Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 4.15 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 1) Rs. III? 1′ [ na]m-mastill-;
then- x[
… | na]m-ma | x[ |
---|---|---|
still- then- |
(Frg. 1) Rs. III? 2′ [ ]x-iz-zi x[
… | ]x-iz-zi | x[ |
---|---|---|
(Frg. 1) Rs. III? 3′ [ ]x-a-az-zi x[
… | ]x-a-az-zi | x[ |
---|---|---|
(Frg. 1) Rs. III? 4′ [ n]am-mastill-;
then- da-ma-⸢i?⸣other-{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} [
… | n]am-ma | da-ma-⸢i?⸣ | … |
---|---|---|---|
still- then- | other-{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} |
(Frg. 1) Rs. III? 5′ [ ]x-⸢ú⸣-ni-iz-zi na-at-ká[n-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
… | ]x-⸢ú⸣-ni-iz-zi | na-at-ká[n |
---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} |
(Frg. 1) Rs. III? 6′ [ NI]NDA.SIG‘flat bread’-{(UNM)} pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP GEŠTIN-iawine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)} ši-p[a-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | NI]NDA.SIG | pár-ši-ia | GEŠTIN-ia | ši-p[a-an-ti |
---|---|---|---|---|
‘flat bread’-{(UNM)} | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP | wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} | to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Rs. III? 7′ [ p]é-e-da-an-zito take-3PL.PRS;
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG} na-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} A-NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} GIŠx[
… | p]é-e-da-an-zi | na-aš-kán | A-NA | |
---|---|---|---|---|
to take-3PL.PRS (ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG} | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 1) Rs. III? 8′ [ ] ú-i-te-na-ašwater-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} a-pé-e-da-n[ihe-DEM2/3.D/L.SG
… | ú-i-te-na-aš | pé-ra-an | a-pé-e-da-n[i |
---|---|---|---|
water-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} | before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | he-DEM2/3.D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. III? 9′ [ NINDA.SIGM]EŠ-ia‘flat bread’-{(UNM)} pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP a-pé-e-da-ni-iahe-DEM2/3.D/L.SG=CNJadd an?-x[
… | NINDA.SIGM]EŠ-ia | pár-ši-ia | a-pé-e-da-ni-ia | an?-x[ |
---|---|---|---|---|
‘flat bread’-{(UNM)} | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP | he-DEM2/3.D/L.SG=CNJadd |
(Frg. 1) Rs. III? 10′ [ NINDA.SI]GMEŠ-ia‘flat bread’-{(UNM)} pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP EGIR-ŠU-maafterwards-ADV;
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)} ši-p[a-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | NINDA.SI]GMEŠ-ia | pár-ši-ia | EGIR-ŠU-ma | GEŠTIN | ši-p[a-an-ti |
---|---|---|---|---|---|
‘flat bread’-{(UNM)} | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP | afterwards-ADV behind-POSP_PPRO.3SG.D/L | wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} | to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Rs. III? 11′ [A-NA 2two-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar TA-PALpair-{(UNM)} DINGIRM]EŠ˽LÚMEŠ-mamale deities-{(UNM)} 2two-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} tar-na-ašhalf-unit-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to let-{3SG.PST, 2SG.PST} 10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten- NINDA.SIGMEŠ-ia‘flat bread’-{(UNM)} [pár-ši-ia]to break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
[A-NA 2 | TA-PAL | DINGIRM]EŠ˽LÚMEŠ-ma | 2 | NINDA.GUR₄.RA | tar-na-aš | 10 | NINDA.SIGMEŠ-ia | [pár-ši-ia] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
two-{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL}-QUANcar | pair-{(UNM)} | male deities-{(UNM)} | two-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | half-unit-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to let-{3SG.PST, 2SG.PST} | Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} valor(?)-{(UNM)} -{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ten- | ‘flat bread’-{(UNM)} | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP |
