Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 4.73 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
lk. Kol. 3′ -i]t GIŠZAG.GAR.RAoffering table-{(UNM)}
| GIŠZAG.GAR.RA | |
|---|---|
| offering table-{(UNM)} |
lk. Kol. 4′ ]-aḫ-ḫi LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} ti-ia-zito step-3SG.PRS
| LUGAL-uš | ti-ia-zi | |
|---|---|---|
| king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | to step-3SG.PRS |
lk. Kol. 5′ ]-na na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ŠA LÚSANGApriest-{GEN.SG, GEN.PL}
| na-at | ŠA LÚSANGA | |
|---|---|---|
| -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | priest-{GEN.SG, GEN.PL} |
lk. Kol. 6′ ]-x x ⸢pár-ši⸣-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
| ⸢pár-ši⸣-ia | ||
|---|---|---|
| to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP |
| … |
|---|
| … |
|---|
lk. Kol. bricht ab
| … | |
|---|---|
r. Kol. 2′ t[a- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV}
| t[a |
|---|
| - CONNt to take-2SG.IMP swelling(?)-{(ABBR)} entire-{(ABBR), ADV} |
| … |
|---|
r. Kol. 5′ LU[GAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
| LU[GAL |
|---|
| -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} |
r. Kol. bricht ab