Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 3.190 (2021-12-31)

KUB 35.148+ (CTH 412) [adapted by TLHdig]

KUB 35.148 + KUB 7.57 + CHDS 6.55 + CHDS 3.190
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 2) Vs. I 1 nuCONNn an-ni-iš-ke-mito carry out-1SG.PRS.IMPF ku-inwhich-REL.ACC.SG.C na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ŠUM-ŠUname-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG [ḫal-zi-iḫ-ḫi]to call-1SG.PRS1

nuan-ni-iš-ke-miku-inna-an-kánŠUM-ŠU[ḫal-zi-iḫ-ḫi]
CONNnto carry out-1SG.PRS.IMPFwhich-REL.ACC.SG.CCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkname-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SGto call-1SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 2 a-pa-aš-šahe-DEM2/3.ACC.SG.C=POSS.3SG.ALL.SG pa-iz-zito go-3SG.PRS D10-niStorm-god-DN.HITT.D/L.SG ḫa-lu-ga-ašmessage-NOM.SG.C [ ]

a-pa-aš-šapa-iz-ziD10-niḫa-lu-ga-aš
he-DEM2/3.ACC.SG.C=POSS.3SG.ALL.SGto go-3SG.PRSStorm-god-DN.HITT.D/L.SGmessage-NOM.SG.C

(Frg. 2) Vs. I 3 ḫal-zi-iḫ-ḫito call-1SG.PRS i-ia-an-ni-ša-ašto go-3SG.PST.IMPF=PPRO.3SG.C.NOM D10-niStorm-god-DN.HITT.D/L.SG ḫa-lu-ga-ašmessage-NOM.SG.C x[ ]

ḫal-zi-iḫ-ḫii-ia-an-ni-ša-ašD10-niḫa-lu-ga-ašx[
to call-1SG.PRSto go-3SG.PST.IMPF=PPRO.3SG.C.NOMStorm-god-DN.HITT.D/L.SGmessage-NOM.SG.C

(Frg. 2) Vs. I 4 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite-ADV DKAL-ašStag-god-DN.NOM.SG.C ša-ku-wa-a-[it?to see-3SG.PST ]

na-an-kánme-na-aḫ-ḫa-an-daDKAL-ašša-ku-wa-a-[it?
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkopposite-ADVStag-god-DN.NOM.SG.Cto see-3SG.PST

(Frg. 2) Vs. I 5 ku-it-wabecause-CNJ=QUOT u-wa-ašto come-2SG.PST DUMU.LÚ.U₁₉.LU-aš-ma-wa-an-na-ašhuman-NOM.SG.C=CNJctr=QUOT=PPRO.1PL.ACC an-ni-timother-D/L.SG=POSS.2SG.D/L.SG [ ]

ku-it-wau-wa-ašDUMU.LÚ.U₁₉.LU-aš-ma-wa-an-na-ašan-ni-ti
because-CNJ=QUOTto come-2SG.PSThuman-NOM.SG.C=CNJctr=QUOT=PPRO.1PL.ACCmother-D/L.SG=POSS.2SG.D/L.SG

(Frg. 2) Vs. I 6 []a-lu-ga-anmessage-ACC.SG.C ú-da-ašto bring (here)-3SG.PST DIŠKUR-aš-waStorm-god-DN.HITT.NOM.SG.C=QUOT URUli-iḫ-zi-na-a[n-GN.ACC.SG.C ]

[]a-lu-ga-anú-da-ašDIŠKUR-aš-waURUli-iḫ-zi-na-a[n
message-ACC.SG.Cto bring (here)-3SG.PSTStorm-god-DN.HITT.NOM.SG.C=QUOT-GN.ACC.SG.C

(Frg. 2) Vs. I 7 [ x ] x [ x ] kat-taunder-PREV ḫu-wa-ap-pa-aḫ-ḫito throw-1SG.PRS nu-wa-aš-ša-anCONNn=QUOT-=OBPs pa-i-mi[to go-1SG.PRS ]

[ xx[ xkat-taḫu-wa-ap-pa-aḫ-ḫinu-wa-aš-ša-anpa-i-mi[
under-PREVto throw-1SG.PRSCONNn=QUOT-=OBPsto go-1SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 8 [MUNUS.MEŠŠ]U.GIold woman-NOM.PL(UNM) ḫu-u-ma-an-ni(locality?)-D/L.SG iš-pár-aḫ-ḫito spread (out)-1SG.PRS MUNUS.MEŠŠU.GIold woman-ACC.PL(UNM) iš-pár-nu-mito spread-1SG.PRS

[MUNUS.MEŠŠ]U.GIḫu-u-ma-an-niiš-pár-aḫ-ḫiMUNUS.MEŠŠU.GIiš-pár-nu-mi
old woman-NOM.PL(UNM)(locality?)-D/L.SGto spread (out)-1SG.PRSold woman-ACC.PL(UNM)to spread-1SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 9 [ ]x-tu u-i-e-erto send-3PL.PST UM-MAthus-ADV DKALStag-god-DN.NOM.SG(UNM) ke-e-ni

