Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig Bo 7928 (2021-12-31)

1′ [ ]x x[


2′ [š]u-up-pato sleep-3SG.PRS.MP;
sleep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
in a pure state-;
ritually pure-{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
a-ku-an-nato drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
[

[š]u-up-paa-ku-an-na
to sleep-3SG.PRS.MP
sleep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
ritually pure-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(ritually pure vessel)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
in a pure state-
ritually pure-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to drink-INF
stone-GEN.PL
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

3′ ]-an NINDAḫar-ša-ašloaf-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} iš-tar-nimiddle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
middle-D/L.SG
[ ]x[

NINDAḫar-ša-ašiš-tar-ni
loaf-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}middle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
middle-D/L.SG

4′ ]a-an NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
ŠAL-MIunharmed-{(UNM)} še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
x[

NINDA.GUR₄.RAŠAL-MIše-erda-a-i
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
unharmed-{(UNM)}up-
on-
-{DN(UNM)}
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

5′ -a]n-du? GA AN NA₄stone-{(UNM)} kar-pa-an-zito lift-3PL.PRS na-[

NA₄kar-pa-an-zi
stone-{(UNM)}to lift-3PL.PRS

6′ [me-na-aḫ(?)-ḫ]a-an-daopposite- ap-pa-an-zito be finished-3PL.PRS;
(Ornament made of gold or silver)-D/L.SG;
captive-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to seize-3PL.PRS
MUNUS.LUGAL-aš-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
queen-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
queen-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
A-NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[

[me-na-aḫ(?)-ḫ]a-an-daap-pa-an-ziMUNUS.LUGAL-ašA-NA
opposite-to be finished-3PL.PRS
(Ornament made of gold or silver)-D/L.SG
captive-{NOM.SG.C, VOC.SG}
to seize-3PL.PRS
-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG}
queen-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
queen-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

7′ [U]Š-KE-ENto prostrate-{3SG.PRS, 1SG.PRS} LÚ.MEŠNARsinger-{(UNM)} a-ḫa-a ḫal-zi-[an-zi(?)to call-3PL.PRS


[U]Š-KE-ENLÚ.MEŠNARa-ḫa-aḫal-zi-[an-zi(?)
to prostrate-{3SG.PRS, 1SG.PRS}singer-{(UNM)}to call-3PL.PRS

8′ ]-a Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)}
GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}
NINDAta-x-x-in x[

ÙGEŠTIN
and-CNJadd
to sleep-
sleep-{(UNM)}
wine official-{(UNM)}
wine-{(UNM)}

9′ -z]i GAL-ma-aš-tagrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
ŠA ME-Ewater-{GEN.SG, GEN.PL} pa-r[a-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}

GAL-ma-aš-taŠA ME-Epa-r[a-a
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
water-{GEN.SG, GEN.PL}further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}

10′ ]-ti pí-an-[zi]to give-3PL.PRS


pí-an-[zi]
to give-3PL.PRS

11′ [SA]GIcupbearer-{(UNM)} MUNUS.LUGAL-ri-DN.FNL(r).D/L.SG;
queen-FNL(r).D/L.SG
a-ku-an-nato drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
ŠAof-{GEN.SG, GEN.PL} x[

[SA]GIMUNUS.LUGAL-ria-ku-an-napa-a-iŠA
cupbearer-{(UNM)}-DN.FNL(r).D/L.SG
queen-FNL(r).D/L.SG
to drink-INF
stone-GEN.PL
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-
of-{GEN.SG, GEN.PL}

12′ ]x-ma-an SAGIcupbearer-{(UNM)} tu-u-ukyou (sg.)-PPROa.2SG.DAT/ACC i-e-ez-zito make-3SG.PRS x[

SAGItu-u-uki-e-ez-zi
cupbearer-{(UNM)}you (sg.)-PPROa.2SG.DAT/ACCto make-3SG.PRS

13′ [šu-u]p-pí-ia-aḫ-ḫito make holy-3SG.PRS DIŠKUR-anStorm-god-DN.HITT.ACC.SG.C;
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
šu-up-pí-ia-a[ḫ-ḫito make holy-3SG.PRS

[šu-u]p-pí-ia-aḫ-ḫiDIŠKUR-anše-eršu-up-pí-ia-a[ḫ-ḫi
to make holy-3SG.PRSStorm-god-DN.HITT.ACC.SG.C
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
up-
on-
-{DN(UNM)}
to make holy-3SG.PRS

14′ [D]ma-li-ia-aš-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG};
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C};
-DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
tu-u-ukyou (sg.)-PPROa.2SG.DAT/ACC i-e-ez-zito make-3SG.PRS Dx[

[D]ma-li-ia-aštu-u-uki-e-ez-zi
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG}
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}
-DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
you (sg.)-PPROa.2SG.DAT/ACCto make-3SG.PRS

15′ [D?]tar-wa-la-a-ti-iš-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
šu-up-pí-aḫ-ḫito make holy-3SG.PRS [

[D?]tar-wa-la-a-ti-išše-eršu-up-pí-aḫ-ḫi
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}up-
on-
-{DN(UNM)}
to make holy-3SG.PRS

16′ ]x-u-na-an-na-aš Da-ri-im-pa-aš-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
tu-u-u[kyou (sg.)-PPROa.2SG.DAT/ACC

