Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 4.18 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | ]x-zi-pát |
|---|---|
| … | |
|---|---|
Vs. 3′ z]é?-ia-an-da-az-iato cook-PTCP.ABL=CNJadd
| … | z]é?-ia-an-da-az-ia |
|---|---|
| to cook-PTCP.ABL=CNJadd |
Vs. 4′ ]x lam-ni-iš-kán-zito call-3PL.PRS.IMPF
| … | ]x | lam-ni-iš-kán-zi |
|---|---|---|
| to call-3PL.PRS.IMPF |
Vs. 5′ S]ILA₄ḪI.Alamb-ACC.PL(UNM) AMARḪI.Acalf-ACC.PL(UNM)
| … | S]ILA₄ḪI.A | AMARḪI.A |
|---|---|---|
| lamb-ACC.PL(UNM) | calf-ACC.PL(UNM) |
| … | |
|---|---|
Vs. 7′ ]x GIŠERENcedar tree-ACC.SG(UNM);
cedar tree-GEN.SG(UNM);
cedar tree-D/L.SG(UNM) ku-i-e-ešwhich-REL.NOM.PL.C
| … | ]x | GIŠEREN | ku-i-e-eš |
|---|---|---|---|
| cedar tree-ACC.SG(UNM) cedar tree-GEN.SG(UNM) cedar tree-D/L.SG(UNM) | which-REL.NOM.PL.C |
Vs. 8′ ku-itwhich-REL.NOM.SG.N SÍSKU]Rsacrifice-NOM.SG(UNM) a-aš-zito remain-3SG.PRS
| … | ku-it | SÍSKU]R | a-aš-zi |
|---|---|---|---|
| which-REL.NOM.SG.N | sacrifice-NOM.SG(UNM) | to remain-3SG.PRS |
Vs. 9′ A-N]A DÍLIM.GALbowl-…:D/L.SG KÙ.BABBARsilver-GEN.SG(UNM) Ì.GIŠ-kánoil-GEN.SG(UNM)=OBPk
| … | A-N]A DÍLIM.GAL | KÙ.BABBAR | Ì.GIŠ-kán |
|---|---|---|---|
| bowl-… D/L.SG | silver-GEN.SG(UNM) | oil-GEN.SG(UNM)=OBPk |
Vs. 10′ šu-un-ni-iš-ke]-*ez-zito fill-3SG.PRS.IMPF 〈〈ZI〉〉*1
| šu-un-ni-iš-ke]-*ez-zi | … |
|---|---|
| to fill-3SG.PRS.IMPF |
Vs. 11′ ḫ]a-aš-ši-ihearth-D/L.SG pa-ra-aout (to)-PREV pé-eš-še-ez-zito throw-3SG.PRS
| … | ḫ]a-aš-ši-i | pa-ra-a | pé-eš-še-ez-zi |
|---|---|---|---|
| hearth-D/L.SG | out (to)-PREV | to throw-3SG.PRS |
Vs. 12′ la-ḫ]a-an-ni-uš(bottle or pitcher made of gold or silver)-ACC.PL.C ši-pa-an-da-an-zito pour a libation-3PL.PRS
| … | la-ḫ]a-an-ni-uš | ši-pa-an-da-an-zi |
|---|---|---|
| (bottle or pitcher made of gold or silver)-ACC.PL.C | to pour a libation-3PL.PRS |
Vs. 13′ la-ḫa-a]n-ni(bottle or pitcher made of gold or silver)-D/L.SG ku-itwhich-REL.NOM.SG.N GEŠTINwine-NOM.SG(UNM)
| … | la-ḫa-a]n-ni | ku-it | GEŠTIN |
|---|---|---|---|
| (bottle or pitcher made of gold or silver)-D/L.SG | which-REL.NOM.SG.N | wine-NOM.SG(UNM) |
Vs. 14′ K]Ù.BABBAR-GN.GEN.SG(UNM) an-dainside-PREV ⸢ši⸣-p[a-an-da-a]n-zito pour a libation-3PL.PRS
| … | K]Ù.BABBAR | an-da | ⸢ši⸣-p[a-an-da-a]n-zi |
|---|---|---|---|
| -GN.GEN.SG(UNM) | inside-PREV | to pour a libation-3PL.PRS |
Vs. r. Kol. bricht ab
| … | ]x[ |
|---|---|
