Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 5.147 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ]x | x[ |
---|---|---|
… | ]x | x[ |
---|---|---|
3′ [ ]x *1?one-QUANcar UDU?*-ia(-)[
… | ]x | *1? | |
---|---|---|---|
one-QUANcar |
4′ [lu-kat-t]i-ma-kánto become light-2SG.PRS;
to become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning- ḪUR.SA[G
[lu-kat-t]i-ma-kán | … |
---|---|
to become light-2SG.PRS to become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} the (next) morning- |
5′ [ B]AL-tito rebel-PTCP.D/L.SG;
to pour a libation-PTCP.D/L.SG;
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to change-PTCP.D/L.SG šu-up-pato sleep-3SG.PRS.MP;
sleep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
in a pure state-;
ritually pure-{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG ti-[ia?-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
… | B]AL-ti | šu-up-pa | ti-[ia?-an-zi |
---|---|---|---|
to rebel-PTCP.D/L.SG to pour a libation-PTCP.D/L.SG to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to change-PTCP.D/L.SG | to sleep-3SG.PRS.MP sleep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N} ritually pure-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (ritually pure vessel)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} in a pure state- ritually pure-{NOM.PL.N, ACC.PL.N} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS |
6′ [ Z]Ì.DAflour-{(UNM)} *1*one-QUANcar DUGḫu-up-párbowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} [
… | Z]Ì.DA | *1* | DUGḫu-up-pár | … |
---|---|---|---|---|
flour-{(UNM)} | one-QUANcar | bowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
7′ [ ] BÁN(unit of volume)-{(UNM)};
a container with a volume of one BÁN-{(UNM)} ZÌ.DAflour-{(UNM)} 2two-QUANcar DUGvessel-{(UNM)} KAŠbeer-{(UNM)} aš-[ša-nu-wa?-an-zi]to provide for-3PL.PRS;
to provide for-INF
… | BÁN | ZÌ.DA | 2 | DUG | KAŠ | aš-[ša-nu-wa?-an-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|
(unit of volume)-{(UNM)} a container with a volume of one BÁN-{(UNM)} | flour-{(UNM)} | two-QUANcar | vessel-{(UNM)} | beer-{(UNM)} | to provide for-3PL.PRS to provide for-INF |
8′ [l]u-kat-⸢ti⸣-ma-kánto become light-2SG.PRS;
to become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning- ŠAof-{GEN.SG, GEN.PL} Dx[
[l]u-kat-⸢ti⸣-ma-kán | ŠA | |
---|---|---|
to become light-2SG.PRS to become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} the (next) morning- | of-{GEN.SG, GEN.PL} |
9′ [DU]Gḫar-šistorage vessel-{D/L.SG, STF} gi-nu-wa-an-zito sift-INF.I.9;
to open-3PL.PRS;
to open-INF [
[DU]Gḫar-ši | gi-nu-wa-an-zi | … |
---|---|---|
storage vessel-{D/L.SG, STF} | to sift-INF.I.9 to open-3PL.PRS to open-INF |
10′ [ ]x?-x-aš? ma-al-la-an-zito grind-3PL.PRS [
… | ]x?-x-aš? | ma-al-la-an-zi | … |
---|---|---|---|
to grind-3PL.PRS |
11′ [lu-kat]-ti-ma-kánto become light-2SG.PRS;
to become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning- DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF} a-ku-w[a-an-zito drink-3PL.PRS
[lu-kat]-ti-ma-kán | DINGIRMEŠ | a-ku-w[a-an-zi |
---|---|---|
to become light-2SG.PRS to become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} the (next) morning- | divinity-{(UNM)} deity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} | to drink-3PL.PRS |
12′ [A-NA(?)] ⸢D⸣iš-pa-an-zi-pa 1one-QUANcar UDUsheep-{(UNM)} [
[A-NA(?)] ⸢D⸣iš-pa-an-zi-pa | 1 | UDU | … |
---|---|---|---|
one-QUANcar | sheep-{(UNM)} |
13′ [ NINDA.GUR₄].RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} DUGḫar-ši-ia-ašstorage vessel-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
storage vessel-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} x-x[
… | NINDA.GUR₄].RA | DUGḫar-ši-ia-aš | x-x[ |
---|---|---|---|
bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | storage vessel-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} storage vessel-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
14′ [ BÁN(unit of volume)-{(UNM)};
a container with a volume of one BÁN-{(UNM)} Z]Ì.DAflour-{(UNM)} 2two-QUANcar DUGvessel-{(UNM)} KAŠbeer-{(UNM)} aš-š[a-nu-wa?-an-zi]to provide for-3PL.PRS;
to provide for-INF