(Frg. 1) Rs. III? 12′ [GEŠTIN-iawine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)} ši-pa-an-t]ito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} A-NA DÉ-A-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} tar-na-ašhalf-unit-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to let-{3SG.PST, 2SG.PST} 5five-QUANcar NINDA.SIGME[Š-ia‘flat bread’-{(UNM)} pár-ši-ia]to break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
[GEŠTIN-ia | ši-pa-an-t]i | A-NA DÉ-A | 1 | NINDA.GUR₄.RA | tar-na-aš | 5 | NINDA.SIGME[Š-ia | pár-ši-ia] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} | to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | -{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | one-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | half-unit-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to let-{3SG.PST, 2SG.PST} | five-QUANcar | ‘flat bread’-{(UNM)} | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP |
(Frg. 1) Rs. III? 13′ [GEŠTIN-iawine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)} ši-pa-a]n-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} at-ta-ašfather-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to be warm-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
-{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} DINGIRMEŠ-ašdivinity-GEN.SG;
deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.⸢RA⸣bread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} tar-na-ašhalf-unit-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to let-{3SG.PST, 2SG.PST} 5five-QUANcar NINDA.S[IGMEŠ-ia]‘flat bread’-{(UNM)}
[GEŠTIN-ia | ši-pa-a]n-ti | at-ta-aš | DINGIRMEŠ-aš | 1 | NINDA.GUR₄.⸢RA⸣ | tar-na-aš | 5 | NINDA.S[IGMEŠ-ia] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} | to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | father-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} -{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} -{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to be warm-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} -{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | divinity-GEN.SG deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | one-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | half-unit-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to let-{3SG.PST, 2SG.PST} | five-QUANcar | ‘flat bread’-{(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. III? 14′ [pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP GEŠ]TIN-iawine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)} ši-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[pár-ši-ia | GEŠ]TIN-ia | ši-pa-an-ti |
---|---|---|
to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP | wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} | to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Rs. III? 15′ [ ]x-ma ⸢nam⸣-mastill-;
then- ⸢1⸣one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} UP-NIhand-{(UNM)} 5five-QUANcar NINDA.SIGMEŠ-ia‘flat bread’-{(UNM)}
… | ]x-ma | ⸢nam⸣-ma | ⸢1⸣ | NINDA.GUR₄.RA | UP-NI | 5 | NINDA.SIGMEŠ-ia |
---|---|---|---|---|---|---|---|
still- then- | one-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | hand-{(UNM)} | five-QUANcar | ‘flat bread’-{(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. III? 16′ [ ]x-iz-⸢zi-ia⸣ D10-niStorm-god-DN.FNL(n).HITT.D/L.SG;
valor(?)-FNL(n).D/L.SG;
-{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG} ⸢ke-el⸣-di-iawell-being-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
well-being-{HURR.ABS.SG, STF} ši-pa-an-da-an-z[i]to pour a libation-3PL.PRS
… | ]x-iz-⸢zi-ia⸣ | D10-ni | ⸢ke-el⸣-di-ia | ši-pa-an-da-an-z[i] |
---|---|---|---|---|
Storm-god-DN.FNL(n).HITT.D/L.SG valor(?)-FNL(n).D/L.SG -{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG} | well-being-HURR.ESS||HITT.D/L.SG well-being-{HURR.ABS.SG, STF} | to pour a libation-3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. III? 17′ [ ]x-ti a-ri-iato raise-2PL.IMP;
to be warm-3SG.PRS.MP;
friend-D/L.SG;
to arrive at-3SG.PRS;
law-D/L.SG;
to raise-2SG.IMP;
to make an oracular inquiry-2SG.IMP;
to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-DN.D/L.SG D10-niStorm-god-DN.FNL(n).HITT.D/L.SG;
valor(?)-FNL(n).D/L.SG;
