Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 5.117 (2021-12-31)

CHDS 5.117 (CTH 335) [adapted by TLHdig]

CHDS 5.117
Abbreviations (morphological glossing)

Vs.? 1′ [ ]x-x[

]x-x[

Vs.? 2′ [ t]u-um-ma-an-ti-ia-aš-GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

t]u-um-ma-an-ti-ia-aš
-GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs.? 3′ [ ki]-it-tato lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here-;
-{PNm(UNM)}
na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF

ki]-it-tana-aš-taan-da
to lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
here-
-{PNm(UNM)}
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
equal-STF

Vs.? 4′ [ ]x pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{PNm(ABBR)};
-{DN(UNM)}
ne-ia-an-zato turn (trans./intrans.)-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to turn (trans./intrans.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ki-it-tato lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here-;
-{PNm(UNM)}


]xpa-ra-ane-ia-an-zaki-it-ta
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{PNm(ABBR)}
-{DN(UNM)}
to turn (trans./intrans.)-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to turn (trans./intrans.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
here-
-{PNm(UNM)}

Vs.? 5′ [ kar-ap?-p]a-nu-ut nu-uš-ši- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L
ḫu-u-ma-ancompletely-;
every; whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
KUR-ia-ašcountry-{D/L.SG, AKK.PL.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
country-{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
representation of a mountain-{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

kar-ap?-p]a-nu-utnu-uš-šiḫu-u-ma-anKUR-ia-aš
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L
- CONNn=PPRO.3SG.D/L
completely-
every
whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
country-{D/L.SG, AKK.PL.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
country-{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
representation of a mountain-{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

Vs.? 6′ [ ]


Vs.? 7′ [ ] i-wa-aras- mi-e-eš-tato become mild-{3SG.PST, 2SG.PST};
to grow-3SG.PST;
to become mild-2SG.IMP
na-aš-ši-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L
ZAG-ašborder-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
right-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
shoulder-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to make right-PTCP.NOM.SG.C;
right-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
shoulder-{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
rightness-GEN.SG;
border-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
right-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

i-wa-armi-e-eš-tana-aš-šiZAG-aš
as-to become mild-{3SG.PST, 2SG.PST}
to grow-3SG.PST
to become mild-2SG.IMP
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L
border-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
right-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
shoulder-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to make right-PTCP.NOM.SG.C
right-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
shoulder-{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
rightness-GEN.SG
border-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
right-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs.? 8′ [ ar-l]i-ip ti-i-e-etto step-3SG.PST QA-TIcompleted-{(UNM)};
to come to an end-3SG.PRS;
hand-{(UNM)}


ar-l]i-ipti-i-e-etQA-TI
to step-3SG.PSTcompleted-{(UNM)}
to come to an end-3SG.PRS
hand-{(UNM)}

Vs.? 9′ [ n+]1KAM-ma-QUANcar=CNJctr ki-iš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)}
i-[

n+]1KAM-maki-iš-ša-an
-QUANcar=CNJctrthus-
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb-2SG.IMP
-PNm.NOM.SG.C
-{PNm(UNM)}
well-being-
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit-{(ABBR)}

Vs.? 10′ [ DUGḫa-a-ni-i]š-ša-ašscooping bowl-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
scooping bowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
KAŠbeer-{(UNM)} [

DUGḫa-a-ni-i]š-ša-ašKAŠ
scooping bowl-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
scooping bowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
beer-{(UNM)}

Vs.? 11′ [ ] [

Ende Vs.?

Rs.? 1 -z]i? [

Rs.? 2 ]Gku-re-e[š-šarpiece of cloth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

]Gku-re-e[š-šar
piece of cloth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Rs.? 3 ] KUŠE.SI[Rshoe-{(UNM)}

KUŠE.SI[R
shoe-{(UNM)}

Rs.? 4 ]ḪI.A 3.TA.ÀMthree each-QUANdist ša-[

3.TA.ÀM
three each-QUANdist

Rs.? 5 ] x?-x-at-ti-iš ŠÀ.BAtherein-ADV;
entrails-{(UNM)}
1one-QUANcar SÍGwool-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
ZA.G[ÌN(?)blue-{(UNM)};
lapis lazuli-{(UNM)}

x?-x-at-ti-išŠÀ.BA1SÍGZA.G[ÌN(?)
therein-ADV
entrails-{(UNM)}
one-QUANcarwool-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
blue-{(UNM)}
lapis lazuli-{(UNM)}

Rs.? 6 D]UGvessel-{(UNM)} GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}
IŠ-TU Éhouse-{ABL, INS} ZABAR.DABbronze(-bowl) holder-{(UNM)} pí-an-z[i]to give-3PL.PRS

D]UGGEŠTINIŠ-TU ÉZABAR.DABpí-an-z[i]
vessel-{(UNM)}wine official-{(UNM)}
wine-{(UNM)}
house-{ABL, INS}bronze(-bowl) holder-{(UNM)}to give-3PL.PRS

Rs.? 7 ] GIŠša-a-ḫi-iš(herbal aroma substance)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} GIŠpár-nu-ul-li-išincense-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

GIŠša-a-ḫi-išGIŠpár-nu-ul-li-iš
(herbal aroma substance)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}incense-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Rs.? 8 ]x ḫu-u-up-pa-ašheap-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(mng. unkn.)-{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
to throw-3SG.PST;
to throw-{3SG.PST, 2SG.PST};
to mistreat-3SG.PST;
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C};
(mng. unkn.)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to throw-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to mistreat-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
LÚ.MEŠ Ì?.RÁ.RÁ pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-

]xḫu-u-up-pa-ašGALÌ?.RÁ.RÁpa-a-i
heap-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(mng. unkn.)-{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
to throw-3SG.PST
to throw-{3SG.PST, 2SG.PST}
to mistreat-3SG.PST
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}
(mng. unkn.)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to throw-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to mistreat-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-

