Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig Bo 7230 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
1′ me-mi-iš-k]e-ez-zito speak-3SG.PRS.IMPF [
| … | me-mi-iš-k]e-ez-zi | … |
|---|---|---|
| to speak-3SG.PRS.IMPF |
2′ AM]A-ašmother-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mother-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mother-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GU₄-ušbovid-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
bovid-{(UNM)} ke-e-e[l-wa(bread or pastry)-ALL
| … | AM]A-aš | GU₄-uš | ke-e-e[l-wa |
|---|---|---|---|
| mother-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} mother-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} mother-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | bovid-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} bovid-{(UNM)} | (bread or pastry)-ALL |
3′ k]ar-pa-anto lift-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
-{PNm(UNM)};
to lift-2SG.IMP ḫar-šito have-2SG.PRS;
to break up-2SG.IMP;
(mng. unkn.)-LUW||HITT.D/L.SG;
extensive-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
storage vessel-{D/L.SG, STF};
arable land-{D/L.SG, STF};
arable land-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
loaf-D/L.SG;
loaf-{D/L.SG, STF} [
| … | k]ar-pa-an | ḫar-ši | … |
|---|---|---|---|
| to lift-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} -{PNm(UNM)} to lift-2SG.IMP | to have-2SG.PRS to break up-2SG.IMP (mng. unkn.)-LUW||HITT.D/L.SG extensive-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} storage vessel-{D/L.SG, STF} arable land-{D/L.SG, STF} arable land-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} loaf-D/L.SG loaf-{D/L.SG, STF} |
4′ ] ḫar-šito have-2SG.PRS;
to break up-2SG.IMP;
(mng. unkn.)-LUW||HITT.D/L.SG;
extensive-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
storage vessel-{D/L.SG, STF};
arable land-{D/L.SG, STF};
arable land-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
loaf-D/L.SG;
loaf-{D/L.SG, STF} ar-ḫa-anborder-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to go around-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ta[r-nito let-2SG.IMP;
half-unit-D/L.SG
| … | ḫar-ši | ar-ḫa-an | ta[r-ni |
|---|---|---|---|
| to have-2SG.PRS to break up-2SG.IMP (mng. unkn.)-LUW||HITT.D/L.SG extensive-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} storage vessel-{D/L.SG, STF} arable land-{D/L.SG, STF} arable land-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} loaf-D/L.SG loaf-{D/L.SG, STF} | border-{ACC.SG.C, GEN.PL} to go around-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to let-2SG.IMP half-unit-D/L.SG |
5′ G]E₆-ia-azto become dark-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF, ADV};
to become dark-3SG.PRS;
night-{(UNM)};
to become dark-{(UNM)};
to become dark-{ALL, FNL(i).NOM.PL.N, FNL(i).ACC.PL.N} ták-na-azearth-ABL;
earth-ALL;
bright-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} š[a-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
| … | G]E₆-ia-az | ták-na-az | š[a-ra-a |
|---|---|---|---|
| to become dark-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF, ADV} to become dark-3SG.PRS night-{(UNM)} to become dark-{(UNM)} to become dark-{ALL, FNL(i).NOM.PL.N, FNL(i).ACC.PL.N} | earth-ABL earth-ALL bright-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} | up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
6′ MUNUSŠU.G]Iold woman-{(UNM)} ENlordship-{(UNM)};
lord-{(UNM)} SISKUR-iasacrifice-{(UNM)};
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} ⸢a⸣-[ku-wa-ku-wa-ašdung beetle(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
| … | MUNUSŠU.G]I | EN | SISKUR-ia | ⸢a⸣-[ku-wa-ku-wa-aš |
|---|---|---|---|---|
| old woman-{(UNM)} | lordship-{(UNM)} lord-{(UNM)} | sacrifice-{(UNM)} to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} | dung beetle(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
7′ ] a-ku-ku-wa-〈aš〉 ḫa-a[t-te-eš-nihole-D/L.SG
| … | a-ku-ku-wa-〈aš〉 | ḫa-a[t-te-eš-ni |
|---|---|---|
| hole-D/L.SG |
8′ i-ia]-zito make-3SG.PRS NINDA.SI[G‘flat bread’-{(UNM)}
| … | i-ia]-zi | NINDA.SI[G |
|---|---|---|
| to make-3SG.PRS | ‘flat bread’-{(UNM)} |
9′ ḫa-at-t]e-eš-n[ihole-D/L.SG
Text bricht ab
| … | ḫa-at-t]e-eš-n[i |
|---|---|
| hole-D/L.SG |