Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 4.209 (2021-12-31)

1′ ka-ru-ú-wa-ri-wa]-ar?in the morning-ADV [

ka-ru-ú-wa-ri-wa]-ar?
in the morning-ADV

2′ ] ú-ez-z[ito come-3SG.PRS

ú-ez-z[i
to come-3SG.PRS

3′ wa-aḫ-nu-a]n-zito turn-3PL.PRS EGIR-ŠU-m[aafterwards-ADV=CNJctr

wa-aḫ-nu-a]n-ziEGIR-ŠU-m[a
to turn-3PL.PRSafterwards-ADV=CNJctr

4′ wa-aḫ-nu-an-z]ito turn-3PL.PRS nam-ma-kánthen-CNJ=OBPk L[UGAL-DN.NOM.SG(UNM)

wa-aḫ-nu-an-z]inam-ma-kánL[UGAL
to turn-3PL.PRSthen-CNJ=OBPk-DN.NOM.SG(UNM)

5′ ] UŠ-KE-ENto prostrate-3SG.PRS nam-ma-aš?-[

UŠ-KE-EN
to prostrate-3SG.PRS

6′ ] a-pal-ki!-ti(Hurr. cult term)-LUW||HITT.D/L.SG1 1one-QUANcar SILA₄lamb-ACC.SG(UNM) [

a-pal-ki!-ti1SILA₄
(Hurr. cult term)-LUW||HITT.D/L.SGone-QUANcarlamb-ACC.SG(UNM)

7′ iš-pa]-a-ansaturation-ACC.SG.C ma-aḫ-ḫa-anas-ADV ši-pa-an-[tito pour a libation-3SG.PRS

iš-pa]-a-anma-aḫ-ḫa-anši-pa-an-[ti
saturation-ACC.SG.Cas-ADVto pour a libation-3SG.PRS

8′ ] ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS nuCONNn SI[LA₄lamb-ACC.SG(UNM)

ši-pa-an-tinuSI[LA₄
to pour a libation-3SG.PRSCONNnlamb-ACC.SG(UNM)

9′ URUḫa-la-a]p-GN.D/L.SG(UNM) -en-ni-an-z[ito drive there-3PL.PRS

URUḫa-la-a]p-en-ni-an-z[i
-GN.D/L.SG(UNM)to drive there-3PL.PRS

10′ A-N]A˽PA-NIbefore-…:D/L.SG_vor:POSP D[

A-N]A˽PA-NI
before-…
D/L.SG_vor
POSP

11′ ] t[i-

Text bricht ab

Das Zeichen KI ist eher wie DI, mit wenigen Waagerechten, geschrieben.
1.6510579586029