Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 5.12 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. II 1′ L]Ú.MEŠALAM.Z[U₉-ancult functionary-GEN.PL GÌRḪI.A-ŠU-NUfoot-ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
| … | L]Ú.MEŠALAM.Z[U₉-an | GÌRḪI.A-ŠU-NU |
|---|---|---|
| cult functionary-GEN.PL | foot-ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL |
Vs. II 2′ šar]-da-a-ez-zito smear-3SG.PRS t[a(-)
| … | šar]-da-a-ez-zi | |
|---|---|---|
| to smear-3SG.PRS |
Vs. II 3′ -z]i nam-ma-pátthen-CNJ=FOC QA-TAM-MAlikewise-ADV
| … | nam-ma-pát | QA-TAM-MA | |
|---|---|---|---|
| then-CNJ=FOC | likewise-ADV |
Vs. II 4′ i-e-ez-zito make-3SG.PRS taCONNt DUGÚTUL-šapot-ALL š]a-li-gato touch-3SG.PRS.MP taCONNt UZU[ÚR-aš-ta]body part-ACC.SG(UNM)=OBPst1
| i-e-ez-zi | ta | DUGÚTUL-ša | š]a-li-ga | ta | UZU[ÚR-aš-ta] | … |
|---|---|---|---|---|---|---|
| to make-3SG.PRS | CONNt | pot-ALL | to touch-3SG.PRS.MP | CONNt | body part-ACC.SG(UNM)=OBPst |
Vs. II 5′ da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS ta]-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC EGIR-paagain-ADV DUGÚTULpot-ACC.SG(UNM) pé-eš-ši-ez-zito throw-3SG.PRS
| … | da-a-i | ta]-at | EGIR-pa | DUGÚTUL | pé-eš-ši-ez-zi |
|---|---|---|---|---|---|
| to take-3SG.PRS to sit-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC CONNn=PPRO.3PL.N.ACC | again-ADV | pot-ACC.SG(UNM) | to throw-3SG.PRS |
Vs. II 6′ ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM pí-it-ta-i]to run-3SG.PRS2 1one-QUANcar LÚḫa-a-pí-ia-aš(cult functionary)-NOM.SG.C
| … | ta-aš | pí-it-ta-i] | … | 1 | LÚḫa-a-pí-ia-aš |
|---|---|---|---|---|---|
| CONNt=PPRO.3SG.C.NOM | to run-3SG.PRS | one-QUANcar | (cult functionary)-NOM.SG.C |
Vs. II 7′ LÚḫar-ta-ga-aš-š]abear man-NOM.SG.C=CNJadd a-ap-pa-aš-ši-it-hinter:ADV=POSS.3SG.UNIV pa-a-an-zito go-3PL.PRS
| … | LÚḫar-ta-ga-aš-š]a | a-ap-pa-aš-ši-it | pa-a-an-zi |
|---|---|---|---|
| bear man-NOM.SG.C=CNJadd | -hinter ADV=POSS.3SG.UNIV | to go-3PL.PRS |
Vs. II 8′ LÚta-ra-ši-i]a-aš(functionary?)-NOM.SG.C3 UDUN-iaoven-ALL pa-iz-zito go-3SG.PRS
| … | LÚta-ra-ši-i]a-aš | … | UDUN-ia | pa-iz-zi |
|---|---|---|---|---|
| (functionary?)-NOM.SG.C | oven-ALL | to go-3SG.PRS |
Vs. II 9′ ta-aš-taCONNt=OBPst;
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst NINDAt]u-ni-ik(bread or pastry)-ACC.SG.N NINDAku-it-ta-an-na(bread or pastry)-NOM.SG.N=CNJadd