]x-tuu-i-e-erUM-MADKALke-e-ni
to send-3PL.PSTthus-ADVStag-god-DN.NOM.SG(UNM)

(Frg. 3+2) Vs. 1′/Vs. I 10 [ ] ud-da-a-arword-NOM.SG.N nu-kánCONNn=OBPk an-dainside-PREV ḫar-ti-ia(mng. unkn.)-LUW.2SG.IMP

ud-da-a-arnu-kánan-daḫar-ti-ia
word-NOM.SG.NCONNn=OBPkinside-PREV(mng. unkn.)-LUW.2SG.IMP

(Frg. 3+2) Vs. 2′/Vs. I 11 [ da-an-du-k]i-iš-na-aštransience-GEN.SG DUMU-ašchild-NOM.SG.C ḫa-an-da-a-šito arrange-2SG.PRS

da-an-du-k]i-iš-na-ašDUMU-ašḫa-an-da-a-ši
transience-GEN.SGchild-NOM.SG.Cto arrange-2SG.PRS

(Frg. 3+2) Vs. 3′/Vs. I 12 [ ]x ku-itwhich-REL.ACC.SG.N nuCONNn ŠAof-…:GEN.SG DUMU.LÚ.U₁₉.LUhuman-GEN.SG(UNM) wa-ar-aš-dato refresh-3SG.PRS.MP;
to harvest-3SG.PST

]xku-itnuŠADUMU.LÚ.U₁₉.LUwa-ar-aš-da
which-REL.ACC.SG.NCONNnof-…
GEN.SG
human-GEN.SG(UNM)to refresh-3SG.PRS.MP
to harvest-3SG.PST

(Frg. 3+2) Vs. 4′/Vs. I 13 [ ḫal-z]i-iḫ-ḫito call-1SG.PRS ka-a-ša-wa-ra-an-INDCL=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC URUli-iḫ-zi-na-an-GN.ACC.SG.C

ḫal-z]i-iḫ-ḫika-a-ša-wa-ra-anURUli-iḫ-zi-na-an
to call-1SG.PRS-INDCL=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC-GN.ACC.SG.C

(Frg. 3+2) Vs. 5′/Vs. I 14 [ ]x DIŠKURStorm-god-DN.NOM.SG(UNM) ka-ahere-DEMadv UDKAM-atday-D/L.SG D10-niStorm-god-DN.HITT.D/L.SG

]xDIŠKURka-aUDKAM-atD10-ni
Storm-god-DN.NOM.SG(UNM)here-DEMadvday-D/L.SGStorm-god-DN.HITT.D/L.SG

(Frg. 3+2) Vs. 6′/Vs. I 15 [ ]x pa-a-unto go-1SG.PST Ú-UL-annot-NEG=PPRO.3SG.C.ACC LÚ.MEŠŠU.GIold man-NOM.PL(UNM) x[ ]

]xpa-a-unÚ-UL-anLÚ.MEŠŠU.GIx[
to go-1SG.PSTnot-NEG=PPRO.3SG.C.ACCold man-NOM.PL(UNM)

(Frg. 3) Vs. 7′(Vs. I 16) [ ]x MUNUS.MEŠŠU.GIold woman-NOM.PL(UNM) a-ku-wa-an-na-ašto drink-VBN.GEN.SG É-x[

]xMUNUS.MEŠŠU.GIa-ku-wa-an-na-ašÉ-x[
old woman-NOM.PL(UNM)to drink-VBN.GEN.SG

(Frg. 3) Vs. 8′(Vs. I 17) [ Ú?-U]Lnot-NEG iš-pár-nu-nu-unto spread-1SG.PST LÚ.MEŠGURUŠ-anman-GEN.PL [

Ú?-U]Liš-pár-nu-nu-unLÚ.MEŠGURUŠ-an
not-NEGto spread-1SG.PSTman-GEN.PL

(Frg. 3) Vs. 9′(Vs. I 18) [ i]š-pár-nu-nu-unto spread-1SG.PST GU₄-unbovid-ACC.SG.C Éki-iz-zu-[mi?-ia?pen-D/L.SG=CNJadd

i]š-pár-nu-nu-unGU₄-unÉki-iz-zu-[mi?-ia?
to spread-1SG.PSTbovid-ACC.SG.Cpen-D/L.SG=CNJadd

(Frg. 3) Vs. 10′(Vs. I 19) [ UDU-u]nsheep-ACC.SG.C ḫi-i-liyard-D/L.SG [

Vs. I bricht ab

UDU-u]nḫi-i-li
sheep-ACC.SG.Cyard-D/L.SG

(Frg. 1) Vs. II 1′ [ ]x[

]x[

(Frg. 1) Vs. II 2′ [ ]x-iš A.ŠÀfield-D/L.SG(UNM) te-ri-ip-p[íploughed field-D/L.SG ]-zi

