Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 4.27 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I? bricht ab
… | ]x | x |
---|---|---|
KEŠDA?-zi | … | ]x | x[ |
---|---|---|---|
Vs. II? 2′ GUB-rito stand-3SG.PRS.MP GÍD(tool?)-{(UNM)};
long-{(UNM)} [
GUB-ri | GÍD | … |
---|---|---|
to stand-3SG.PRS.MP | (tool?)-{(UNM)} long-{(UNM)} |
x? | x[ |
---|---|
x[ |
---|
Vs. II? erhaltener Teil von ca. 2 Zeilen unbeschrieben
Vs. II? 5′ u-ni-eš-3SG.PST 1one-QUANcar BI-BI-RI i?-[
u-ni-eš | 1 | BI-BI-RI | … | |
---|---|---|---|---|
-3SG.PST | one-QUANcar |
Vs. II? 6′ ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} ú-ez-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS [
ar-ḫa | ú-ez-zi | … |
---|---|---|
to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to come-3SG.PRS to cry-3SG.PRS |
Vs. II? 7′ ḪUL-lu-u-wa-zaevil person-ABL;
evil person-ALL KASKAL-ŠÚ ME-[aš?to take-3SG.PST;
to sit-3SG.PST;
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ḪUL-lu-u-wa-za | KASKAL-ŠÚ | ME-[aš? |
---|---|---|
evil person-ABL evil person-ALL | to take-3SG.PST to sit-3SG.PST hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to take-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. II? 8′ NU.ŠEto become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
to become unfavourable-PTCP.NOM.SG.C;
unfavourable-{(UNM)} [
NU.ŠE | … |
---|---|
to become unfavourable-3SG.PRS to become unfavourable-3SG.PRS.MP to become unfavourable-PTCP.NOM.SG.C unfavourable-{(UNM)} |
Vs. II? erhaltener Teil einer Zeile unbeschrieben
Vs. II? 9′ nu-kánCONNn=OBPk ḪUL-lu-ma?(-)[
nu-kán | |
---|---|
CONNn=OBPk |
Vs. II? 10′ ku?-ra-aš-zito cut (off)-3SG.PRS NU.ŠE-d[u?to become unfavourable-3SG.IMP
ku?-ra-aš-zi | NU.ŠE-d[u? |
---|---|
to cut (off)-3SG.PRS | to become unfavourable-3SG.IMP |
Vs. II? erhaltener Teil von 2 Zeilen unbeschrieben
Vs. II? bricht ab