-{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG} ⸢1⸣one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} UP-NIhand-{(UNM)} 5five-QUANcar NINDA.SIGMEŠ-ia‘flat bread’-{(UNM)} [pár-ši-ia]to break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
… | ]x-ti | a-ri-ia | D10-ni | ⸢1⸣ | NINDA.GUR₄.RA | UP-NI | 5 | NINDA.SIGMEŠ-ia | [pár-ši-ia] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to raise-2PL.IMP to be warm-3SG.PRS.MP friend-D/L.SG to arrive at-3SG.PRS law-D/L.SG to raise-2SG.IMP to make an oracular inquiry-2SG.IMP to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP} -DN.D/L.SG | Storm-god-DN.FNL(n).HITT.D/L.SG valor(?)-FNL(n).D/L.SG -{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG} | one-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | hand-{(UNM)} | five-QUANcar | ‘flat bread’-{(UNM)} | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP |
(Frg. 1) Rs. III? 18′ [GEŠTIN]-⸢ia⸣wine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)} ši-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} A-NA 2two-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar TA-PALpair-{(UNM)} DINGIRMEŠ˽LÚMEŠ-mamale deities-{(UNM)} 2two-QUANcar NINDA.GUR₄.[RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} tar-na-aš]half-unit-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to let-{3SG.PST, 2SG.PST}
[GEŠTIN]-⸢ia⸣ | ši-pa-an-ti | A-NA 2 | TA-PAL | DINGIRMEŠ˽LÚMEŠ-ma | 2 | NINDA.GUR₄.[RA | tar-na-aš] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} | to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | two-{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL}-QUANcar | pair-{(UNM)} | male deities-{(UNM)} | two-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | half-unit-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to let-{3SG.PST, 2SG.PST} |
(Frg. 1) Rs. III? 19′ [10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten- NIND]A.SIGMEŠ-ia‘flat bread’-{(UNM)} pár-ši-⸢ia⸣to break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP GEŠTIN-iawine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)} [ši]-⸢pa⸣-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} A-NA DÉ-[A]-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
[10 | NIND]A.SIGMEŠ-ia | pár-ši-⸢ia⸣ | GEŠTIN-ia | [ši]-⸢pa⸣-an-ti | A-NA DÉ-[A] |
---|---|---|---|---|---|
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} valor(?)-{(UNM)} -{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ten- | ‘flat bread’-{(UNM)} | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP | wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} | to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | -{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 1) Rs. III? 20′ [1]one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} tar-na-ašhalf-unit-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to let-{3SG.PST, 2SG.PST} 5five-QUANcar NINDA.SIGMEŠ-ia‘flat bread’-{(UNM)} p[ár-ši-i]ato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP GEŠTIN-iawine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)} ši-pa-[an-ti]to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[1] | NINDA.GUR₄.RA | tar-na-aš | 5 | NINDA.SIGMEŠ-ia | p[ár-ši-i]a | GEŠTIN-ia | ši-pa-[an-ti] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | half-unit-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to let-{3SG.PST, 2SG.PST} | five-QUANcar | ‘flat bread’-{(UNM)} | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP | wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} | to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Rs. III? 21′ [a]t-ta-ašfather-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to be warm-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
-{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} DINGIRMEŠ-ašdivinity-GEN.SG;
deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.⸢RA⸣bread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} tar-na-a[šhalf-unit-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to let-{3SG.PST, 2SG.PST} 5five-QUANcar NINDA.SIGME]Š-⸢ia⸣‘flat bread’-{(UNM)} pár-ši-i[a]to break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
