Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 3.125 (2021-12-31)

CHDS 3.125 (CTH 832) [adapted by TLHdig]

CHDS 3.125
Abbreviations (morphological glossing)

Seite A 1′ ](-)ḫu-iz-du?-za?(-)[ ]x ?-dato take-3SG.IMP


?-da
to take-3SG.IMP

Seite A 2′ ]-a tar-uḫ-zito be mighty-3SG.PRS

tar-uḫ-zi
to be mighty-3SG.PRS

Seite A 3′ ]

Seite A 4′ ]-eš-zi


Seite A 5′ -a]n?

Seite A 6′ -a]n? šu-up-píto sleep-2SG.IMP;
ritually pure-D/L.SG;
(ritually pure vessel)-D/L.SG;
meat-D/L.SG;
meat-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
ritually pure-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
(bread or pastry)-{D/L.SG, STF};
(mng. unkn.)-{HURR.ABS.SG, STF}

šu-up-pí
to sleep-2SG.IMP
ritually pure-D/L.SG
(ritually pure vessel)-D/L.SG
meat-D/L.SG
meat-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
ritually pure-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
(bread or pastry)-{D/L.SG, STF}
(mng. unkn.)-{HURR.ABS.SG, STF}

Seite A 7′ ]x-an-kán ne-eḫ-ḫị

ne-eḫ-ḫị

Seite A 8′ -ká]n? ta-me-ek-tato affix-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

ta-me-ek-ta
to affix-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

Seite A 9′ ]x[

Seite A bricht ab

Seite B 1′ -u]š?-zi

Seite B 2′ Ú?-U]L?-annot-NEG=PPRO.3SG.C.ACC te-ez-zito speak-3SG.PRS


Ú?-U]L?-ante-ez-zi
not-NEG=PPRO.3SG.C.ACCto speak-3SG.PRS

Seite B 3′ ]x-ta

Seite B bricht ab

1.8521120548248