Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 4.66 (2021-12-31)

Vs.? 1′ x?-x EGIR?-x?[

x?-xEGIR?-x?[

Vs.? 2′ ZAGḪI.A-iš-wa-m[u(?)border-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT};
shoulder-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C}={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT};
right-{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG}={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT}


ZAGḪI.A-iš-wa-m[u(?)
border-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT}
shoulder-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C}={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT}
right-{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG}={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT}

Vs.? 3′ INA-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} URUki-ik-ki-x?[

INA
-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Vs.? 4′ nu-wa- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
MU-ti-liannually-ADV 1?(-)[

nu-waMU-ti-li
- CONNn=QUOT
still-
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
annually-ADV

Vs.? 5′ na-at-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} 2-ŠÚtwice-QUANmul ḫa-[pu-


na-at-kán2-ŠÚ
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}twice-QUANmul

Vs.? 6′ DINGIR-LUM-IA-wa-kán ku?-w[a?-

DINGIR-LUM-IA-wa-kán

Vs.? 7′ A-NA GIŠboat-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-iz-z[ito go-3SG.PRS

A-NA GIŠpa-iz-z[i
boat-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}to go-3SG.PRS

Vs.? 8′ Ú-ULnot-NEG pé-eš-kerto give-3PL.PST.IMPF DINGIR-LUM-I[A(-)

Ú-ULpé-eš-ker
not-NEGto give-3PL.PST.IMPF

Vs.? 9′ *nu-wa(?)- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
za-an*-ki-la-an-z[ito punish-3PL.PRS


*nu-wa(?)za-an*-ki-la-an-z[i
- CONNn=QUOT
still-
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to punish-3PL.PRS

Vs.? 10′ INA-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} URUi-ia-la?-pa-an-ta-ra?(-)[

INA
-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Vs.? 11′ x-x-aš? du-ud-du-zi za-an-k[i-la-


x-x-aš?du-ud-du-zi

Vs.? 12′ URU?x-x 2two-QUANcar BI-IB-RUrhyton-{(UNM)} URUDUcopper-{(UNM)} ku-i-e-ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
[

2BI-IB-RUURUDUku-i-e-eš
two-QUANcarrhyton-{(UNM)}copper-{(UNM)}which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}

Vs.? 13′ [n]a-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ša-an-ḫa-an-zito seek/sweep-3PL.PRS ma-a-[

[n]a-ašša-an-ḫa-an-zi
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}to seek/sweep-3PL.PRS

Vs.? 14′ [ -an?-z]i nuCONNn da-ma-u[šother-{INDoth.ACC.PL.C, INDoth.NOM.PL.C}


nuda-ma-u[š
CONNnother-{INDoth.ACC.PL.C, INDoth.NOM.PL.C}

Vs.? 15′ [ ]x-ḫa-i ar-[


]x-ḫa-i

Vs.? 16′ [ ]x-pí-ia x[

]x-pí-iax[

Vs.? 17′ [ ]x-ḫa ki-[

]x-ḫa

Vs.? 18′ [ ]x-iš-x[

]x-iš-x[

Vs.? 19′ Zeichenspuren

Vs.? bricht ab

Rs.? 1′ Zeichenspuren


Rs.? 2′ GIŠŠUKURspear-{(UNM)} URUta-pa-a[l?-


GIŠŠUKUR
spear-{(UNM)}

Rs.? 3′ DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
URUḫi?-x-x?-ta ku-i[t(-)

DINGIR-LIM
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}

Rs.? 4′ ú-e-eḫ-zito turn-3SG.PRS nuCONNn DINGIR-LUM-ma?(-)[


ú-e-eḫ-zinu
to turn-3SG.PRSCONNn

Rs.? 5′ a-ri-ia-at-ténto raise-{2PL.PST, 2PL.IMP};
to make an oracular inquiry-{2PL.PST, 2PL.IMP}
MEŠman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
URUḫi?-[

a-ri-ia-at-ténMEŠ
to raise-{2PL.PST, 2PL.IMP}
to make an oracular inquiry-{2PL.PST, 2PL.IMP}
man-{(UNM)}
manhood-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}

Rs.? 6′ a-ri-ia-an-zito raise-3PL.PRS;
to make an oracular inquiry-3PL.PRS
[


a-ri-ia-an-zi
to raise-3PL.PRS
to make an oracular inquiry-3PL.PRS

Rs.? 7′ GIŠŠUKURspear-{(UNM)} DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
1?one-QUANcar pé-eš-tato give-{2SG.PST, 3SG.PST};
to rub-{2SG.PST, 3SG.PST};
to throw-{2SG.PST, 3SG.PST};
before-;
towards-;
to rub-2SG.IMP
[

GIŠŠUKURDINGIR-LIM1?pé-eš-ta
spear-{(UNM)}god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
one-QUANcarto give-{2SG.PST, 3SG.PST}
to rub-{2SG.PST, 3SG.PST}
to throw-{2SG.PST, 3SG.PST}
before-
towards-
to rub-2SG.IMP

Rs.? 8′ du-ud-du-zi-x za-an-[ki-la-


du-ud-du-zi-x

Rs.? 9′ UDUḪI.Asheep-{(UNM)} ku-i-e-ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
I-NA(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} [

UDUḪI.Aku-i-e-ešI-NA(?)
sheep-{(UNM)}which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Rs.? 10′ na-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} 2-ŠÚtwice-QUANmul ḫa-pu-[


na-aš-kán2-ŠÚ
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}twice-QUANmul

Rs.? 11′ UNMEŠ-*?*human-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
mankind-{(UNM)};
human-{(UNM)}
Š[A?of-{GEN.SG, GEN.PL}

UNMEŠ-*?*Š[A?
human-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
mankind-{(UNM)}
human-{(UNM)}
of-{GEN.SG, GEN.PL}

Rs.? 12′ 1one-QUANcar pár?-ta-w[a?-


1
one-QUANcar

Rs.? 13′ GIŠŠUKURspear-{(UNM)} x?[

GIŠŠUKURx?[
spear-{(UNM)}

Rs.? 14′ IŠ-T[U?out of-{ABL, INS}


Rs.? bricht ab

IŠ-T[U?
out of-{ABL, INS}
Unwahrscheinlicher aber trotzdem möglich ist die Lesung URUi-ia-at-pa-an-ta-al-[.
1.2517950534821