[a]t-ta-aš | DINGIRMEŠ-aš | 1 | NINDA.GUR₄.⸢RA⸣ | tar-na-a[š | 5 | NINDA.SIGME]Š-⸢ia⸣ | pár-ši-i[a] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
father-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} -{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} -{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to be warm-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} -{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | divinity-GEN.SG deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | one-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | half-unit-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to let-{3SG.PST, 2SG.PST} | five-QUANcar | ‘flat bread’-{(UNM)} | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP |
(Frg. 1) Rs. III? 22′ [GEŠ]TIN-iawine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)} ši-pa-an-[ti]to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[GEŠ]TIN-ia | ši-pa-an-[ti] |
---|---|
wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} | to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Rs. III? 23′ [na]m-⸢ma⸣still-;
then- DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF} ar-⸢ra⸣-an-⸢zi⸣to wash-3PL.PRS pé-[ ]x-x[
[na]m-⸢ma⸣ | DINGIRMEŠ | ar-⸢ra⸣-an-⸢zi⸣ | … | ]x-x[ | |
---|---|---|---|---|---|
still- then- | divinity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} deity-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} | to wash-3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. III? 24′ [ḫa]-⸢pu⸣-pí-itowl(?)-INS wa-aḫ-nu-an-zito turn-3PL.PRS ⸢nam⸣-m[astill-;
then-
[ḫa]-⸢pu⸣-pí-it | wa-aḫ-nu-an-zi | ⸢nam⸣-m[a |
---|---|---|
owl(?)-INS | to turn-3PL.PRS | still- then- |
(Frg. 1) Rs. III? 25′ [wa]-aš-ša-⸢pa⸣-anclothing-{ACC.SG.C, GEN.PL} ú-da-an-⸢zi⸣to bring (here)-3PL.PRS nuCONNn D[
[wa]-aš-ša-⸢pa⸣-an | ú-da-an-⸢zi⸣ | nu | … |
---|---|---|---|
clothing-{ACC.SG.C, GEN.PL} | to bring (here)-3PL.PRS | CONNn |
(Frg. 1) Rs. III? 26′ [ ]x-⸢ma⸣ A-⸢NA⸣ DINGIRMEŠdivinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} A-⸢BU-IA⸣father-{NOM.SG.C_PPRO.1SG.GEN, ACC.SG.C_PPRO.1SG.GEN, GEN.SG_PPRO.1SG.GEN, D/L.SG_PPRO.1SG.GEN, ABL_PPRO.1SG.GEN, INS_PPRO.1SG.GEN, VOC.SG_PPRO.1SG.GEN} pu-x[
… | ]x-⸢ma⸣ | A-⸢NA⸣ DINGIRMEŠ | A-⸢BU-IA⸣ | pu-x[ |
---|---|---|---|---|
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | father-{NOM.SG.C_PPRO.1SG.GEN, ACC.SG.C_PPRO.1SG.GEN, GEN.SG_PPRO.1SG.GEN, D/L.SG_PPRO.1SG.GEN, ABL_PPRO.1SG.GEN, INS_PPRO.1SG.GEN, VOC.SG_PPRO.1SG.GEN} |
(Frg. 1) Rs. III? 27′ [nu]-⸢kánCONNn=OBPk a-pé-e-da-ni⸣-iahe-DEM2/3.D/L.SG=CNJadd D10-niStorm-god-DN.FNL(n).HITT.D/L.SG;
valor(?)-FNL(n).D/L.SG;
-{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG} 1one-QUANcar SILA₄lamb-{(UNM)} [
[nu]-⸢kán | a-pé-e-da-ni⸣-ia | D10-ni | 1 | SILA₄ | … |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | he-DEM2/3.D/L.SG=CNJadd | Storm-god-DN.FNL(n).HITT.D/L.SG valor(?)-FNL(n).D/L.SG -{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG} | one-QUANcar | lamb-{(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. III? 28′ A-⸢NA⸣ 2two-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar ⸢SILA₄⸣lamb-{(UNM)} [ ]x-pí DINGIRMEŠ˽LÚMEŠ-mamale deities-{(UNM)} DÉ-⸢A⸣-{DN(UNM)} [
A-⸢NA⸣ 2 | ⸢SILA₄⸣ | … | ]x-pí | DINGIRMEŠ˽LÚMEŠ-ma | DÉ-⸢A⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|---|
two-{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL}-QUANcar | lamb-{(UNM)} | male deities-{(UNM)} | -{DN(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. III? 29′ ku-e-⸢da-ni-ia⸣each-INDFevr.D/L.SG;
which-REL.D/L.SG;
who?-INT.D/L.SG 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} tar-na-ašhalf-unit-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to let-{3SG.PST, 2SG.PST} 5five-QUANcar NI[NDA.SIGMEŠ-ia‘flat bread’-{(UNM)} pár-ši-ia]to break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
ku-e-⸢da-ni-ia⸣ | 1 | NINDA.GUR₄.RA | tar-na-aš | 5 | NI[NDA.SIGMEŠ-ia | pár-ši-ia] |
---|---|---|---|---|---|---|
each-INDFevr.D/L.SG which-REL.D/L.SG who?-INT.D/L.SG | one-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | half-unit-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to let-{3SG.PST, 2SG.PST} | five-QUANcar | ‘flat bread’-{(UNM)} | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP |
