Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 4.206 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
2′ ]x 𒀹GÌR.GÁN(vessel)-NOM.SG(UNM);
(vessel)-ACC.SG(UNM);
(vessel)-D/L.SG(UNM);
(vessel)-ABL(UNM);
(vessel)-INS(UNM) GEŠ[TINwine-GEN.SG(UNM)
… | 𒀹GÌR.GÁN | GEŠ[TIN | |
---|---|---|---|
(vessel)-NOM.SG(UNM) (vessel)-ACC.SG(UNM) (vessel)-D/L.SG(UNM) (vessel)-ABL(UNM) (vessel)-INS(UNM) | wine-GEN.SG(UNM) |
… | ||
---|---|---|
… |
---|
5′ pé]-eš-ši-ez-zito throw-3SG.PRS nam-m[athen-CNJ
… | pé]-eš-ši-ez-zi | nam-m[a |
---|---|---|
to throw-3SG.PRS | then-CNJ |
6′ ]x da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS (Rasur) [
… | da-a-i | … | |
---|---|---|---|
to take-3SG.PRS to sit-3SG.PRS |
7′ -n]a? ma-a-⸢nu⸣-zu-u-un-na[
… | ma-a-⸢nu⸣-zu-u-un-na[ | |
---|---|---|
… |
---|
9′ ]x MUŠENḪI.A-ašbird-GEN.SG pár-⸢ta⸣-[
… | MUŠENḪI.A-aš | ||
---|---|---|---|
bird-GEN.SG |
10′ ]-⸢a?⸣ iš-ḫu-wa-a-i[to pour-3SG.PRS
… | iš-ḫu-wa-a-i[ | |
---|---|---|
to pour-3SG.PRS |
… | ||
---|---|---|
… |
---|
Text bricht ab
… | ||
---|---|---|