]x-išA.ŠÀte-ri-ip-p[í
field-D/L.SG(UNM)ploughed field-D/L.SG

(Frg. 1) Vs. II 3′ [ ] ta-anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC pé-e-da-ašto take-3SG.PST

ta-anpé-e-da-aš
CONNt=PPRO.3SG.C.ACCto take-3SG.PST

(Frg. 1) Vs. II 4′ [ na-a]n-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ŠUM!(sign is LUGAL)-ŠUname-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ḫal-zi-iḫ-ḫito call-1SG.PRS

na-a]n-kánŠUM!(sign is LUGAL)-ŠUḫal-zi-iḫ-ḫi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkname-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SGto call-1SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 5′ [ (-)š]a-a-it nu-wa-ra-aš-ša-anCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs

nu-wa-ra-aš-ša-an
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs

(Frg. 1) Vs. II 6′ [ N]Í.TEMEŠ-šu-ušbody; person-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ši-il-mi-i-ti(mng. unkn.)-LUW||HITT.D/L.SG

N]Í.TEMEŠ-šu-ušši-il-mi-i-ti
body
person-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(mng. unkn.)-LUW||HITT.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. II 7′ [ -i]t ša-an-ḫa-ašto seek/sweep-2SG.IMP=PPRO.3SG.C.NOM

ša-an-ḫa-aš
to seek/sweep-2SG.IMP=PPRO.3SG.C.NOM

(Frg. 1) Vs. II 8′ [ D]KUR?Storm-god-DN.NOM.SG(UNM) UM-MAthus-ADV DUTUSolar deity-DN.NOM.SG(UNM)

D]KUR?UM-MADUTU
Storm-god-DN.NOM.SG(UNM)thus-ADVSolar deity-DN.NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 9′ [ ] a-ru-nisea-D/L.SG UM-MAthus-ADV DKALStag-god-DN.NOM.SG(UNM)

a-ru-niUM-MADKAL
sea-D/L.SGthus-ADVStag-god-DN.NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 10′ [ ]-za šu-up-pímeat-ACC.SG.N GIŠḪI.Awood-ACC.PL(UNM) da-aḫ-ḫito take-1SG.PRS

šu-up-píGIŠḪI.Ada-aḫ-ḫi
meat-ACC.SG.Nwood-ACC.PL(UNM)to take-1SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 11′ [ D]KUR?Storm-god-DN.NOM.SG(UNM) UM-MAthus-ADV DUTUSolar deity-DN.NOM.SG(UNM)

D]KUR?UM-MADUTU
Storm-god-DN.NOM.SG(UNM)thus-ADVSolar deity-DN.NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 12′ [ ]x ú-gaI-PPROa.1SG.NOM=CNJctr pa-i-mito go-1SG.PRS

]xú-gapa-i-mi
I-PPROa.1SG.NOM=CNJctrto go-1SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 13′ [ ]x da-aḫ-ḫito take-1SG.PRS

]xda-aḫ-ḫi
to take-1SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 14′ [ ]-re-eš-šar da-aḫ-ḫito take-1SG.PRS

da-aḫ-ḫi
to take-1SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 15′ [ ]x-in da-aḫ-ḫito take-1SG.PRS


]x-inda-aḫ-ḫi
to take-1SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 16′ [ ] a-ru-nisea-D/L.SG i-ia-an-nir

a-ru-nii-ia-an-nir
sea-D/L.SG

(Frg. 1) Vs. II 17′ [ ]-at? nu-zaCONNn=REFL šu-up-pímeat-ACC.SG.N

Vs. II bricht ab

nu-zašu-up-pí
CONNn=REFLmeat-ACC.SG.N

(Frg. 1) Rs. III 1′ [ k]u-wa-pías soon as-CNJ ḫe-e-[

k]u-wa-pí
as soon as-CNJ

(Frg. 1) Rs. III 2′ [2 na-aš-taCONNn=OBPst KA×U-anmouth-ACC.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACC Š]A MÁŠ.GALhe-goat-…:GEN.SG ḫa-a-šir KA×U-za-ša x x

na-aš-taKA×U-anŠ]A MÁŠ.GALḫa-a-širKA×U-za-šax x
CONNn=OBPstmouth-ACC.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACChe-goat-…
GEN.SG

(Frg. 1) Rs. III 3′ [iš-ša-al-lisaliva-ACC.SG.N wa]-ar-aš-tato refresh-3SG.PRS.MP;
to harvest-3SG.PST
a-ar-ra-az-ma-aš-ši-kánanus-ABL=CNJctr=PPRO.3SG.D/L=OBPk

[iš-ša-al-liwa]-ar-aš-taa-ar-ra-az-ma-aš-ši-kán
saliva-ACC.SG.Nto refresh-3SG.PRS.MP
to harvest-3SG.PST
anus-ABL=CNJctr=PPRO.3SG.D/L=OBPk