(Frg. 1) Rs. III? 30′ EGIR-⸢ŠU-ma⸣afterwards-ADV;
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)} ši-pa-an-[ti]to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
EGIR-⸢ŠU-ma⸣ | GEŠTIN | ši-pa-an-[ti] |
---|---|---|
afterwards-ADV behind-POSP_PPRO.3SG.D/L | wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} | to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1+2) Rs. III? 31′ da-ma-i-⸢in-ma⸣other-INDoth.ACC.SG.C=CNJctr wa-aš-ša-pa-anclothing-{ACC.SG.C, GEN.PL} x[ ] x-⸢pí-in⸣ x-x[
da-ma-i-⸢in-ma⸣ | wa-aš-ša-pa-an | x[ | … | x-⸢pí-in⸣ | x-x[ |
---|---|---|---|---|---|
other-INDoth.ACC.SG.C=CNJctr | clothing-{ACC.SG.C, GEN.PL} |
(Frg. 1+2) Rs. III? 32′ na-at-ḫi-⸢ia⸣-ašbed-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
bed-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bed-HITT.GEN.SG;
bed-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
bed-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
bed-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} šu-up-pa!-ia-ašmeat-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
ritually pure-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
ritually pure-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sleep-3SG.PRS.MP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
sleep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
ritually pure-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
(ritually pure vessel)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} ú-⸢da⸣-an-zito bring (here)-3PL.PRS nuCONNn na-x[
na-at-ḫi-⸢ia⸣-aš | šu-up-pa!-ia-aš | ú-⸢da⸣-an-zi | nu | na-x[ |
---|---|---|---|---|
bed-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} bed-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} bed-HITT.GEN.SG bed-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} bed-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} bed-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | meat-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} ritually pure-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} ritually pure-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sleep-3SG.PRS.MP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} sleep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} ritually pure-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} (ritually pure vessel)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | to bring (here)-3PL.PRS | CONNn |
(Frg. 1+2) Rs. III? 33′ iš-⸢pa⸣-[r]a-an-zi-3PL.PRS nam-mastill-;
then- ŠA x-iz-zi{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL} ḫu-u-ma-a[ncompletely-;
every; whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
iš-⸢pa⸣-[r]a-an-zi | nam-ma | ŠA x-iz-zi | ḫu-u-ma-a[n |
---|---|---|---|
-3PL.PRS | still- then- | { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} | completely- every whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} |
(Frg. 1+2) Rs. III? 34′ da-⸢an⸣-zito take-3PL.PRS ⸢na⸣-at-ḫi-ia-ašbed-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
bed-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bed-HITT.GEN.SG;
bed-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
bed-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
bed-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} x ⸢A⸣.ŠÀ-nifield-D/L.SG an-da-anto be warm-PTCP.ACC.SG.C;
inside-;
equal-ACC.SG.C [
da-⸢an⸣-zi | ⸢na⸣-at-ḫi-ia-aš | x | ⸢A⸣.ŠÀ-ni | an-da-an | … |
---|---|---|---|---|---|
to take-3PL.PRS | bed-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} bed-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} bed-HITT.GEN.SG bed-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} bed-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} bed-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | field-D/L.SG | to be warm-PTCP.ACC.SG.C inside- equal-ACC.SG.C |
(Frg. 1+2) Rs. III? 35′ ⸢EGIR⸣-an-da-ma-kánafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ⸢É⸣[k]a-ri-im-mitemple-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} an-da(-)[
⸢EGIR⸣-an-da-ma-kán | ⸢É⸣[k]a-ri-im-mi | |
---|---|---|
