Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 2.98 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | |
---|---|---|
2′ ]x-ma MUNUSŠU.G[Iold woman-{(UNM)}
… | MUNUSŠU.G[I | |
---|---|---|
old woman-{(UNM)} |
3′ pé-r]a-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} kat-t[abelow-;
under-
… | pé-r]a-an | kat-t[a |
---|---|---|
before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | below- under- |
4′ ]x GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)} [
… | GAL | GEŠTIN | … | |
---|---|---|---|---|
grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} |
… | ||
---|---|---|
… | … | |
---|---|---|
… | … | |
---|---|---|
… | |
---|---|
Text bricht ab
… | |
---|---|