… | BÁN | Z]Ì.DA | 2 | DUG | KAŠ | aš-š[a-nu-wa?-an-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|
(unit of volume)-{(UNM)} a container with a volume of one BÁN-{(UNM)} | flour-{(UNM)} | two-QUANcar | vessel-{(UNM)} | beer-{(UNM)} | to provide for-3PL.PRS to provide for-INF |
Text bricht ab
… | ]x | x x | x[ |
---|---|---|---|
… | ||
---|---|---|
… | … | ||
---|---|---|---|
… | ||
---|---|---|
4′ [lu-kat-t]i-ma-kánto become light-2SG.PRS;
to become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning- ḪUR.SAGx[
[lu-kat-t]i-ma-kán | |
---|---|
to become light-2SG.PRS to become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} the (next) morning- |
5′ [ ] BAL-tito rebel-PTCP.D/L.SG;
to change-PTCP.D/L.SG;
to pour a libation-PTCP.D/L.SG;
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} šu-up-pato sleep-3SG.PRS.MP;
sleep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
in a pure state-;
ritually pure-{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG ti-[
… | BAL-ti | šu-up-pa | |
---|---|---|---|
to rebel-PTCP.D/L.SG to change-PTCP.D/L.SG to pour a libation-PTCP.D/L.SG to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | to sleep-3SG.PRS.MP sleep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N} ritually pure-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (ritually pure vessel)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} in a pure state- ritually pure-{NOM.PL.N, ACC.PL.N} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
6′ [ ]x x 2?two-QUANcar DUGḫu-up-párbowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} [
… | 2? | DUGḫu-up-pár | … | ||
---|---|---|---|---|---|
two-QUANcar | bowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
7′ [ ] BÁN-{(UNM)} ZÌ.DAflour-{(UNM)} 2two-QUANcar DUGvessel-{(UNM)} KAŠbeer-{(UNM)} aš-n[u-ma-ašto provide for-VBN.GEN.SG
… | BÁN | ZÌ.DA | 2 | DUG | KAŠ | aš-n[u-ma-aš |
---|---|---|---|---|---|---|
-{(UNM)} | flour-{(UNM)} | two-QUANcar | vessel-{(UNM)} | beer-{(UNM)} | to provide for-VBN.GEN.SG |
8′ [l]u-kat-⸢ti⸣-ma-kánto become light-2SG.PRS;
to become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning- ŠAof-{GEN.SG, GEN.PL} Dx[
[l]u-kat-⸢ti⸣-ma-kán | ŠA | |
---|---|---|
to become light-2SG.PRS to become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} the (next) morning- | of-{GEN.SG, GEN.PL} |
9′ [DU]Gḫar-šistorage vessel-{D/L.SG, STF} gi-nu-wa-an-zito open-3PL.PRS x[
[DU]Gḫar-ši | gi-nu-wa-an-zi | |
---|---|---|
storage vessel-{D/L.SG, STF} | to open-3PL.PRS |
10′ [DUG]⸢ḫar-ši⸣storage vessel-{D/L.SG, STF} ma-al-la-an-zito grind-3PL.PRS [
[DUG]⸢ḫar-ši⸣ | ma-al-la-an-zi | … |
---|---|---|
storage vessel-{D/L.SG, STF} | to grind-3PL.PRS |
11′ [lu-kat]-ti-ma-kánto become light-2SG.PRS;
to become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning- DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF} ÍDx[
[lu-kat]-ti-ma-kán | DINGIRMEŠ | |
---|---|---|
to become light-2SG.PRS to become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} the (next) morning- | divinity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} deity-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} |
12′ [ ]x iš-pa-an-zi-panight-{NOM.SG.C, VOC.SG} 3three-QUANcar UDUsheep-{(UNM)} [
… | iš-pa-an-zi-pa | 3 | UDU | … | |
---|---|---|---|---|---|
night-{NOM.SG.C, VOC.SG} | three-QUANcar | sheep-{(UNM)} |
13′ [NINDA.GUR₄].RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} DUGḫar-ši-ia-ašstorage vessel-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
storage vessel-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pár-š[i-
[NINDA.GUR₄].RA | DUGḫar-ši-ia-aš | |
---|---|---|
bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | storage vessel-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} storage vessel-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
14′ [ Z]Ì.⸢DA⸣flour-{(UNM)} 2two-QUANcar DUGvessel-{(UNM)} KAŠbeer-{(UNM)} aš-š[a?-nu-ma-ašto provide for-VBN.GEN.SG
… | Z]Ì.⸢DA⸣ | 2 | DUG | KAŠ | aš-š[a?-nu-ma-aš |
---|---|---|---|---|---|
flour-{(UNM)} | two-QUANcar | vessel-{(UNM)} | beer-{(UNM)} | to provide for-VBN.GEN.SG |
Text bricht ab
… | |||
---|---|---|---|