Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig Bo 7230 (2021-12-31)

1′ me-mi-iš-k]e-ez-zito speak-3SG.PRS.IMPF [

me-mi-iš-k]e-ez-zi
to speak-3SG.PRS.IMPF

2′ AM]A-ašmother-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mother-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mother-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GU₄-ušbovid-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
bovid-{(UNM)}
ke-e-e[l-wa(bread or pastry)-ALL

AM]A-ašGU₄-uške-e-e[l-wa
mother-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
mother-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
mother-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
bovid-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
bovid-{(UNM)}
(bread or pastry)-ALL

3′ k]ar-pa-anto lift-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
-{PNm(UNM)};
to lift-2SG.IMP
ḫar-šito have-2SG.PRS;
to break up-2SG.IMP;
(mng. unkn.)-LUW||HITT.D/L.SG;
extensive-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
storage vessel-{D/L.SG, STF};
arable land-{D/L.SG, STF};
arable land-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
loaf-D/L.SG;
loaf-{D/L.SG, STF}
[

k]ar-pa-anḫar-ši
to lift-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
-{PNm(UNM)}
to lift-2SG.IMP
to have-2SG.PRS
to break up-2SG.IMP
(mng. unkn.)-LUW||HITT.D/L.SG
extensive-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
storage vessel-{D/L.SG, STF}
arable land-{D/L.SG, STF}
arable land-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
loaf-D/L.SG
loaf-{D/L.SG, STF}

4′ ] ḫar-šito have-2SG.PRS;
to break up-2SG.IMP;
(mng. unkn.)-LUW||HITT.D/L.SG;
extensive-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
storage vessel-{D/L.SG, STF};
arable land-{D/L.SG, STF};
arable land-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
loaf-D/L.SG;
loaf-{D/L.SG, STF}
ar-ḫa-anborder-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to go around-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ta[r-nito let-2SG.IMP;
half-unit-D/L.SG

ḫar-šiar-ḫa-anta[r-ni
to have-2SG.PRS
to break up-2SG.IMP
(mng. unkn.)-LUW||HITT.D/L.SG
extensive-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
storage vessel-{D/L.SG, STF}
arable land-{D/L.SG, STF}
arable land-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
loaf-D/L.SG
loaf-{D/L.SG, STF}
border-{ACC.SG.C, GEN.PL}
to go around-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to let-2SG.IMP
half-unit-D/L.SG

5′ G]E₆-ia-azto become dark-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF, ADV};
to become dark-3SG.PRS;
night-{(UNM)};
to become dark-{(UNM)};
to become dark-{ALL, FNL(i).NOM.PL.N, FNL(i).ACC.PL.N}
ták-na-azearth-ABL;
earth-ALL;
bright-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
š[a-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG


G]E₆-ia-azták-na-azš[a-ra-a
to become dark-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF, ADV}
to become dark-3SG.PRS
night-{(UNM)}
to become dark-{(UNM)}
to become dark-{ALL, FNL(i).NOM.PL.N, FNL(i).ACC.PL.N}
earth-ABL
earth-ALL
bright-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG

6′ MUNUSŠU.G]Iold woman-{(UNM)} ENlordship-{(UNM)};
lord-{(UNM)}
SISKUR-iasacrifice-{(UNM)};
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
a-[ku-wa-ku-wa-ašdung beetle(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

MUNUSŠU.G]IENSISKUR-iaa-[ku-wa-ku-wa-aš
old woman-{(UNM)}lordship-{(UNM)}
lord-{(UNM)}
sacrifice-{(UNM)}
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
dung beetle(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

7′ ] a-ku-ku-wa-〈aš〉 ḫa-a[t-te-eš-nihole-D/L.SG

a-ku-ku-wa-〈aš〉ḫa-a[t-te-eš-ni
hole-D/L.SG

8′ i-ia]-zito make-3SG.PRS NINDA.SI[G‘flat bread’-{(UNM)}

i-ia]-ziNINDA.SI[G
to make-3SG.PRS‘flat bread’-{(UNM)}

9′ ḫa-at-t]e-eš-n[ihole-D/L.SG

Text bricht ab

ḫa-at-t]e-eš-n[i
hole-D/L.SG
1.1877558231354