Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig Bo 7928 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
2′ [š]u-up-pato sleep-3SG.PRS.MP;
sleep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
in a pure state-;
ritually pure-{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG ⸢a⸣-ku-an-⸢na⸣to drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} [
[š]u-up-pa | ⸢a⸣-ku-an-⸢na⸣ | … |
---|---|---|
to sleep-3SG.PRS.MP sleep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N} ritually pure-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (ritually pure vessel)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} in a pure state- ritually pure-{NOM.PL.N, ACC.PL.N} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to drink-INF stone-GEN.PL stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
3′ ]-⸢an⸣ NINDAḫar-ša-ašloaf-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} iš-tar-nimiddle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
middle-D/L.SG [ ]x[
NINDAḫar-ša-aš | iš-tar-ni | … | ||
---|---|---|---|---|
loaf-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | middle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} middle-D/L.SG |
4′ -š]a-an NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} ŠAL-MIunharmed-{(UNM)} še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} x[
NINDA.GUR₄.RA | ŠAL-MI | še-er | da-a-i | ||
---|---|---|---|---|---|
bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | unharmed-{(UNM)} | up- on- -{DN(UNM)} | to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
5′ -a]n-du? GA AN NA₄stone-{(UNM)} kar-pa-an-zito lift-3PL.PRS ⸢na⸣-[
… | NA₄ | kar-pa-an-zi | ||
---|---|---|---|---|
stone-{(UNM)} | to lift-3PL.PRS |
6′ [me-na-aḫ(?)-ḫ]a-an-daopposite- ap-pa-an-zito be finished-3PL.PRS;
(Ornament made of gold or silver)-D/L.SG;
captive-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to seize-3PL.PRS MUNUS.LUGAL-aš-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
queen-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
queen-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} A-NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[
[me-na-aḫ(?)-ḫ]a-an-da | ap-pa-an-zi | MUNUS.LUGAL-aš | A-NA | |
---|---|---|---|---|
opposite- | to be finished-3PL.PRS (Ornament made of gold or silver)-D/L.SG captive-{NOM.SG.C, VOC.SG} to seize-3PL.PRS | -{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} queen-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} queen-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
7′ [U]Š-KE-ENto prostrate-{3SG.PRS, 1SG.PRS} LÚ.MEŠNARsinger-{(UNM)} a-ḫa-a ḫal-zi-[an-zi(?)to call-3PL.PRS
[U]Š-KE-EN | LÚ.MEŠNAR | a-ḫa-a | ḫal-zi-[an-zi(?) |
---|---|---|---|
to prostrate-{3SG.PRS, 1SG.PRS} | singer-{(UNM)} | to call-3PL.PRS |
8′ ]-a Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)} NINDAta-x-x-in x[
Ù | GEŠTIN | |||
---|---|---|---|---|
and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} |
9′ -z]i GAL-ma-aš-tagrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} ŠA ME-Ewater-{GEN.SG, GEN.PL} pa-r[a-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
GAL-ma-aš-ta | ŠA ME-E | pa-r[a-a | |
---|---|---|---|
grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | water-{GEN.SG, GEN.PL} | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} |
10′ ]-ti pí-an-[zi]to give-3PL.PRS
pí-an-[zi] | |
---|---|
to give-3PL.PRS |
11′ [LÚSA]GIcupbearer-{(UNM)} MUNUS.LUGAL-ri-DN.FNL(r).D/L.SG;
queen-FNL(r).D/L.SG a-ku-an-nato drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely- ŠAof-{GEN.SG, GEN.PL} x[
[LÚSA]GI | MUNUS.LUGAL-ri | a-ku-an-na | pa-a-i | ŠA | |
---|---|---|---|---|---|
cupbearer-{(UNM)} | -DN.FNL(r).D/L.SG queen-FNL(r).D/L.SG | to drink-INF stone-GEN.PL stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- | of-{GEN.SG, GEN.PL} |