(Frg. 1) Rs. III 4′ [ ]-kán DUMU.LÚ.U₁₉.LU-kánhuman-GEN.SG(UNM)=OBPk iš-ša-a-azmouth-ABL

DUMU.LÚ.U₁₉.LU-kániš-ša-a-az
human-GEN.SG(UNM)=OBPkmouth-ABL

(Frg. 1) Rs. III 5′ [ ]x ar-aš-tato flow-3SG.PST a-ar-ra-az-ma-aš-ši-kánanus-ABL=CNJctr=PPRO.3SG.D/L=OBPk

]xar-aš-taa-ar-ra-az-ma-aš-ši-kán
to flow-3SG.PSTanus-ABL=CNJctr=PPRO.3SG.D/L=OBPk

(Frg. 1) Rs. III 6′ [ ]-ḫu-ni-zi SIḪI.A-ŠUhorn-NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG KUN-iatail-ACC.SG(UNM)=CNJadd kal-la-armisfortune-STF

SIḪI.A-ŠUKUN-iakal-la-ar
horn-NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SGtail-ACC.SG(UNM)=CNJaddmisfortune-STF

(Frg. 1) Rs. III 7′ [ ]i? KA×U-iš-šimouth-D/L.SG=PPRO.3SG.D/L al-la-ap-pa-aḫ-ḫito spit-3SG.PRS

KA×U-iš-šial-la-ap-pa-aḫ-ḫi
mouth-D/L.SG=PPRO.3SG.D/Lto spit-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 8′ [ ] pa-ra-aout (to)-PREV pé-en-ni-an-zito drive there-3PL.PRS


pa-ra-apé-en-ni-an-zi
out (to)-PREVto drive there-3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 9′ [ n]a-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk DUTU-iSolar deity-DN.HITT.D/L.SG me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite-POSP

n]a-an-kánDUTU-ime-na-aḫ-ḫa-an-da
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkSolar deity-DN.HITT.D/L.SGopposite-POSP

(Frg. 1) Rs. III 10′ e-ep-mito seize-1SG.PRS na-[ ] DUTU-iSolar deity-DN.HITT.D/L.SG me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite-POSP ki-iš-ša-anthus-DEMadv

e-ep-miDUTU-ime-na-aḫ-ḫa-an-daki-iš-ša-an
to seize-1SG.PRSSolar deity-DN.HITT.D/L.SGopposite-POSPthus-DEMadv

(Frg. 1) Rs. III 11′ me-ma-aḫ-ḫito speak-1SG.PRS ka-[a-š]a-INDCL tu-elyou (sg.)-PPROa.2SG.GEN ma-ni-ia-aḫ-ḫa-aš-ti-išadministration-NOM.SG.C=POSS.2SG.NOM.PL.C

me-ma-aḫ-ḫika-[a-š]atu-elma-ni-ia-aḫ-ḫa-aš-ti-iš
to speak-1SG.PRS-INDCLyou (sg.)-PPROa.2SG.GENadministration-NOM.SG.C=POSS.2SG.NOM.PL.C

(Frg. 1) Rs. III 12′ nuCONNn ka-a-ašthis-DEM1.NOM.SG.C ku-i[t]which-REL.ACC.SG.N me-ma-ito speak-3SG.PRS na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC zi-ikyou (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG ša-ak-tito know-2SG.PRS

nuka-a-ašku-i[t]me-ma-ina-atzi-ikša-ak-ti
CONNnthis-DEM1.NOM.SG.Cwhich-REL.ACC.SG.Nto speak-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.N.ACCyou (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SGto know-2SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 13′ zi-gayou (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG=CNJctr ku-itwhich-REL.ACC.SG.N [me?-m]a?-at-tito speak-2SG.PRS na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC ka-a-ašthis-DEM1.NOM.SG.C ša-ak-tito know-2SG.PRS


zi-gaku-it[me?-m]a?-at-tina-atka-a-ašša-ak-ti
you (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG=CNJctrwhich-REL.ACC.SG.Nto speak-2SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.N.ACCthis-DEM1.NOM.SG.Cto know-2SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 14′ na-an-ši-paCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L-=OBPp an-datherein-ADV ZAG-azright of-POSP e-ep-mito seize-1SG.PRS UR.TUR-aš-zapuppy-NOM.SG.C=REFL ma-aḫ-ḫa-anhow-INTadv

na-an-ši-paan-daZAG-aze-ep-miUR.TUR-aš-zama-aḫ-ḫa-an
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L-=OBPptherein-ADVright of-POSPto seize-1SG.PRSpuppy-NOM.SG.C=REFLhow-INTadv

(Frg. 1) Rs. III 15′ 9nine-QUANcar UZUḫa-ap-pé-eš-šar-še-etbody part-ACC.PL.N=POSS.3SG.NOM.SG.N li-ip-zito lick (up)-3SG.PRS

