Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 4.222 (2021-12-31)

CHDS 4.222 (CTH 500) [by HFR Basiscorpus]

ed. Oğuz Soysal (2023-11-10)
CHDS 4.222
Abbreviations (morphological glossing)

r. Kol. 1′ [ ]x-x[

r. Kol. 2′ [ ]x-na-aš-š[a(-)

r. Kol. 3′ [ -i]š ku-ewhich-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
[

ku-e
which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

r. Kol. 4′ [ -t]a a-na-ḫisample (of an offering)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
sample (of an offering)-{HURR.ABS.SG, STF}
da-a-[ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

a-na-ḫida-a-[i
sample (of an offering)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
sample (of an offering)-{HURR.ABS.SG, STF}
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

r. Kol. 5′ [ ]x te-pufew-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} za-ap-pa-nu-x[

te-pu
few-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

r. Kol. 6′ nuCONNn 1one-QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’-{(UNM)} A-NA D10Storm-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
valor(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
pár-ši-i[ato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP


nu1NINDA.SIGA-NA D10pár-ši-i[a
CONNnone-QUANcar‘flat bread’-{(UNM)}Storm-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
valor(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP

r. Kol. 7′ az-zi-ik-kito eat-2SG.IMP.IMPF DGAŠAN-IA-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} x[

az-zi-ik-kiDGAŠAN-IA
to eat-2SG.IMP.IMPF-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}

r. Kol. 8′ me-ma-ito speak-3SG.PRS ta-pa-ri-ia-a[nto rule-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
order-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to rule-2SG.IMP;
order-D/L.SG;
to rule-LUW.2SG.IMP

me-ma-ita-pa-ri-ia-a[n
to speak-3SG.PRSto rule-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
order-{ACC.SG.C, GEN.PL}
to rule-2SG.IMP
order-D/L.SG
to rule-LUW.2SG.IMP

r. Kol. 9′ *A-NA DIŠTAR-kán*-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} EGI[Ragain-ADV;
behind-D/L_hinter:POSP;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}

*A-NA DIŠTAR-kán*EGI[R
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}again-ADV
behind-D/L_hinter
POSP
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}

r. Kol. 10′ le-enot!-NEG ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C [


le-eku-iš-ki
not!-NEGsomeone-INDFany.NOM.SG.C

r. Kol. 11′ [ -m]a MUNUSŠU.GIold age-{(UNM)} x[

MUNUSŠU.GI
old age-{(UNM)}

r. Kol. 12′ [ ]x x x[

r. Kol. bricht ab

0.70552706718445