12′ ]x-ma-an LÚSAGIcupbearer-{(UNM)} tu-u-ukyou (sg.)-PPROa.2SG.DAT/ACC i-e-ez-zito make-3SG.PRS x[
LÚSAGI | tu-u-uk | i-e-ez-zi | ||
---|---|---|---|---|
cupbearer-{(UNM)} | you (sg.)-PPROa.2SG.DAT/ACC | to make-3SG.PRS |
13′ [šu-u]p-pí-ia-aḫ-ḫito make holy-3SG.PRS DIŠKUR-anStorm-god-DN.HITT.ACC.SG.C;
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)} šu-up-pí-ia-a[ḫ-ḫito make holy-3SG.PRS
[šu-u]p-pí-ia-aḫ-ḫi | DIŠKUR-an | še-er | šu-up-pí-ia-a[ḫ-ḫi |
---|---|---|---|
to make holy-3SG.PRS | Storm-god-DN.HITT.ACC.SG.C Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | up- on- -{DN(UNM)} | to make holy-3SG.PRS |
14′ [D]ma-li-ia-aš-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG};
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C};
-DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} tu-u-ukyou (sg.)-PPROa.2SG.DAT/ACC i-e-ez-zito make-3SG.PRS Dx[
[D]ma-li-ia-aš | tu-u-uk | i-e-ez-zi | |
---|---|---|---|
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG} -{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} -DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | you (sg.)-PPROa.2SG.DAT/ACC | to make-3SG.PRS |
15′ [D?]tar-wa-la-a-ti-iš-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)} šu-up-pí-aḫ-ḫito make holy-3SG.PRS [
[D?]tar-wa-la-a-ti-iš | še-er | šu-up-pí-aḫ-ḫi | … |
---|---|---|---|
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} | up- on- -{DN(UNM)} | to make holy-3SG.PRS |
16′ ]x-u-na-an-na-aš Da-ri-im-pa-aš-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} tu-u-u[kyou (sg.)-PPROa.2SG.DAT/ACC
Da-ri-im-pa-aš | tu-u-u[k | |
---|---|---|
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} -{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | you (sg.)-PPROa.2SG.DAT/ACC |
17′ še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)} šu-up-pí-aḫ-ḫito make holy-3SG.PRS Dma-li-ia-aš-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG};
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C};
-DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [
še-er | šu-up-pí-aḫ-ḫi | Dma-li-ia-aš | … |
---|---|---|---|
up- on- -{DN(UNM)} | to make holy-3SG.PRS | -{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG} -{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} -DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
18′ še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)} šu-up-pí-aḫ-ḫito make holy-3SG.PRS a-ia-at-na-x[
še-er | šu-up-pí-aḫ-ḫi | |
---|---|---|
up- on- -{DN(UNM)} | to make holy-3SG.PRS |
19′ šu-up-pí-aḫ-ḫito make holy-3SG.PRS ir-ḫa-an-du-ušto go around-{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C};
-{DN.ACC.PL.C, DN.NOM.PL.C} aš-nu-an-x[
šu-up-pí-aḫ-ḫi | ir-ḫa-an-du-uš | |
---|---|---|
to make holy-3SG.PRS | to go around-{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C} -{DN.ACC.PL.C, DN.NOM.PL.C} |
20′ i-e-ez-zito make-3SG.PRS ši-ú-nigod-D/L.SG;
-DN.D/L.SG GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)} pa-an-ku-š[a?much-NOM.SG.CVOC.SGACC.PL.C;
people-NOM.SG.CVOC.SGNOM.PL.CACC.PL.C;
much-NOM.SG.NACC.SG.NNOM.PL.NACC.PL.NSTFADV
i-e-ez-zi | ši-ú-ni | GEŠTIN | pa-an-ku-š[a? |
---|---|---|---|
to make-3SG.PRS | god-D/L.SG -DN.D/L.SG | wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} | much-NOM.SG.CVOC.SGACC.PL.C people-NOM.SG.CVOC.SGNOM.PL.CACC.PL.C much-NOM.SG.NACC.SG.NNOM.PL.NACC.PL.NSTFADV |
21′ NINDAta-kar-mu-un(bread or pastry)-ACC.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP ⸢na-an⸣-ša-a[nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
NINDAta-kar-mu-un | pár-ši-ia | ⸢na-an⸣-ša-a[n |
---|---|---|
(bread or pastry)-ACC.SG.C | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs |
22′ A-NA MUNUS.LUGAL-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