9UZUḫa-ap-pé-eš-šar-še-etli-ip-zi
nine-QUANcarbody part-ACC.PL.N=POSS.3SG.NOM.SG.Nto lick (up)-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 16′ nu-kánCONNn=OBPk an-tu-uḫ-ša-anhuman-ACC.SG.C ŠUM-ŠUname-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ḫal-zi-iḫ-ḫito call-1SG.PRS

nu-kánan-tu-uḫ-ša-anŠUM-ŠUḫal-zi-iḫ-ḫi
CONNn=OBPkhuman-ACC.SG.Cname-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SGto call-1SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 17′ ki-i-el-la ḫa-ap-pé-eš-na-ašbody part-GEN.SG i-na-andisease-ACC.SG.N QA-TAM-MAlikewise-ADV

ki-i-el-laḫa-ap-pé-eš-na-aši-na-anQA-TAM-MA
body part-GEN.SGdisease-ACC.SG.Nlikewise-ADV

(Frg. 1) Rs. III 18′ li-ip-duto lick (up)-3SG.IMP UZUZAG.UDU-ašshoulder-GEN.SG i-na-andisease-ACC.SG.N li-ip-duto lick (up)-3SG.IMP

li-ip-duUZUZAG.UDU-aši-na-anli-ip-du
to lick (up)-3SG.IMPshoulder-GEN.SGdisease-ACC.SG.Nto lick (up)-3SG.IMP

(Frg. 1) Rs. III 19′ ga-ak-kar-ta-an-〈ni〉-ia-aš-ša-ašshoulder blade-GEN.SG=CNJadd=PPRO.3SG.C.ACC i-na-andisease-ACC.SG.N li-ip-duto lick (up)-3SG.IMP


ga-ak-kar-ta-an-〈ni〉-ia-aš-ša-aši-na-anli-ip-du
shoulder blade-GEN.SG=CNJadd=PPRO.3SG.C.ACCdisease-ACC.SG.Nto lick (up)-3SG.IMP

(Frg. 1) Rs. III 20′ na-an-šiCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L EGIR-paagain-ADV iš-ki-ša-azbehind-ADV ḫu-i-nu-mito let go-1SG.PRS

na-an-šiEGIR-paiš-ki-ša-azḫu-i-nu-mi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/Lagain-ADVbehind-ADVto let go-1SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 21′ nuCONNn UR.TURpuppy-ACC.SG(UNM) SAG.DU-iš-šihead-D/L.SG=PPRO.3SG.D/L an-dainside-PREV e-ep-mito seize-1SG.PRS [

nuUR.TURSAG.DU-iš-šian-dae-ep-mi
CONNnpuppy-ACC.SG(UNM)head-D/L.SG=PPRO.3SG.D/Linside-PREVto seize-1SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 22′ *i-na-andisease-ACC.SG.N li-ip-duto lick (up)-3SG.IMP x* me-li-ia-[aš- ]

*i-na-anli-ip-dux*
disease-ACC.SG.Nto lick (up)-3SG.IMP

(Frg. 1) Rs. III 23′ i-na-andisease-ACC.SG.N KI.MINditto-ADV UZUZAG.UDU-ašshoulder-GEN.SG iš-ki-ša-a[zbehind-ADV

i-na-anKI.MINUZUZAG.UDU-ašiš-ki-ša-a[z
disease-ACC.SG.Nditto-ADVshoulder-GEN.SGbehind-ADV

(Frg. 1) Rs. III 24′ i-na-andisease-ACC.SG.N KI.MINditto-ADV a-na-aš-ša-aš-ša-ašbuttocks(?)-GEN.PL=CNJadd=PPRO.3PL.C.GEN i-n[a-andisease-ACC.SG.N

i-na-anKI.MINa-na-aš-ša-aš-ša-aši-n[a-an
disease-ACC.SG.Nditto-ADVbuttocks(?)-GEN.PL=CNJadd=PPRO.3PL.C.GENdisease-ACC.SG.N

(Frg. 1) Rs. III 25′ ar-ra-aš-ša-ašanus-GEN.SG=CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM i-na-andisease-ACC.SG.N KI.MINditto-ADV UZUx[

ar-ra-aš-ša-aši-na-anKI.MIN
anus-GEN.SG=CNJadd=PPRO.3SG.C.NOMdisease-ACC.SG.Nditto-ADV

(Frg. 1) Rs. III 26′ ge-e-nu-wa-aš-ša-ašknee-D/L.PL={ R → CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM} { S → CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} { T → CNJadd=PPRO.3PL.C.GEN};
knee-GEN.PL=CNJadd=PPRO.3PL.C.GEN
i-na-andisease-ACC.SG.N KI.MINditto-ADV x[

ge-e-nu-wa-aš-ša-aši-na-anKI.MINx[
knee-D/L.PL={ R → CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM} { S → CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} { T → CNJadd=PPRO.3PL.C.GEN}
knee-GEN.PL=CNJadd=PPRO.3PL.C.GEN
disease-ACC.SG.Nditto-ADV