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | temple-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} |
(Frg. 1+2) Rs. III? 36′ ⸢ki-iš⸣-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)} ši-pa-an-d[a-a]n-zito pour a libation-3PL.PRS A-NA 2two-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar D10ḪI.⸢A⸣Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} [
⸢ki-iš⸣-ša-an | ši-pa-an-d[a-a]n-zi | A-NA 2 | D10ḪI.⸢A⸣ | … |
---|---|---|---|---|
thus- to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb-2SG.IMP -PNm.NOM.SG.C -{PNm(UNM)} well-being- this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit-{(ABBR)} | to pour a libation-3PL.PRS | two-{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL}-QUANcar | Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} valor(?)-{(UNM)} -{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 1+2) Rs. III? 37′ ⸢ŠÀ.BA⸣entrails-{(UNM)};
therein-ADV 1one-QUANcar GU₄.MAḪbull-{(UNM)};
cattle stall-{(UNM)} ŠA ⸢É?⸣house-{GEN.SG, GEN.PL} URUša-pí-nu-wa-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} 1one-QUANcar GU₄.M[AḪbull-{(UNM)};
cattle stall-{(UNM)}
⸢ŠÀ.BA⸣ | 1 | GU₄.MAḪ | ŠA ⸢É?⸣ | URUša-pí-nu-wa | 1 | GU₄.M[AḪ |
---|---|---|---|---|---|---|
entrails-{(UNM)} therein-ADV | one-QUANcar | bull-{(UNM)} cattle stall-{(UNM)} | house-{GEN.SG, GEN.PL} | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | one-QUANcar | bull-{(UNM)} cattle stall-{(UNM)} |
(Frg. 1+2) Rs. III? 38′ ŠA Éhouse-{GEN.SG, GEN.PL} URUzi-ik-x-pa-ra gi-im-ra-ašfield-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} 2two-QUANcar UD[Usheep-{(UNM)}
ŠA É | gi-im-ra-aš | 2 | UD[U | |
---|---|---|---|---|
house-{GEN.SG, GEN.PL} | field-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | two-QUANcar | sheep-{(UNM)} |
(Frg. 1+2) Rs. III? 39′ 4four-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} ŠA ½one half-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar SA₂₀-A-TI(unit of volume)-{(UNM)} *ŠÀ.BAentrails-{(UNM)};
therein-ADV 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RA*bread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} Š[Aof-{GEN.SG, GEN.PL}
4 | NINDA.GUR₄.RA | ŠA ½ | SA₂₀-A-TI | *ŠÀ.BA | 1 | NINDA.GUR₄.RA* | Š[A |
---|---|---|---|---|---|---|---|
four-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | one half-{ a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL}-QUANcar | (unit of volume)-{(UNM)} | entrails-{(UNM)} therein-ADV | one-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | of-{GEN.SG, GEN.PL} |
(Frg. 1+2) Rs. III? 40′ ŠA Éhouse-{GEN.SG, GEN.PL} URUša-pí-n[u-w]a-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} SAsinew-{(UNM)} ½one half-QUANcar SA₂₀-A-[TI(unit of volume)-{(UNM)}
ŠA É | URUša-pí-n[u-w]a | 1 | NINDA.GUR₄.RA | SA | ½ | SA₂₀-A-[TI |
---|---|---|---|---|---|---|
house-{GEN.SG, GEN.PL} | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | one-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | sinew-{(UNM)} | one half-QUANcar | (unit of volume)-{(UNM)} |
(Frg. 1+2) Rs. III? 41′ [n+]1-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} ŠA UP-N[Ihand-{GEN.SG, GEN.PL} Š]A? Éhouse-{GEN.SG, GEN.PL} DINGIR-LIMdivinity-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
god-{(UNM)} A-NA DINGIRMEŠdivinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
[n+]1 | NINDA.GUR₄.RA | ŠA UP-N[I | Š]A? É | DINGIR-LIM | A-NA DINGIRMEŠ | … |
---|---|---|---|---|---|---|
-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | hand-{GEN.SG, GEN.PL} | house-{GEN.SG, GEN.PL} | divinity-{(UNM)} godsman(?)-{(UNM)} god-{(UNM)} | divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 1+2) Rs. III? 42′ [n]-QUANcar;
(unknown number)- NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} x[ ] DÉ-A-{DN(UNM)} 1one-QUANcar UDUsheep-{(UNM)} 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} [
[n] | NINDA.GUR₄.RA | x[ | … | DÉ-A | 1 | UDU | 1 | NINDA.GUR₄.RA | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-QUANcar (unknown number)- | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | -{DN(UNM)} | one-QUANcar | sheep-{(UNM)} | one-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} |
