Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 5.154 (2021-12-31)

lk. Kol. 1′ ]x-pát

lk. Kol. bricht ab

r. Kol. 1′ [ ]x x[

r. Kol. 2′ [ ] GADAḪI.Alinen cloth-{(UNM)} d[a]-a[n-zito take-3PL.PRS


GADAḪI.Ad[a]-a[n-zi
linen cloth-{(UNM)}to take-3PL.PRS

r. Kol. 3′ [ š]u-up-pí-wa-aš-ḫa-na-a[l-lidecorated vessel(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

š]u-up-pí-wa-aš-ḫa-na-a[l-li
decorated vessel(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

r. Kol. 4′ ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
pa-ta-an-naright-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
foot-{ACC.SG.C, GEN.PL}
[

ti-an-zipa-ta-an-na
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS
right-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
foot-{ACC.SG.C, GEN.PL}

r. Kol. 5′ da-an-zito take-3PL.PRS ne-{ CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC};
to turn (trans./intrans.)-2SG.IMP;
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ta-ga-a-[anearth-D/L.SG;
-DN.ACC.SG.C;
-{DN(UNM)};
- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV}


da-an-zineta-ga-a-[an
to take-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC}
to turn (trans./intrans.)-2SG.IMP
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
earth-D/L.SG
-DN.ACC.SG.C
-{DN(UNM)}
- CONNt
to take-2SG.IMP
swelling(?)-{(ABBR)}
entire-{(ABBR), ADV}

r. Kol. 6′ DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-{(UNM)} a-ap-pato be finished-2SG.IMP;
again-;
back-;
to seize-3SG.PRS.MP;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{PNm(UNM)}
ú-[

DUMUMEŠ.É.GALa-ap-pa
palace servant-{(UNM)}to be finished-2SG.IMP
again-
back-
to seize-3SG.PRS.MP
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-{PNm(UNM)}

r. Kol. 7′ ta-az- CONNt=REFL;
-{DN(UNM)}
pé-e-da-aš-me-e[tplace-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.2PL.NOM.SG.N, POSS.2PL.ACC.SG.N, POSS.2PL.UNIV.SG};
to take-2SG.IMP={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG};
to take-3SG.PRS.MP={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG};
place-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG}
ap-pa-an-zito be finished-3PL.PRS;
(Ornament made of gold or silver)-D/L.SG;
captive-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to seize-3PL.PRS


ta-azpé-e-da-aš-me-e[tap-pa-an-zi
- CONNt=REFL
-{DN(UNM)}
place-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.2PL.NOM.SG.N, POSS.2PL.ACC.SG.N, POSS.2PL.UNIV.SG}
to take-2SG.IMP={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG}
to take-3SG.PRS.MP={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG}
place-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG}
to be finished-3PL.PRS
(Ornament made of gold or silver)-D/L.SG
captive-{NOM.SG.C, VOC.SG}
to seize-3PL.PRS

r. Kol. 8′ LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
MUNUS.LUGAL-aš-ša-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
queen-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
x[

LUGAL-ušMUNUS.LUGAL-aš-ša
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG}
queen-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

r. Kol. 9′ ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
a-ru-w[a-

ti-an-zi
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS

r. Kol. 10′ D*GAL.ZU*-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(vessel)-{(UNM)}
a-ku-w[a-an-zito drink-3PL.PRS

D*GAL.ZU*a-ku-w[a-an-zi
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(vessel)-{(UNM)}
to drink-3PL.PRS

r. Kol. 11′ GIŠ.DINANNAstringed instrument-{(UNM)} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
LÚ.M[

GIŠ.DINANNAGAL
stringed instrument-{(UNM)}grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}

r. Kol. 12′ iš-ḫa-mi-ia-an-[zito sing-3PL.PRS


iš-ḫa-mi-ia-an-[zi
to sing-3PL.PRS

r. Kol. 13′ LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
NINDAzi-[

LUGAL-uš
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}

r. Kol. 14′ ˽GIŠBANŠURtable man-{(UNM)} [

˽GIŠBANŠUR
table man-{(UNM)}

r. Kol. 15′ [z]i-pu-la-[aš-ne(bread or pastry)-D/L.SG;
(bread or pastry)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

[z]i-pu-la-[aš-ne
(bread or pastry)-D/L.SG
(bread or pastry)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

r. Kol. 16′ [pa]-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
[

r. Kol. bricht ab

[pa]-a-i
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-
1.5655300617218