Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 4.106 (2021-12-31)

CHDS 4.106 (CTH 670) [by HFR Basiscorpus]

ed. Oğuz Soysal (2023-11-10)
CHDS 4.106
Abbreviations (morphological glossing)

1′ [ ]x x[

2′ [ ] DIŠKURStorm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} URUzi-i[p-

DIŠKUR
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

3′ [GIŠ.DINAN]NAstringed instrument-{(UNM)} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
LÚ.MEŠḫal-li-ia-[ri-eš(cult singer)-NOM.PL.C;
(cult singer)-NOM.SG.C;
(cult singer)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(cult singer)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}


[GIŠ.DINAN]NAGALLÚ.MEŠḫal-li-ia-[ri-eš
stringed instrument-{(UNM)}grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
(cult singer)-NOM.PL.C
(cult singer)-NOM.SG.C
(cult singer)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
(cult singer)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

4′ [L]ÚSAGIcupbearer-{(UNM)} LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
[

[L]ÚSAGILUGAL-iNINDA.GUR₄.RA
cupbearer-{(UNM)}-DN.D/L.SG
king-D/L.SG
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}

5′ [L]UGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
˽GIŠBANŠ[URtable man-{(UNM)}

[L]UGAL-ušpár-ši-ia˽GIŠBANŠ[UR
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP
table man-{(UNM)}

6′ [š]u-up-pa-azritually pure-ABL;
(ritually pure vessel)-ABL;
meat-ABL;
to sleep-2SG.IMP;
to sleep-3SG.PRS.MP;
sleep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
GIŠBANŠUR-aztable-ABL;
table-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF};
table-{ALL, VOC.SG}
[

[š]u-up-pa-azGIŠBANŠUR-az
ritually pure-ABL
(ritually pure vessel)-ABL
meat-ABL
to sleep-2SG.IMP
to sleep-3SG.PRS.MP
sleep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
table-ABL
table-{(UNM)}
table-{HURR.ABS.SG, STF}
table-{ALL, VOC.SG}

7′ [da-a-i]to take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
[

Text bricht ab

[da-a-i]LUGAL-ipa-a-i
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-DN.D/L.SG
king-D/L.SG
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-
1.0336740016937