(Frg. 1+2) Rs. III? 43′ [ ]x-x[ ]x-ri 1one-QUANcar MUŠENbird-{(UNM)} 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} tar-na-[ašhalf-unit-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to let-{3SG.PST, 2SG.PST}
… | ]x-x[ | … | ]x-ri | 1 | MUŠEN | 1 | NINDA.GUR₄.RA | tar-na-[aš |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | bird-{(UNM)} | one-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | half-unit-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to let-{3SG.PST, 2SG.PST} |
(Frg. 2) Rs. III? 44′ [ ] ši-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} IŠ-TU DINGIR-LIM-i[agod-{ABL, INS};
divinity-{ABL, INS};
godsman(?)-{ABL, INS}
… | ši-pa-an-ti | IŠ-TU DINGIR-LIM-i[a |
---|---|---|
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | god-{ABL, INS} divinity-{ABL, INS} godsman(?)-{ABL, INS} |
(Frg. 3+2) Vs./Rs. III? 45′ [ ]-ta-at(-)[
… | |
---|---|
(Frg. 3+2) Vs. 1′/Rs. III? 46′ [ n+]⸢2⸣-QUANcar MEhundred-QUANcar;
water-{(UNM)};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take-PTCP.NOM.SG.C;
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sit-PTCP.NOM.SG.C N[INDA?bread-{(UNM)} ]x ⸢ŠÀ⸣.BAentrails-{(UNM)};
therein-ADV 1one-QUANcar MEhundred-QUANcar;
water-{(UNM)};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take-PTCP.NOM.SG.C;
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sit-PTCP.NOM.SG.C NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’-{(UNM)} ŠAof-{GEN.SG, GEN.PL} [
… | n+]⸢2⸣ | ME | N[INDA? | … | ]x | ⸢ŠÀ⸣.BA | 1 | ME | NINDA.SIGMEŠ | ŠA | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-QUANcar | hundred-QUANcar water-{(UNM)} to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to take-PTCP.NOM.SG.C to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to sit-PTCP.NOM.SG.C | bread-{(UNM)} | entrails-{(UNM)} therein-ADV | one-QUANcar | hundred-QUANcar water-{(UNM)} to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to take-PTCP.NOM.SG.C to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to sit-PTCP.NOM.SG.C | ‘flat bread’-{(UNM)} | of-{GEN.SG, GEN.PL} |
(Frg. 3+2) Vs. 2′/Rs. III? 47′ 1one-QUANcar MEhundred-QUANcar;
water-{(UNM)};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take-PTCP.NOM.SG.C;
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sit-PTCP.NOM.SG.C NINDA.K[U₇sweet bread-{(UNM)} ] ⸢ŠA⸣ Éhouse-{GEN.SG, GEN.PL} URUzi-ik-ka₄-x[
1 | ME | NINDA.K[U₇ | … | ⸢ŠA⸣ É | |
---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | hundred-QUANcar water-{(UNM)} to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to take-PTCP.NOM.SG.C to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to sit-PTCP.NOM.SG.C | sweet bread-{(UNM)} | house-{GEN.SG, GEN.PL} |
(Frg. 3+2) Vs. 3′/Rs. III? 48′ ŠA ⸢É⸣house-{GEN.SG, GEN.PL} [DIN]GIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)} na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ka-lu-tirow-{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF};
row-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
to make the round of-LUW.2SG.IMP;
to make the round of-2SG.IMP [
ŠA ⸢É⸣ | [DIN]GIR-LIM | na-at | ka-lu-ti | … |
---|---|---|---|---|
house-{GEN.SG, GEN.PL} | god-{(UNM)} godsman(?)-{(UNM)} divinity-{(UNM)} | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | row-{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF} row-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} to make the round of-LUW.2SG.IMP to make the round of-2SG.IMP |
(Frg. 3+2) Vs. 4′/Rs. III? 49′ na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} ma-aḫ-ḫa-anas- aš-nu-wa-an-zito provide for-3PL.PRS [
na-aš-ta | ma-aḫ-ḫa-an | aš-nu-wa-an-zi | … |
---|---|---|---|
- CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | as- | to provide for-3PL.PRS |
(Frg. 3+2) Vs. 5′/Rs. III? 50′ a-da-an-*na*-mato eat-INF;
footrest(?)-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
footrest(?)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG 6six-QUANcar NINDAa-a-anwarm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} Š[Aof-{GEN.SG, GEN.PL}
a-da-an-*na*-ma | 6 | NINDAa-a-an | Š[A |
---|---|---|---|