| … | ta-aš-ta | NINDAt]u-ni-ik | NINDAku-it-ta-an-na |
|---|---|---|---|
| CONNt=OBPst CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst | (bread or pastry)-ACC.SG.N | (bread or pastry)-NOM.SG.N=CNJadd |
Vs. II 10′ pa-ra-a]out (to)-PREV ú-da-a-ito bring (here)-3SG.PRS
| … | pa-ra-a] | ú-da-a-i |
|---|---|---|
| out (to)-PREV | to bring (here)-3SG.PRS |
Vs. II 11′ LÚ.MEŠḫa-a-pí]-e-eš(cult functionary)-NOM.PL.C URUta-ú-i-ni-ia-GN.GEN.SG(UNM)
| … | LÚ.MEŠḫa-a-pí]-e-eš | URUta-ú-i-ni-ia |
|---|---|---|
| (cult functionary)-NOM.PL.C | -GN.GEN.SG(UNM) |
Vs. II 12′ UZUNÍG.GIGliver-ACC.SG(UNM) ú]-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM)
| … | UZUNÍG.GIG | ú]-da-an-zi | UGULA | LÚ.MEŠMUḪALDIM |
|---|---|---|---|---|
| liver-ACC.SG(UNM) | to bring (here)-3PL.PRS | supervisor-NOM.SG(UNM) | cook-GEN.PL(UNM) |
Vs. II 13′ LUGAL-iking-D/L.SG pa-ra-a]out (to)-PREV ⸢e⸣-ep-zito seize-3SG.PRS
| … | LUGAL-i | pa-ra-a] | ⸢e⸣-ep-zi |
|---|---|---|---|
| king-D/L.SG | out (to)-PREV | to seize-3SG.PRS |
Vs. II 14′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C tu-u-a]zfrom afar-ADV QA-TAMhand-ACC.SG(UNM) da-a-ito sit-3SG.PRS
| … | LUGAL-uš | tu-u-a]z | QA-TAM | da-a-i |
|---|---|---|---|---|
| king-NOM.SG.C | from afar-ADV | hand-ACC.SG(UNM) | to sit-3SG.PRS |
Vs. II 15′ ta-aš-ma-ašCONNt=PPRO.3PL.DAT NINDAwa]-ga-ta-anmorsel of bread-ACC.SG.N 10ten-QUANcar NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread-ACC.PL(UNM) x[
| ta-aš-ma-aš | NINDAwa]-ga-ta-an | 10 | NINDA.ÉRINMEŠ | |
|---|---|---|---|---|
| CONNt=PPRO.3PL.DAT | morsel of bread-ACC.SG.N | ten-QUANcar | soldier bread-ACC.PL(UNM) |
Vs. II 16′ 1one-QUANcar DUGvessel-ACC.SG(UNM) m]ar-nu-wa-an-na(kind of beer)-GEN.SG(UNM)=CNJadd pí-a[n-
| … | 1 | DUG | m]ar-nu-wa-an-na | |
|---|---|---|---|---|
| one-QUANcar | vessel-ACC.SG(UNM) | (kind of beer)-GEN.SG(UNM)=CNJadd |
Vs. II 17′ taCONNt ši-ú-na-ašgod-GEN.SG pár-n]ahouse-ALL pé-e-da-an-zito take-3PL.PRS
| … | ta | ši-ú-na-aš | pár-n]a | pé-e-da-an-zi |
|---|---|---|---|---|
| CONNt | god-GEN.SG | house-ALL | to take-3PL.PRS |
| … | |
|---|---|
Vs. II 19′ GIŠ?]za-ḫur-ti-in-naseat-ACC.SG.C=CNJadd
Vs. II bricht ab
| … | GIŠ?]za-ḫur-ti-in-na |
|---|---|
| seat-ACC.SG.C=CNJadd |
| … | |
|---|---|
| … |
|---|
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
Rs. III 5′ ḫa-an-d]a-a-it-ta(locality?)-*ALL;
