Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 4.213 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ]x | … |
---|---|---|
2′ [ ] ar-ḫ[ato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
… | ar-ḫ[a |
---|---|
to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} |
3′ [an-d]ato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF šu-un-ni-x[
[an-d]a | šu-un-ni-x[ |
---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF |
4′ zi-ik-ke-ez-zito sit-3SG.PRS.IMPF x[
zi-ik-ke-ez-zi | x[ |
---|---|
to sit-3SG.PRS.IMPF |
5′ nuCONNn EGIR-an-daafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} KAŠbeer-{(UNM)} GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)} [
nu | EGIR-an-da | KAŠ | GEŠTIN | … |
---|---|---|---|---|
CONNn | afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | beer-{(UNM)} | wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} |
6′ an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF BAL-tito rebel-PTCP.D/L.SG;
to pour a libation-PTCP.D/L.SG;
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to change-PTCP.D/L.SG nuCONNn [
an-da | BAL-ti | nu | … |
---|---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF | to rebel-PTCP.D/L.SG to pour a libation-PTCP.D/L.SG to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to change-PTCP.D/L.SG | CONNn |
7′ nuCONNn kiš-anthus-;
to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)} me-ma-ito speak-3SG.PRS [
nu | kiš-an | me-ma-i | … |
---|---|---|---|
CONNn | thus- to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} well-being- this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit-{(ABBR)} | to speak-3SG.PRS |
8′ ⸢ŠA LUGAL⸣-{GEN.SG, GEN.PL};
royal status-{GEN.SG, GEN.PL};
king-{GEN.SG, GEN.PL} MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)} ⸢Ù?⸣and-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} [
⸢ŠA LUGAL⸣ | MUNUS.LUGAL | ⸢Ù?⸣ | … |
---|---|---|---|
-{GEN.SG, GEN.PL} royal status-{GEN.SG, GEN.PL} king-{GEN.SG, GEN.PL} | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen-{(UNM)} | and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} |
Text bricht ab
… | ]x-x[ |
---|---|