Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 2.41 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
3′ ]-x ḫa-aš-š[i-i?to beget-2SG.PRS;
ash-D/L.SG;
grandchild-D/L.SG;
hearth-D/L.SG;
-DN.D/L.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
| … | ḫa-aš-š[i-i? | |
|---|---|---|
| to beget-2SG.PRS ash-D/L.SG grandchild-D/L.SG hearth-D/L.SG -DN.D/L.SG -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} -{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} to trust-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
4′ I]Š-TU GEŠ[TIN?wine official-{ABL, INS};
wine-{ABL, INS}
| … | I]Š-TU GEŠ[TIN? |
|---|---|
| wine official-{ABL, INS} wine-{ABL, INS} |
5′ pé-eš-š]i-⸢ia⸣-az-z[ito throw-3SG.PRS
| … | pé-eš-š]i-⸢ia⸣-az-z[i |
|---|---|
| to throw-3SG.PRS |
6′ -i]a A-NA GU[NNIhearth-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
| … | A-NA GU[NNI | |
|---|---|---|
| hearth-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
7′ BA]L-an-[ti]to pour a libation-{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP};
to rebel-PTCP.D/L.SG;
to change-PTCP.D/L.SG;
to pour a libation-PTCP.D/L.SG
| … | BA]L-an-[ti] |
|---|---|
| to pour a libation-{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP} to rebel-PTCP.D/L.SG to change-PTCP.D/L.SG to pour a libation-PTCP.D/L.SG |
| … | |
|---|---|
9′ (Zeichenspuren?)
Text bricht ab