to eat-INF footrest(?)-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} footrest(?)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | six-QUANcar | warm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | of-{GEN.SG, GEN.PL} |
(Frg. 3+2) Vs. 6′/Rs. III? 51′ ŠA Éhouse-{GEN.SG, GEN.PL} URUša-pí-nu-⸢wa⸣-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} 3three-QUANcar ⸢NINDA⸣bread-{(UNM)} x[
ŠA É | URUša-pí-nu-⸢wa⸣ | 3 | ⸢NINDA⸣ | x[ |
---|---|---|---|---|
house-{GEN.SG, GEN.PL} | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | three-QUANcar | bread-{(UNM)} |
(Frg. 3+2) Vs. 7′/Rs. III? 52′ ŠÀ.BAentrails-{(UNM)};
therein-ADV 1one-QUANcar DUGvessel-{(UNM)} KAŠbeer-{(UNM)} ŠA Éhouse-{GEN.SG, GEN.PL} ⸢URU⸣[
ŠÀ.BA | 1 | DUG | KAŠ | ŠA É | … |
---|---|---|---|---|---|
entrails-{(UNM)} therein-ADV | one-QUANcar | vessel-{(UNM)} | beer-{(UNM)} | house-{GEN.SG, GEN.PL} |
(Frg. 3+2) Vs. 8′/Rs. III? 53′ 1one-QUANcar DUGḪAB.ḪABjug-{(UNM)} ⸢GEŠTIN⸣wine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)} ŠA ⸢Éhouse-{GEN.SG, GEN.PL} DINGIR⸣-[LIMdivinity-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
god-{(UNM)}
1 | DUGḪAB.ḪAB | ⸢GEŠTIN⸣ | ŠA ⸢É | DINGIR⸣-[LIM |
---|---|---|---|---|
one-QUANcar | jug-{(UNM)} | wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} | house-{GEN.SG, GEN.PL} | divinity-{(UNM)} godsman(?)-{(UNM)} god-{(UNM)} |
(Frg. 3+2) Vs. 9′/Rs. III? 54′ [n]a-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} a[n-
Rs. III? bricht ab
[n]a-aš-ta | |
---|---|
- CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} |
x+4 ]A.ŠÀ-nifield-D/L.SG an-da-an[to be warm-PTCP.ACC.SG.C;
inside-
… | ]A.ŠÀ-ni | an-da-an[ |
---|---|---|
field-D/L.SG | to be warm-PTCP.ACC.SG.C inside- |
5′ Ék]a-ri-im-mitemple-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} an-da[(-)
… | Ék]a-ri-im-mi | |
---|---|---|
temple-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} |
6′ ]x-zi A-NA II D10ḪI.A[Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
… | A-NA II | D10ḪI.A[ | |
---|---|---|---|
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} valor(?)-{(UNM)} -{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
7′ ]x URUša-pí-nu-wa-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} I GU₄bovid-{(UNM)} x[
… | URUša-pí-nu-wa | I | GU₄ | ||
---|---|---|---|---|---|
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | bovid-{(UNM)} |
8′ ]-pa-ra gi-im-ra-ašfield-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} II UD[Usheep-{(UNM)}
… | gi-im-ra-aš | II | UD[U | |
---|---|---|---|---|
field-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | sheep-{(UNM)} |
9′ SA₂₀]-A-TI ŠÀ.BA I NINDA.GUR4.RA ŠA [
12′ ]DÉ-A-{DN(UNM)} I UDUsheep-{(UNM)} I NINDA.GUR4.RA[
… | ]DÉ-A | I | UDU | I | NINDA.GUR4.RA[ |
---|---|---|---|---|---|
-{DN(UNM)} | sheep-{(UNM)} |
13′ ]x-ri I MUŠEN I NINDA.GUR4.RA tar-na-[aš
16′ ]x ŠÀ.BAentrails-{(UNM)};
therein-ADV I MEhundred-QUANcar;
water-{(UNM)};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take-PTCP.NOM.SG.C;
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sit-PTCP.NOM.SG.C NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’-{(UNM)} ŠA[of-{GEN.SG, GEN.PL}
… | ŠÀ.BA | I | ME | NINDA.SIGMEŠ | ŠA[ | |
---|---|---|---|---|---|---|
entrails-{(UNM)} therein-ADV | hundred-QUANcar water-{(UNM)} to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to take-PTCP.NOM.SG.C to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to sit-PTCP.NOM.SG.C | ‘flat bread’-{(UNM)} | of-{GEN.SG, GEN.PL} |
17′ ]ŠA Éhouse-{GEN.SG, GEN.PL} URUzi-iq-ka₄-x[
… | ]ŠA É | |
---|---|---|
house-{GEN.SG, GEN.PL} |
18′ ]x-ši na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ka-lu-tirow-{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF};
row-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
to make the round of-LUW.2SG.IMP;
to make the round of-2SG.IMP [
… | na-at | ka-lu-ti | … | |
---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | row-{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF} row-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} to make the round of-LUW.2SG.IMP to make the round of-2SG.IMP |
19′ ]ma-aḫ-ḫa-anas- aš-nu-wa-an-zito provide for-3PL.PRS [
]ma-aḫ-ḫa-an | aš-nu-wa-an-zi | … |
---|---|---|
as- | to provide for-3PL.PRS |