Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 4.177 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ [ UD]UḪI.Asheep-{(UNM)} ḫa-ad-da-an-m[ato pierce-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(cult functionary)-{ACC.SG.C, GEN.PL}
… | UD]UḪI.A | ḫa-ad-da-an-m[a |
---|---|---|
sheep-{(UNM)} | to pierce-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} (cult functionary)-{ACC.SG.C, GEN.PL} |
2′ UGULAsupervisor-{(UNM)} LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-{(UNM)} e-eš-ḫa-n[i-itblood-INS
UGULA | LÚ.MEŠMUḪALDIM | e-eš-ḫa-n[i-it |
---|---|---|
supervisor-{(UNM)} | cook-{(UNM)} | blood-INS |
3′ ½one half-QUANcar NINDAbread-{(UNM)} e-ep-zito seize-3SG.PRS ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV} [
½ | NINDA | e-ep-zi | ta | … |
---|---|---|---|---|
one half-QUANcar | bread-{(UNM)} | to seize-3SG.PRS | - CONNt to take-2SG.IMP swelling(?)-{(ABBR)} entire-{(ABBR), ADV} |
4′ [i]š-[t]a-na-nialtar-D/L.SG pé-ra-[anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
[i]š-[t]a-na-ni | pé-ra-[an |
---|---|
altar-D/L.SG | before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
Text bricht ab
… | |
---|---|