(Frg. 1) Rs. III 27′ pár-aš-na-aš-ša-ašleopard man-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} i-na-andisease-ACC.SG.N li-i[p-duto lick (up)-3SG.IMP

pár-aš-na-aš-ša-aši-na-anli-i[p-du
leopard man-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}disease-ACC.SG.Nto lick (up)-3SG.IMP

(Frg. 1+4) Rs. III 28′/1′ an-nithat one-DEMann.D/L.SG GU₄-ibovid-D/L.SG da-an-ku-ito become dark-D/L.SG x x[


an-niGU₄-ida-an-ku-ixx[
that one-DEMann.D/L.SGbovid-D/L.SGto become dark-D/L.SG

(Frg. 1+4) Rs. III 29′/2′ nu-pa-GN.? ma-aḫ-ḫa-anhow-INTadv ḫa-[a]n-né-ešgrandmother-NOM.PL.C [u-uḫ-ḫe-ešgrandfather-NOM.PL.C

nu-pama-aḫ-ḫa-anḫa-[a]n-né-eš[u-uḫ-ḫe-eš
-GN.?how-INTadvgrandmother-NOM.PL.Cgrandfather-NOM.PL.C

(Frg. 1+4) Rs. III 30′/3′ ú-wa-an-zito come-3PL.PRS ke-e-el-la-pathis-DEM1.GEN.SG=CNJadd=OBPp i-n[a?-an?disease-NOM.SG.N

ú-wa-an-zike-e-el-la-pai-n[a?-an?
to come-3PL.PRSthis-DEM1.GEN.SG=CNJadd=OBPpdisease-NOM.SG.N

(Frg. 1+4) Rs. III 31′/4′ EGIR-paagain-POSP QA-TAM-MAlikewise-ADV le-enot!-NEG ú-iz-zito come-3SG.PRS [

EGIR-paQA-TAM-MAle-eú-iz-zi
again-POSPlikewise-ADVnot!-NEGto come-3SG.PRS

(Frg. 1+4) Rs. III 32′/5′ UR.TURpuppy-ACC.SG(UNM) GÙB-la-zato the left-ADV an-dainside-PREV e-ep-m[ito seize-1SG.PRS

UR.TURGÙB-la-zaan-dae-ep-m[i
puppy-ACC.SG(UNM)to the left-ADVinside-PREVto seize-1SG.PRS

(Frg. 1+4) Rs. III 33′/6′ ga-ak-kar-ta-ni-ia-aš-ša-anshoulder blade-GEN.SG=CNJadd=PPRO.3SG.C.ACC i-[na-andisease-ACC.SG.N

ga-ak-kar-ta-ni-ia-aš-ša-ani-[na-an
shoulder blade-GEN.SG=CNJadd=PPRO.3SG.C.ACCdisease-ACC.SG.N

(Frg. 1+4) Rs. III 34′/7′ nu-zaCONNn=REFL UR.TURpuppy-NOM.SG(UNM) ma-[aḫ]-ḫa-anhow-INTadv 9nine-QUANcar UZUÚRḪI.Abody part-ACC.PL(UNM) li-i[p-zi]to lick (up)-3SG.PRS

nu-zaUR.TURma-[aḫ]-ḫa-an9UZUÚRḪI.Ali-i[p-zi]
CONNn=REFLpuppy-NOM.SG(UNM)how-INTadvnine-QUANcarbody part-ACC.PL(UNM)to lick (up)-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 35′ ki-i-el-la x[ ] 9nine-QUANcar UZUÚRḪI.Abody part-ACC.PL(UNM) QA-TAM-M[Alikewise-ADV li-ip-du]to lick (up)-3SG.IMP

ki-i-el-lax[9UZUÚRḪI.AQA-TAM-M[Ali-ip-du]
nine-QUANcarbody part-ACC.PL(UNM)likewise-ADVto lick (up)-3SG.IMP

(Frg. 1) Rs. III 36′ nu-uš-ša-anCONNn=OBPs UR.TURpuppy-NOM.SG(UNM) IGIḪI.A-wa-iteye-INS(UNM) e-ep-mito seize-1SG.PRS x?[

nu-uš-ša-anUR.TURIGIḪI.A-wa-ite-ep-mix?[
CONNn=OBPspuppy-NOM.SG(UNM)eye-INS(UNM)to seize-1SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 37′ nuCONNn ŠUM-anname-ACC.SG.N me-ma-aḫ-ḫito speak-1SG.PRS [


nuŠUM-anme-ma-aḫ-ḫi
CONNnname-ACC.SG.Nto speak-1SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 38′ i-ia-an-zato go-PTCP.NOM.SG.C;
to make-PTCP.NOM.SG.C
i-ia-an-zato go-PTCP.NOM.SG.C;
to make-PTCP.NOM.SG.C
da-ak-ku-da-ku-wa-a[n-te-eš]to present-PTCP.NOM.PL.C

i-ia-an-zai-ia-an-zada-ak-ku-da-ku-wa-a[n-te-eš]
to go-PTCP.NOM.SG.C
to make-PTCP.NOM.SG.C
to go-PTCP.NOM.SG.C
to make-PTCP.NOM.SG.C
to present-PTCP.NOM.PL.C

