Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 3.95 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ -an]-⸢zi 5five-QUANcar NINDA⸣.[
… | 5 | NINDA⸣.[ | |
---|---|---|---|
five-QUANcar |
2′ ] šu-un-na-an-zito fill-3PL.PRS [
… | šu-un-na-an-zi | … |
---|---|---|
to fill-3PL.PRS |
3′ 1one-QUANcar DUGḫu-u?-up-p]árbowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} KAŠbeer-{(UNM)} GIŠZAG.GAR.RA-nioffering table-D/L.SG [
1 | DUGḫu-u?-up-p]ár | KAŠ | GIŠZAG.GAR.RA-ni | … |
---|---|---|---|---|
one-QUANcar | bowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | beer-{(UNM)} | offering table-D/L.SG |
4′ DUGḫ]ar-šistorage vessel-{D/L.SG, STF} aš-ša-nu-ma-ašto provide for-VBN.GEN.SG ḫal-z[i-ia-rito call-3SG.PRS.MP
… | DUGḫ]ar-ši | aš-ša-nu-ma-aš | ḫal-z[i-ia-ri |
---|---|---|---|
storage vessel-{D/L.SG, STF} | to provide for-VBN.GEN.SG | to call-3SG.PRS.MP |
Text bricht ab
… | … | |
---|---|---|