queen-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ma-a-anas- a-aš-šugood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} nuCONNn [pé-r]a-an-x[
A-NA MUNUS.LUGAL | ma-a-an | a-aš-šu | nu | |
---|---|---|---|---|
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} queen-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | as- | good-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} belongings-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} column-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} | CONNn |
23′ ma-ni-ia-aḫ-ḫito distribute-3SG.PRS;
administration-D/L.SG ma-a-an-ši Ú-UL-manot-NEG=CNJctr a-a[š-šugood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
ma-ni-ia-aḫ-ḫi | ma-a-an-ši | Ú-UL-ma | a-a[š-šu |
---|---|---|---|
to distribute-3SG.PRS administration-D/L.SG | not-NEG=CNJctr | good-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} belongings-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} column-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} |
24′ ⸢nu⸣CONNn MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)} TUŠ-aš-šasitting-ADV=CNJadd DIŠKURStorm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Dḫa-u-ri-eš-t[a-
⸢nu⸣ | MUNUS.LUGAL | TUŠ-aš-ša | DIŠKUR | |
---|---|---|---|---|
CONNn | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen-{(UNM)} | sitting-ADV=CNJadd | Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
25′ UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)};
day-{(UNM)} SIG₅(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to put in order; to become good-PTCP.NOM.SG.C;
favour-{(UNM)};
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
good-{(UNM)} MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)} IŠ-TU GAL-ŠUgrandee-{ABL, INS};
cup-{ABL, INS} GIŠ.NÁ-ašbed-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bed-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} x[
UD | SIG₅ | MUNUS.LUGAL | IŠ-TU GAL-ŠU | GIŠ.NÁ-aš | |
---|---|---|---|---|---|
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)} day-{(UNM)} | (low-ranking) officer-{(UNM)} to put in order to become good-3SG.PRS.MP to put in order to become good-PTCP.NOM.SG.C favour-{(UNM)} to make alright-3SG.PRS to become good-3SG.PRS good-{(UNM)} | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen-{(UNM)} | grandee-{ABL, INS} cup-{ABL, INS} | bed-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} bed-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
26′ ]x-an-na GÌR-azfoot-shaped vessel-ABL;
wooden foot-ABL;
foot-ABL;
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
foot-shaped vessel-{(UNM)};
wooden foot-{(UNM)};
foot-{(UNM)};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS} 1-ŠUonce-QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} NINDAbread-{(UNM)} x[
GÌR-az | 1-ŠU | ši-pa-an-ti | NINDA | ||
---|---|---|---|---|---|
foot-shaped vessel-ABL wooden foot-ABL foot-ABL -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} foot-shaped vessel-{(UNM)} wooden foot-{(UNM)} foot-{(UNM)} -{DN.STF, DN.HURR.ABS} | once-QUANmul | to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | bread-{(UNM)} |
27′ [ ] ⸢I?⸣-NA GIŠBANŠUR-ŠUtable-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} nu-zaCONNn=REFL MUNUS.LU[GAL?-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}
… | ⸢I?⸣-NA GIŠBANŠUR-ŠU | da-a-i | nu-za | MUNUS.LU[GAL? |
---|---|---|---|---|
table-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn=REFL | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen-{(UNM)} |
28′ [ ]-ma-kán Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} GIPISAN.NINDAbread box-{(UNM)} i-[
… | Ù | GIPISAN.NINDA | ||
---|---|---|---|---|
and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | bread box-{(UNM)} |
Text bricht ab
… | ||||
---|---|---|---|---|