(Frg. 1) Rs. III 39′ i-ia-an-zito make-3PL.PRS ša-ra-ku-wa-an-te-eš i-ia-an-[zi]to make-3PL.PRS

i-ia-an-ziša-ra-ku-wa-an-te-eši-ia-an-[zi]
to make-3PL.PRSto make-3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 40′ GU₄-ušbovid-ACC.PL.C Éki-iz-zu-mi-iapen-D/L.SG=CNJadd da-ak-ku-da-ku-wa-a-i[r]to present-3PL.PST

GU₄-ušÉki-iz-zu-mi-iada-ak-ku-da-ku-wa-a-i[r]
bovid-ACC.PL.Cpen-D/L.SG=CNJaddto present-3PL.PST

(Frg. 1) Rs. III 41′ UDU-unsheep-ACC.SG.C ḫi-i-la-ašyard-D/L.PL da-ak-ku-da-ku-wa-a-irto present-3PL.PST UR.GI₇dog-man-ACC.SG(UNM) ḫar-píheap-D/L.SG K[I.MIN]ditto-ADV

UDU-unḫi-i-la-ašda-ak-ku-da-ku-wa-a-irUR.GI₇ḫar-píK[I.MIN]
sheep-ACC.SG.Cyard-D/L.PLto present-3PL.PSTdog-man-ACC.SG(UNM)heap-D/L.SGditto-ADV

(Frg. 1) Rs. III 42′ [ŠAḪ.TU]Rpiglet-ACC.SG(UNM) ḫu-u-um-mipigsty-HITT.D/L.SG KI.MINditto-ADV nuCONNn an-ni-iš-ke-mito carry out-1SG.PRS.IMPF ku-inwhich-REL.ACC.SG.C [ ]

[ŠAḪ.TU]Rḫu-u-um-miKI.MINnuan-ni-iš-ke-miku-in
piglet-ACC.SG(UNM)pigsty-HITT.D/L.SGditto-ADVCONNnto carry out-1SG.PRS.IMPFwhich-REL.ACC.SG.C

(Frg. 1) Rs. III 43′ [na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk Š]UM-ŠUname-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ḫal-zi-iḫ-ḫito call-1SG.PRS za-aḫ-ḫi-ia-wa-ra-ašto fight-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pa-r[a-a]out-POSP

[na-an-kánŠ]UM-ŠUḫal-zi-iḫ-ḫiza-aḫ-ḫi-ia-wa-ra-ašpa-r[a-a]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkname-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SGto call-1SG.PRSto fight-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}out-POSP

(Frg. 1) Rs. III 44′ [ d]a-ak-ku-da-ku-wa-at-ta-a[t]

Rs. III bricht ab

d]a-ak-ku-da-ku-wa-at-ta-a[t]

(Frg. 1) Rs. IV 1′ [ ]x-ta

]x-ta

(Frg. 1) Rs. IV 2′ [ -e]p?-zi

(Frg. 1) Rs. IV 3′ [ -x]AḪ-ḫi

(Frg. 1) Rs. IV 4′ [ ]x-ep-zi


]x-ep-zi

(Frg. 1) Rs. IV 5′ [ ]x-i

]x-i

(Frg. 1) Rs. IV 6′ [ ]x

]x

(Frg. 1) Rs. IV 7′ [ ]x-an ḫu-ul-la-iz?-zi

]x-anḫu-ul-la-iz?-zi

(Frg. 1) Rs. IV 8′ [ ḫu]-ul-la-ad-duto fight-3SG.IMP

ḫu]-ul-la-ad-du
to fight-3SG.IMP

(Frg. 1) Rs. IV 9′ [ ḫu]-u-ma-an-da-aševery; whole-QUANall.GEN.SG;
every; whole-QUANall.GEN.PL;
every; whole-QUANall.D/L.PL

ḫu]-u-ma-an-da-aš
every
whole-QUANall.GEN.SG
every
whole-QUANall.GEN.PL
every
whole-QUANall.D/L.PL

(Frg. 1) Rs. IV 10′ [ ] me-ma-aḫ-ḫito speak-1SG.PRS


me-ma-aḫ-ḫi
to speak-1SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 11′ [ ]x-in KI.MINditto-ADV UR.MAḪlion-ACC.SG(UNM) lam-ni-ša-anmoment-D/L.SG=OBPs KI.MINditto-ADV

]x-inKI.MINUR.MAḪlam-ni-ša-anKI.MIN
ditto-ADVlion-ACC.SG(UNM)moment-D/L.SG=OBPsditto-ADV

(Frg. 1) Rs. IV 12′ [ K]I.MINditto-ADV DUGÚTUL-inpot-ACC.SG.C mar-ru-wa-am-mi-in KI.MINditto-ADV

