NOM.PL(UNM)

ú-da-i2?[NIND]A.GUR₄.RAHI.A(?)EM-ṢÚ[GAL?]
to bring (here)-3SG.PRStwo-QUANcarloaf-NOM.PL(UNM)sour-NOM.PL(UNM)big-NOM.PL(UNM)

(Frg. 2+1) Vs. 3′ 1one-QUANcar GA.KIN.A[Gcheese-NOM.SG(UNM) GA]L?big-NOM.SG(UNM) I-NA GIŠBANŠURtable-…:D/L.SG

1GA.KIN.A[GGA]L?I-NA GIŠBANŠUR
one-QUANcarcheese-NOM.SG(UNM)big-NOM.SG(UNM)table-…
D/L.SG

(Frg. 2+1) Vs. 4′ ki-an-dato lie-3PL.PRS.MP GI[ŠZA.L]AM.GAR-šu-uštent-D/L.SG(UNM)=POSS.3SG.ACC.PL.C

ki-an-daGI[ŠZA.L]AM.GAR-šu-uš
to lie-3PL.PRS.MPtent-D/L.SG(UNM)=POSS.3SG.ACC.PL.C

(Frg. 2+1) Vs. 5′ GIŠa-ri-im-p[íprop-D/L.SG G]ÙB-lileft-D/L.SG

GIŠa-ri-im-p[íG]ÙB-li
prop-D/L.SGleft-D/L.SG

(Frg. 2+1) Vs. 6′ ḫa-an-da-a-ez-zito arrange-3SG.PRS tu-ušCONNt=PPRO.3PL.C.ACC da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS


ḫa-an-da-a-ez-zitu-ušda-a-i
to arrange-3SG.PRSCONNt=PPRO.3PL.C.ACCto take-3SG.PRS
to sit-3SG.PRS

(Frg. 2+1) Vs. 7′ LÚ.MEŠSIMUG.Ablacksmith-NOM.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver-GEN.SG(UNM) 2two-QUANcar SAG.DUhead-ACC.SG(UNM) GU₄bovid-GEN.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver-GEN.SG(UNM)

LÚ.MEŠSIMUG.AKÙ.BABBAR2SAG.DUGU₄KÙ.BABBAR
blacksmith-NOM.PL(UNM)silver-GEN.SG(UNM)two-QUANcarhead-ACC.SG(UNM)bovid-GEN.SG(UNM)silver-GEN.SG(UNM)

(Frg. 2+1) Vs. 8′ ú-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS LÚ.MEŠZABAR.DABbronze(-bowl) holder-NOM.PL(UNM)

ú-da-an-ziLÚ.MEŠZABAR.DAB
to bring (here)-3PL.PRSbronze(-bowl) holder-NOM.PL(UNM)

(Frg. 2+1) Vs. 9′ 2two-QUANcar DUGvessel-ACC.SG(UNM) SA₅red-ACC.SG(UNM) KAŠ.GEŠTIN(beverage)-GEN.SG(UNM) ú-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS

2DUGSA₅KAŠ.GEŠTINú-da-an-zi
two-QUANcarvessel-ACC.SG(UNM)red-ACC.SG(UNM)(beverage)-GEN.SG(UNM)to bring (here)-3PL.PRS

(Frg. 2+1) Vs. 10′ LUGAL-wa-ašking-GEN.SG pé-ra-a[n]before-POSP šu-un-na-an-zito fill-3PL.PRS

LUGAL-wa-ašpé-ra-a[n]šu-un-na-an-zi
king-GEN.SGbefore-POSPto fill-3PL.PRS

(Frg. 2+1) Vs. 11′ ka-a-e-ahere-DEMadv=CNJadd 1one-QUANcar DU[Gvessel-ACC.SG(UNM) GEŠT]INwine-GEN.SG(UNM)

ka-a-e-a1DU[GGEŠT]IN
here-DEMadv=CNJaddone-QUANcarvessel-ACC.SG(UNM)wine-GEN.SG(UNM)

(Frg. 2+1) Vs. 12′ la-ḫu-wa-an-z[ito pour-3PL.PRS ka]-a-e-ahere-DEMadv=CNJadd

la-ḫu-wa-an-z[ika]-a-e-a
to pour-3PL.PRShere-DEMadv=CNJadd

(Frg. 2) Vs. 13′ [1one-QUANcar DU]Gvessel-ACC.SG(UNM) GEŠTINwine-GEN.SG(UNM) [la-ḫu-wa-an-zi]to pour-3PL.PRS

Vs. bricht ab

[1DU]GGEŠTIN[la-ḫu-wa-an-zi]
one-QUANcarvessel-ACC.SG(UNM)wine-GEN.SG(UNM)to pour-3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. 1′ ]x x x[

(Frg. 1) Rs. 2′ ]-i[

(Frg. 1) Rs. 3′ ] [

(Frg. 1) Rs. 4′ -a]n-zi[

(Frg. 1) Rs. 5′ ] [

(Frg. 1) Rs. 6′ ]x-an-z[i

(Frg. 1) Rs. 7′ -a]l?-l[i(-)

Rs. bricht ab

0.71420478820801