Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 5.157 (2021-12-31)

CHDS 5.157 (CTH 670) [by HFR Basiscorpus]

ed. Oğuz Soysal (2023-11-10)
CHDS 5.157
Abbreviations (morphological glossing)

1′ [pal-wa-tal-la-ašintoner-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pal]-wa-ez-[zito intone-3SG.PRS

[pal-wa-tal-la-ašpal]-wa-ez-[zi
intoner-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}to intone-3SG.PRS

2′ [ki-i-ta-ašreciting priest(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫal-z]a-a-ito call-{3SG.PRS, 2SG.IMP} [


[ki-i-ta-ašḫal-z]a-a-i
reciting priest(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}to call-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

3′ [ NINDA.GUR₄.R]Abread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
EM-ṢAsour-{(UNM)} pár-š[i-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP


NINDA.GUR₄.R]AEM-ṢApár-š[i-ia
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
sour-{(UNM)}to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP

4′ [pár-aš-na-u-wa-aš-kán]to squat-VBN.GEN.SG;
squatter-GENunh
ú-ez-z[ito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS


[pár-aš-na-u-wa-aš-kán]ú-ez-z[i
to squat-VBN.GEN.SG
squatter-GENunh
to come-3SG.PRS
to cry-3SG.PRS

5′ [ ]x-pát x[

6′ [ ] [

7′ [ALAM.ZU₉cult actor-{(UNM)} me-ma]-ito speak-3SG.PRS [

[ALAM.ZU₉me-ma]-i
cult actor-{(UNM)}to speak-3SG.PRS

8′ [pal-wa-tal-la-ašintoner-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} p]al-[wa-ez-zito intone-3SG.PRS

[pal-wa-tal-la-ašp]al-[wa-ez-zi
intoner-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}to intone-3SG.PRS

9′ [ ]x[

Text bricht ab

1.805997133255