K]I.MINDUGÚTUL-inmar-ru-wa-am-mi-inKI.MIN
ditto-ADVpot-ACC.SG.Cditto-ADV

(Frg. 1) Rs. IV 13′ [ -i]m-me-en₆ KI.MINditto-ADV ḫur-ki-la-aš-ši-in-za MEŠ-in-za

KI.MINḫur-ki-la-aš-ši-in-zaMEŠ-in-za
ditto-ADV

(Frg. 1) Rs. IV 14′ [ ]-it-ta!?(sign is ša) na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC IGIḪI.A-ŠU-NUeye-ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL

na-anIGIḪI.A-ŠU-NU
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCeye-ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL

(Frg. 1) Rs. IV 15′ [ -t]a e-eš-duto be-3SG.IMP ke-e-en-za-anthis-DEM1.GEN.PL EMEḪI.Amodel of a tongue-ACC.PL(UNM)

e-eš-duke-e-en-za-anEMEḪI.A
to be-3SG.IMPthis-DEM1.GEN.PLmodel of a tongue-ACC.PL(UNM)

(Frg. 1) Rs. IV 16′ [ li-in]-ki-ia-ašoath-GEN.SG MEŠ-ušman-ACC.PL.C IGIḪI.A-ŠU-NUeye-ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL

li-in]-ki-ia-ašMEŠ-ušIGIḪI.A-ŠU-NU
oath-GEN.SGman-ACC.PL.Ceye-ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL

(Frg. 1) Rs. IV 17′ [ ]a e-eš-duto be-3SG.IMP DUG-invessel-ACC.SG.C ma-aḫ-ḫa-anhow-INTadv

e-eš-duDUG-inma-aḫ-ḫa-an
to be-3SG.IMPvessel-ACC.SG.Chow-INTadv

(Frg. 1) Rs. IV 18′ [ ] ku-u-un-nathis-DEM1.ACC.SG.C=CNJadd UN-anhuman-ACC.SG.C li-in-ga-išoath-NOM.SG.C

ku-u-un-naUN-anli-in-ga-iš
this-DEM1.ACC.SG.C=CNJaddhuman-ACC.SG.Coath-NOM.SG.C

(Frg. 1) Rs. IV 19′ [ -n]a?-ma le-enot!-NEG ap-pa-an-zito seize-3PL.PRS

le-eap-pa-an-zi
not!-NEGto seize-3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 20′ [ ] da-aḫ-ḫito take-1SG.PRS na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk NINDAmi-i-ú-mi-〈ú〉(bread or pastry)-LUW.ACC.SG.N

da-aḫ-ḫina-aš-kánNINDAmi-i-ú-mi-〈ú〉
to take-1SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk(bread or pastry)-LUW.ACC.SG.N

(Frg. 1) Rs. IV 21′ [ ] ar-ḫaaway from-PREV wa-aḫ-nu-mito turn-1SG.PRS

ar-ḫawa-aḫ-nu-mi
away from-PREVto turn-1SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 22′ [ ]x-ši-iš-ša-an ta-ma-a-ušother-INDoth.ACC.PL.C SAGḪI.Ahead-ACC.PL(UNM)

]x-ši-iš-ša-anta-ma-a-ušSAGḪI.A
other-INDoth.ACC.PL.Chead-ACC.PL(UNM)

(Frg. 1) Rs. IV 23′ [ -d]a-aš nam-mastill-ADV te-eḫ-ḫito sit-1SG.PRS

nam-mate-eḫ-ḫi
still-ADVto sit-1SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 24′ [ ]-iš-ki-mi


(Frg. 2+1) Rs. IV 1′/Rs. IV 25′ DUB 3KAMthree-QUANcar Ú-ULnot-NEG QA-T[Icompleted-NOM.SG(UNM) A]-WA-ATword-NOM.SG(UNM) fzu-ú-i

DUB3KAMÚ-ULQA-T[IA]-WA-ATfzu-ú-i
three-QUANcarnot-NEGcompleted-NOM.SG(UNM)word-NOM.SG(UNM)

(Frg. 2+1) Rs. IV 2′/Rs. IV 26′ MUNUSwoman-NOM.SG(UNM) URUan-gul-lu-wa ma-a-anas-CNJ -anman-ACC.SG.C ˽DIŠKUR-ni-li

MUNUSURUan-gul-lu-wama-a-an-an˽DIŠKUR-ni-li
woman-NOM.SG(UNM)as-CNJman-ACC.SG.C

(Frg. 2+1) Rs. IV 3′/Rs. IV 27′ a-ni-ia-mito carry out-1SG.PRS

unbeschrieben bis Ende der Tafel

a-ni-ia-mi
to carry out-1SG.PRS
Vgl. KUB 12.63+ Vs. 28ˈ
Ergänzungen nach Hutter M. 2000a, 99 und Haas V. 2003a, 440 Anm. 641
1.4762120246887