Da-ri-im-pa-aštu-u-u[k
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
you (sg.)-PPROa.2SG.DAT/ACC

17′ še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
šu-up-pí-aḫ-ḫito make holy-3SG.PRS Dma-li-ia-aš-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG};
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C};
-DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[

še-eršu-up-pí-aḫ-ḫiDma-li-ia-aš
up-
on-
-{DN(UNM)}
to make holy-3SG.PRS-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG}
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}
-DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

18′ še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
šu-up-pí-aḫ-ḫito make holy-3SG.PRS a-ia-at-na-x[

še-eršu-up-pí-aḫ-ḫi
up-
on-
-{DN(UNM)}
to make holy-3SG.PRS

19′ šu-up-pí-aḫ-ḫito make holy-3SG.PRS ir-ḫa-an-du-ušto go around-{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C};
-{DN.ACC.PL.C, DN.NOM.PL.C}
aš-nu-an-x[

šu-up-pí-aḫ-ḫiir-ḫa-an-du-uš
to make holy-3SG.PRSto go around-{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C}
-{DN.ACC.PL.C, DN.NOM.PL.C}

20′ i-e-ez-zito make-3SG.PRS ši-ú-nigod-D/L.SG;
-DN.D/L.SG
GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}
pa-an-ku-š[a?much-NOM.SG.CVOC.SGACC.PL.C;
people-NOM.SG.CVOC.SGNOM.PL.CACC.PL.C;
much-NOM.SG.NACC.SG.NNOM.PL.NACC.PL.NSTFADV

i-e-ez-ziši-ú-niGEŠTINpa-an-ku-š[a?
to make-3SG.PRSgod-D/L.SG
-DN.D/L.SG
wine official-{(UNM)}
wine-{(UNM)}
much-NOM.SG.CVOC.SGACC.PL.C
people-NOM.SG.CVOC.SGNOM.PL.CACC.PL.C
much-NOM.SG.NACC.SG.NNOM.PL.NACC.PL.NSTFADV

21′ NINDAta-kar-mu-un(bread or pastry)-ACC.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
na-an-ša-a[nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs


NINDAta-kar-mu-unpár-ši-iana-an-ša-a[n
(bread or pastry)-ACC.SG.Cto break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs

22′ A-NA MUNUS.LUGAL-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
queen-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ma-a-anas- a-aš-šugood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
nuCONNn [pé-r]a-an-x[

A-NA MUNUS.LUGALma-a-ana-aš-šunu
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
queen-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
as-good-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
belongings-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
column-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
CONNn

23′ ma-ni-ia-aḫ-ḫito distribute-3SG.PRS;
administration-D/L.SG
ma-a-an-ši Ú-UL-manot-NEG=CNJctr a-a[š-šugood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}

ma-ni-ia-aḫ-ḫima-a-an-šiÚ-UL-maa-a[š-šu
to distribute-3SG.PRS
administration-D/L.SG
not-NEG=CNJctrgood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
belongings-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
column-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}

24′ nuCONNn MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}
TUŠ-aš-šasitting-ADV=CNJadd DIŠKURStorm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Dḫa-u-ri-eš-t[a-

nuMUNUS.LUGALTUŠ-aš-šaDIŠKUR
CONNn-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}
sitting-ADV=CNJaddStorm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

25′ UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)};
day-{(UNM)}
SIG₅(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to put in order; to become good-PTCP.NOM.SG.C;
favour-{(UNM)};
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
good-{(UNM)}
MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}
IŠ-TU GAL-ŠUgrandee-{ABL, INS};
cup-{ABL, INS}
GIŠ.NÁ-ašbed-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bed-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
x[

UDSIG₅MUNUS.LUGALIŠ-TU GAL-ŠUGIŠ.NÁ-aš
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}
day-{(UNM)}
(low-ranking) officer-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
to put in order
to become good-PTCP.NOM.SG.C
favour-{(UNM)}
to make alright-3SG.PRS
to become good-3SG.PRS
good-{(UNM)}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}
grandee-{ABL, INS}
cup-{ABL, INS}
bed-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
bed-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

26′ ]x-an-na GÌR-azfoot-shaped vessel-ABL;
wooden foot-ABL;
foot-ABL;
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
foot-shaped vessel-{(UNM)};
wooden foot-{(UNM)};
foot-{(UNM)};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS}
1-ŠUonce-QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} NINDAbread-{(UNM)} x[

GÌR-az1-ŠUši-pa-an-tiNINDA
foot-shaped vessel-ABL
wooden foot-ABL
foot-ABL
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
foot-shaped vessel-{(UNM)}
wooden foot-{(UNM)}
foot-{(UNM)}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS}
once-QUANmulto pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}bread-{(UNM)}

27′ [ ] I?-NA GIŠBANŠUR-ŠUtable-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
nu-zaCONNn=REFL MUNUS.LU[GAL?-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}

I?-NA GIŠBANŠUR-ŠUda-a-inu-zaMUNUS.LU[GAL?
table-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNn=REFL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}

28′ [ ]-ma-kán Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)}
GIPISAN.NINDAbread box-{(UNM)} i-[


ÙGIPISAN.NINDA
and-CNJadd
to sleep-
sleep-{(UNM)}
bread box-{(UNM)}

29′ [ ]x x x x x x[

Text bricht ab

1.4211111068726