(locality?)-ALL
| … | ḫa-an-d]a-a-it-ta |
|---|---|
| (locality?)-*ALL (locality?)-ALL |
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
Rs. III 9′ LÚG]UDU₁₂anointed priest-NOM.SG(UNM) an-dainside-PREV;
therein-ADV
| … | LÚG]UDU₁₂ | an-da |
|---|---|---|
| anointed priest-NOM.SG(UNM) | inside-PREV therein-ADV |
Rs. III 10′ L]ÚGUDU₁₂anointed priest-NOM.SG(UNM) GIŠTÚG-ašboxwood-GEN.SG;
boxwood-GEN.PL;
boxwood-D/L.PL GIŠPAN-itbow-INS
| … | L]ÚGUDU₁₂ | GIŠTÚG-aš | GIŠPAN-it |
|---|---|---|---|
| anointed priest-NOM.SG(UNM) | boxwood-GEN.SG boxwood-GEN.PL boxwood-D/L.PL | bow-INS |
Rs. III 11′ -z]i te-e-kánearth-NOM.SG.N,ACC.SG.N,STF;
CONNt=PPRO.3PL.C.NOM,CONNt=PPRO.3PL.N.NOM,CONNt=PPRO.3PL.N.ACC-=OBPk Ú-ULnot-NEG
| … | te-e-kán | Ú-UL | |
|---|---|---|---|
| earth-NOM.SG.N,ACC.SG.N,STF CONNt=PPRO.3PL.C.NOM,CONNt=PPRO.3PL.N.NOM,CONNt=PPRO.3PL.N.ACC-=OBPk | not-NEG |
Rs. III 12′ ]-ŠÚ ḫu-u-i-ia-an-zito run-3PL.PRS
| … | ḫu-u-i-ia-an-zi | |
|---|---|---|
| to run-3PL.PRS |
Rs. III 13′ ]x pal-u-wa-ez-zito intone-3SG.PRS
| … | pal-u-wa-ez-zi | |
|---|---|---|
| to intone-3SG.PRS |
Rs. III 14′ ]-it 1-ŠÚonce-QUANmul kat-tabelow-ADV;
under-PREV ša-li-gato touch-3SG.PRS.MP
| … | 1-ŠÚ | kat-ta | ša-li-ga | |
|---|---|---|---|---|
| once-QUANmul | below-ADV under-PREV | to touch-3SG.PRS.MP |
Rs. III 15′ ] na-at-tanot-NEG ú-e-mi-ia-zito find-3SG.PRS
| … | na-at-ta | ú-e-mi-ia-zi |
|---|---|---|
| not-NEG | to find-3SG.PRS |
Rs. III 16′ ]x ta-aš-ku-pa-ez-zito cry-3SG.PRS
| … | ta-aš-ku-pa-ez-zi | |
|---|---|---|
| to cry-3SG.PRS |
Rs. III 17′ LÚpal-wa]-tal-la-ašintoner-NOM.SG.C pal-u-wa-ez-zito intone-3SG.PRS
| … | LÚpal-wa]-tal-la-aš | pal-u-wa-ez-zi |
|---|---|---|
| intoner-NOM.SG.C | to intone-3SG.PRS |
Rs. III 18′ EGI]R-paagain-ADV ti-ia-zito sit-3SG.PRS;
to step-3SG.PRS
| … | EGI]R-pa | ti-ia-zi |
|---|---|---|
| again-ADV | to sit-3SG.PRS to step-3SG.PRS |
Rs. III 19′ URUSIG₄-a]n(?)-ḫi-la-GN.GEN.SG(UNM) an-dainside-PREV;
therein-ADV ta-ru-up-[
| … | URUSIG₄-a]n(?)-ḫi-la | an-da | |
|---|---|---|---|
| -GN.GEN.SG(UNM) | inside-PREV therein-ADV |
Rs. III 20′ ḫ]u-ia-an-tato run-PTCP.NOM.PL.N;
to run-PTCP.ACC.PL.N;
to run-3PL.PRS.MP
| … | ḫ]u-ia-an-ta |
|---|---|
| to run-PTCP.NOM.PL.N to run-PTCP.ACC.PL.N to run-3PL.PRS.MP |
Rs. III 21′ ]x(-)ú-li-⸢ul?⸣-x[
| … | |
|---|---|
Rs. III 20′ ] x x [
Rs. III bricht ab
| … |
|---|