Rs.? 9 ]x li-i-tialmond(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ku-it-taeach-{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N};
(bread or pastry)-{ALL, VOC.SG, STF};
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-;
why?-
ḫu-up-pa-ašheap-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(mng. unkn.)-{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
to throw-3SG.PST;
to throw-{3SG.PST, 2SG.PST};
to mistreat-3SG.PST;
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C};
(mng. unkn.)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to throw-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to mistreat-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
LÚ.MEŠGURUN pí-an-zito give-3PL.PRS


]xli-i-tiku-it-taḫu-up-pa-ašLÚ.MEŠGURUNpí-an-zi
almond(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}each-{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N}
(bread or pastry)-{ALL, VOC.SG, STF}
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
why?-
heap-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(mng. unkn.)-{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
to throw-3SG.PST
to throw-{3SG.PST, 2SG.PST}
to mistreat-3SG.PST
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}
(mng. unkn.)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to throw-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to mistreat-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to give-3PL.PRS

Rs.? 10 ] 8eight-QUANcar NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread-{(UNM)} 30-išmoon-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
30 times-
1one-QUANcar NINDAḫar-na-an-ta-aš-ši-iš(bread or pastry)-LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C

8NINDA.ÉRINMEŠ30-iš1NINDAḫar-na-an-ta-aš-ši-iš
eight-QUANcarsoldier bread-{(UNM)}moon-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
30 times-
one-QUANcar(bread or pastry)-LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C

Rs.? 11 S]A₂₀-A-TÙ(unit of volume)-{(UNM)} BAPPIRbeer wort-{(UNM)} 1one-QUANcar GA.KIN.AGcheese-{(UNM)} 1one-QUANcar EM-ṢÚsour-{(UNM)} 3-anthe third-;
three-
pé-e-da-ašto take-{3SG.PST, 2SG.PST};
place-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to send-3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

S]A₂₀-A-TÙBAPPIR1GA.KIN.AG1EM-ṢÚ3-anpé-e-da-aš
(unit of volume)-{(UNM)}beer wort-{(UNM)}one-QUANcarcheese-{(UNM)}one-QUANcarsour-{(UNM)}the third-
three-
to take-{3SG.PST, 2SG.PST}
place-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to send-3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs.? 12 t]a-u-wa-al(cult drink)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 1one-QUANcar DUGḫa-a-ni-iš-ša-ašscooping bowl-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
scooping bowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
wa-al-ḫito strike-2SG.IMP;
walḫi- beer-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

t]a-u-wa-al1DUGḫa-a-ni-iš-ša-ašwa-al-ḫi
(cult drink)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}one-QUANcarscooping bowl-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
scooping bowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
to strike-2SG.IMP
walḫi- beer-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

Rs.? 13 ] ŠÀ.BAtherein-ADV;
entrails-{(UNM)}
SÍGwool-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
*GE₆*Night (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
night-{(UNM)};
to become dark-3SG.PRS;
to become dark-{(UNM)}
SÍGwool-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
BABBARwhite-{(UNM)} 1one-QUANcar KUŠleather-{(UNM)} GU₄bovid-{(UNM)} BABBARwhite-{(UNM)} 3three-QUANcar KUŠleather-{(UNM)} UZ₆ḪI.Ananny goat-{(UNM)}

ŠÀ.BASÍG*GE₆*SÍGBABBAR1KUŠGU₄BABBAR3KUŠUZ₆ḪI.A
therein-ADV
entrails-{(UNM)}
wool-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
Night (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
night-{(UNM)}
to become dark-3SG.PRS
to become dark-{(UNM)}
wool-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
white-{(UNM)}one-QUANcarleather-{(UNM)}bovid-{(UNM)}white-{(UNM)}three-QUANcarleather-{(UNM)}nanny goat-{(UNM)}

Rs.? 14 ] ma-al-la-an-zato grind-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to grind-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
1one-QUANcar ŠAḪpig-{(UNM)};
swineherd-{(UNM)}
nuCONNn ma-aḫ-ḫa-anas-

ma-al-la-an-za1ŠAḪnuma-aḫ-ḫa-an
to grind-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to grind-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
one-QUANcarpig-{(UNM)}
swineherd-{(UNM)}
CONNnas-

Rs.? 15 ]


Rs.? 16 ]x kat-tabelow-;
under-
1-NU-TUMset-{(UNM)} KUŠNÍG.BÀRcurtain-{(UNM)} da-a-[ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG

]xkat-ta1-NU-TUMKUŠNÍG.BÀRda-a-[i
below-
under-
set-{(UNM)}curtain-{(UNM)}to take-3SG.PRS
entire-QUANall(ABBR)
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-PNm.D/L.SG

Rs.? 17 -e]š?-šar ḫu-it-ti-ia-az-z[ito pull-3SG.PRS

ḫu-it-ti-ia-az-z[i
to pull-3SG.PRS

Rs.? 18 ]x a-ša-a-šito set-3SG.PRS;
humiliation(?)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
nuCONNn 2two-QUANcar GIŠx[

]xa-ša-a-šinu2
to set-3SG.PRS
humiliation(?)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
CONNntwo-QUANcar

Rs.? 19 ] GIŠBANŠURtable-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF}
9nine-QUANcar NINDA.ÉRINM[soldier bread-{(UNM)}

GIŠBANŠUR9NINDA.ÉRINM[
table-{(UNM)}
table-{HURR.ABS.SG, STF}
nine-QUANcarsoldier bread-{(UNM)}

Rs.? 20 ]-ma?-a-ma-ia x[

x[

Rs.? 21 ]x x[

Rs.? bricht ab

]xx[
2.2136290073395