Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 4.220 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | x[ | |
---|---|---|
2′ ]-ia-an ḫar-zito have-3SG.PRS x[
… | ḫar-zi | x[ | |
---|---|---|---|
to have-3SG.PRS |
3′ E]MEmodel of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)} ZU-A-NU ZU-A-[
… | E]ME | ZU-A-NU | |
---|---|---|---|
model of a tongue-{(UNM)} tongue-{(UNM)} |
4′ U]RUa-ru-uš-na-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} t[u?-
… | U]RUa-ru-uš-na | |
---|---|---|
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
5′ -a]n-na A-NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MUNUS.LUGAL(-)[
… | A-NA | ||
---|---|---|---|
to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
6′ ]-ma-aš-ši-kán an-⸢da⸣to be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF [
… | an-⸢da⸣ | … | |
---|---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF |
7′ ḫ]u-u-ma?-ancompletely-;
every; whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} x[
… | ḫ]u-u-ma?-an | ar-ḫa | x[ |
---|---|---|---|
completely- every whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} |
8′ UR]U?ḫal?-pa-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} KURcountry-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)} URU⸢kum?⸣-[ma?-an?-ni?-GN.D/L.SG;
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
… | UR]U?ḫal?-pa | KUR | URU⸢kum?⸣-[ma?-an?-ni? |
---|---|---|---|
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | country-{(UNM)} representation of a mountain-{(UNM)} | -GN.D/L.SG -{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} |
… | |
---|---|
10′ Zeichenspuren
Text bricht ab