Rs. 1′ DZ]A-⸢BA₄⸣-BA₄-DN.NOM.SG(UNM);
-DN.ACC.SG(UNM);
-DN.D/L.SG(UNM);
-DN.GEN.SG(UNM) 1?one-QUANcar x x[
| … | DZ]A-⸢BA₄⸣-BA₄ | 1? | x | x[ |
|---|---|---|---|---|
| -DN.NOM.SG(UNM) -DN.ACC.SG(UNM) -DN.D/L.SG(UNM) -DN.GEN.SG(UNM) | one-QUANcar |
Rs. 2′ G]EŠTINwine-ACC.SG(UNM) te-pufew-ACC.SG.N ke-el-di-iawell-being-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
| … | G]EŠTIN | te-pu | ke-el-di-ia |
|---|---|---|---|
| wine-ACC.SG(UNM) | few-ACC.SG.N | well-being-HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
Rs. 3′ ši-pa-an-da-a]n-zito pour a libation-3PL.PRS
| ši-pa-an-da-a]n-zi |
|---|
| to pour a libation-3PL.PRS |
Rs. 4′ 1one-QUANcar NAM-M]A-AN-DUM(vessel)-ACC.SG(UNM) GEŠTINwine-GEN.SG(UNM) da-an-zito take-3PL.PRS
| … | 1 | NAM-M]A-AN-DUM | GEŠTIN | da-an-zi |
|---|---|---|---|---|
| one-QUANcar | (vessel)-ACC.SG(UNM) | wine-GEN.SG(UNM) | to take-3PL.PRS |
Rs. 5′ ]x šu-un-na-an-zito fill-3PL.PRS
| … | ]x | šu-un-na-an-zi |
|---|---|---|
| to fill-3PL.PRS |
Rs. 6′ ]x ti-ia-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
| … | ]x | ti-ia-an-zi |
|---|---|---|
| to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS |
Rs. 7′ ]x nuCONNn LÚMEŠ˽BALAG.DI-iaBALAG.DI player-NOM.PL(UNM)=CNJadd
| … | ]x | nu | LÚMEŠ˽BALAG.DI-ia |
|---|---|---|---|
| CONNn | BALAG.DI player-NOM.PL(UNM)=CNJadd |
Rs. 8′ pí]t-ti-ia-an-zito run-3PL.PRS
| … | pí]t-ti-ia-an-zi |
|---|---|
| to run-3PL.PRS |
Rs. 9′ *n]u-uš-šiCONNn=PPRO.3SG.D/L NÍG*.BAgift-ACC.SG(UNM)
| … | *n]u-uš-ši | NÍG*.BA |
|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.D/L | gift-ACC.SG(UNM) |
| … | |
|---|---|
Rs. 11′ -ta]r-ni-e-eš ku-i-e-ešwhich-REL.NOM.PL.C;
which-REL.ACC.PL.C
| … | ku-i-e-eš | |
|---|---|---|
| which-REL.NOM.PL.C which-REL.ACC.PL.C |
Rs. 12′ ku-e-da-ni-i]aeach-INDFevr.D/L.SG tap-ri-tichair-LUW||HITT.D/L.SG
| … | ku-e-da-ni-i]a | tap-ri-ti |
|---|---|---|
| each-INDFevr.D/L.SG | chair-LUW||HITT.D/L.SG |
Rs. 13′ ku]-⸢e⸣-el-⸢la⸣each-INDFevr.GEN.SG
| … | ku]-⸢e⸣-el-⸢la⸣ |
|---|---|
| each-INDFevr.GEN.SG |
Rs. 14′ ]x ⸢MUNUStap⸣-r[i-ia-aš?tapri(t)- functionary-NOM.SG.C;
tapri(t)- functionary-D/L.PL;
tapri(t)- functionary-GEN.SG;
tapri(t)- functionary-GEN.PL
Rs. r. Kol. bricht ab
| … | ]x | ⸢MUNUStap⸣-r[i-ia-aš? |
|---|---|---|
| tapri(t)- functionary-NOM.SG.C tapri(t)- functionary-D/L.PL tapri(t)- functionary-GEN.SG tapri(t)- functionary-GEN.PL |