Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 4.237 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. lk. Kol. 1′ [ ar]-⸢ra⸣-an-z[ito wash-3PL.PRS
… | ar]-⸢ra⸣-an-z[i |
---|---|
to wash-3PL.PRS |
Vs. lk. Kol. 2′ [GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-{(UNM)} GADA-anlinen cloth-{ACC.SG.C, GEN.PL};
linen cloth-{(UNM)} pa-a-i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely- QA-TI-ŠU-NUhand-{(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}
[GAL | DUMUMEŠ.É.GAL | GADA-an | pa-a-i] | QA-TI-ŠU-NU |
---|---|---|---|---|
grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | palace servant-{(UNM)} | linen cloth-{ACC.SG.C, GEN.PL} linen cloth-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- | hand-{(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} |
Vs. lk. Kol. 3′ [a-an-ša-an-zito wipe off-3PL.PRS GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} DUMUMEŠ.É].GAL-kánpalace servant-{(UNM)}
[a-an-ša-an-zi | GAL | DUMUMEŠ.É].GAL-kán |
---|---|---|
to wipe off-3PL.PRS | grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | palace servant-{(UNM)} |
Vs. lk. Kol. 4′ [LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG GADA-anlinen cloth-{ACC.SG.C, GEN.PL};
linen cloth-{(UNM)} e-e]p-zito seize-3SG.PRS
[LUGAL-i | GADA-an | e-e]p-zi |
---|---|---|
-DN.D/L.SG king-D/L.SG | linen cloth-{ACC.SG.C, GEN.PL} linen cloth-{(UNM)} | to seize-3SG.PRS |
Vs. lk. Kol. 5′ [ ] ḫar-zito have-3SG.PRS
… | ḫar-zi |
---|---|
to have-3SG.PRS |
… |
---|
Vs. lk. Kol. 7′ [ ] da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | da-a-i |
---|---|
to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. lk. Kol. 8′ [ ] ⸢É⸣.GAL-iapalace-{(UNM)}
… | ⸢É⸣.GAL-ia |
---|---|
palace-{(UNM)} |
Ende Vs. lk. Kol.
… | |
---|---|