Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig Bo 2670+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 2)lk. Kol. 1′ [ ]x ⸢nam⸣-mastill-;
then- [
… | ⸢nam⸣-ma | … | |
---|---|---|---|
still- then- |
(Frg. 2)lk. Kol. 2′ [ ]x A-NA DUMU.LUGALprince-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-[
… | A-NA DUMU.LUGAL | ||
---|---|---|---|
prince-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 2)lk. Kol. 3′ [ DUMU.LU]GALprince-{(UNM)} QA-TAMlikewise-ADV;
hand-{(UNM)};
-{(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} x[
… | DUMU.LU]GAL | QA-TAM | da-a-i | |
---|---|---|---|---|
prince-{(UNM)} | likewise-ADV hand-{(UNM)} -{(UNM)} | to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 2)lk. Kol. 4′ ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV} nam-m[astill-;
then-
ti-an-zi | ta | nam-m[a |
---|---|---|
to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS | - CONNt to take-2SG.IMP swelling(?)-{(ABBR)} entire-{(ABBR), ADV} | still- then- |
(Frg. 2)lk. Kol. 5′ ú-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV} x[
ú-da-an-zi | ta | |
---|---|---|
to bring (here)-3PL.PRS | - CONNt to take-2SG.IMP swelling(?)-{(ABBR)} entire-{(ABBR), ADV} |
(Frg. 2)lk. Kol. 6′ LÚ˽D10-ašStorm-god man-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Storm-god man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pa-iz-zito go-3SG.PRS t[a?- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV}
LÚ˽D10-aš | pa-iz-zi | t[a? |
---|---|---|
Storm-god man-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Storm-god man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to go-3SG.PRS | - CONNt to take-2SG.IMP swelling(?)-{(ABBR)} entire-{(ABBR), ADV} |
(Frg. 2)lk. Kol. 7′ kal-ú-i-ša-ni-it-t[a(garden plant)-INS=CNJadd
kal-ú-i-ša-ni-it-t[a |
---|
(garden plant)-INS=CNJadd |
(Frg. 2)lk. Kol. 8′ na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} ŠA D10Storm-god-{GEN.SG, GEN.PL};
valor(?)-{GEN.SG, GEN.PL};
-{GEN.SG, GEN.PL} x[
na-aš-ta | ŠA D10 | |
---|---|---|
- CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | Storm-god-{GEN.SG, GEN.PL} valor(?)-{GEN.SG, GEN.PL} -{GEN.SG, GEN.PL} |
(Frg. 2)lk. Kol. 9′ ḫu-u-it-ti-an-z[ito pull-3PL.PRS
ḫu-u-it-ti-an-z[i |
---|
to pull-3PL.PRS |
(Frg. 2+1)lk. Kol. 10′ DUMU.LUGALprince-{(UNM)} GIŠ-ru-iwood-D/L.SG kat?-[tabelow-;
under- ]ta-aš-ši- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
- CONNt=PPRO.3SG.D/L;
-GN.D/L.SG x[
DUMU.LUGAL | GIŠ-ru-i | kat?-[ta | … | ]ta-aš-ši | |
---|---|---|---|---|---|
prince-{(UNM)} | wood-D/L.SG | below- under- | - CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L -{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} - CONNt=PPRO.3SG.D/L -GN.D/L.SG |
(Frg. 2+1)lk. Kol. 11′ [ L]ÚMUḪALDIMcook-{(UNM)} DINGIR-LIMdivinity-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
god-{(UNM)} ⸢pa?⸣-x[ ]x ḫu-ke-eš-ke-u-wa-a[n-IMPF.SUP
… | L]ÚMUḪALDIM | DINGIR-LIM | … | ḫu-ke-eš-ke-u-wa-a[n | ||
---|---|---|---|---|---|---|
cook-{(UNM)} | divinity-{(UNM)} godsman(?)-{(UNM)} god-{(UNM)} | -IMPF.SUP |
(Frg. 2+1)lk. Kol. 12′ [ ] ḫa-an-te-ez-z[ito arrange-3SG.PRS;
in first position-;
foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of-3SG.PRS ]x UDUsheep-{(UNM)} DUMU.LUGALprince-{(UNM)} A-NA DIŠKURStorm-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
… | ḫa-an-te-ez-z[i | … | UDU | DUMU.LUGAL | A-NA DIŠKUR | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to arrange-3SG.PRS in first position- foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} to take care of-3SG.PRS | sheep-{(UNM)} | prince-{(UNM)} | Storm-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 2+1)lk. Kol. 13′ a-pa-a-ši-laself-DEM2selb.NOM.SG.C ḫu-⸢ek⸣-zi-3SG.PRS EGIR-an-da-maafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-{(UNM)}
a-pa-a-ši-la | ḫu-⸢ek⸣-zi | EGIR-an-da-ma | LÚ.MEŠMUḪALDIM |
---|---|---|---|
self-DEM2selb.NOM.SG.C | -3SG.PRS | afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | cook-{(UNM)} |
(Frg. 2+1)lk. Kol. 14′ ḫu-uk-ke-⸢eš⸣-ke-u-wa-an-IMPF.SUP ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS EGIR-an-da-maafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
ḫu-uk-ke-⸢eš⸣-ke-u-wa-an | ti-an-zi | EGIR-an-da-ma |
---|---|---|
-IMPF.SUP | to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS | afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
(Frg. 2+1)lk. Kol. 15′ [G]U₄.⸢MAḪḪI.A⸣bull-{(UNM)};
cattle stall-{(UNM)} ḫu-u-kán-zi-3PL.PRS nuCONNn ŠA DINGIR-LIMdivinity-{GEN.SG, GEN.PL};
godsman(?)-{GEN.SG, GEN.PL};
god-{GEN.SG, GEN.PL} ku-išwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C
[G]U₄.⸢MAḪḪI.A⸣ | ḫu-u-kán-zi | nu | ŠA DINGIR-LIM | ku-iš |
---|---|---|---|---|
bull-{(UNM)} cattle stall-{(UNM)} | -3PL.PRS | CONNn | divinity-{GEN.SG, GEN.PL} godsman(?)-{GEN.SG, GEN.PL} god-{GEN.SG, GEN.PL} | which-REL.NOM.SG.C who?-INT.NOM.SG.C |
(Frg. 1)lk. Kol. 16′ [GU₄].MAḪbull-{(UNM)};
cattle stall-{(UNM)} LÚMEŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} URUḫur-ša-ma-kán-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ku-inwhich-REL.ACC.SG.C;
who?-INT.ACC.SG.C
[GU₄].MAḪ | LÚMEŠ | URUḫur-ša-ma-kán | ku-in |
---|---|---|---|
bull-{(UNM)} cattle stall-{(UNM)} | manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | which-REL.ACC.SG.C who?-INT.ACC.SG.C |
(Frg. 1)lk. Kol. 17′ [ ḫa-a]n-te-ez-zito arrange-3SG.PRS;
in first position-;
foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of-3SG.PRS pal-⸢široad-D/L.SG;
road-{D/L.SG, STF} GIŠ⸣ḫal-pu-ti-li(kind of altar)-D/L.SG;
(kind of altar)-{D/L.SG, STF} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
… | ḫa-a]n-te-ez-zi | pal-⸢ši | GIŠ⸣ḫal-pu-ti-li | an-da |
---|---|---|---|---|
to arrange-3SG.PRS in first position- foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} to take care of-3SG.PRS | road-D/L.SG road-{D/L.SG, STF} | (kind of altar)-D/L.SG (kind of altar)-{D/L.SG, STF} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- |
(Frg. 1)lk. Kol. 18′ [ -i]a?-an-zi na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} DUMU.LUGALprince-{(UNM)} A-NA DIŠ[K]URStorm-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | na-at | DUMU.LUGAL | A-NA DIŠ[K]UR | |
---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | prince-{(UNM)} | Storm-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 1)lk. Kol. 19′ [a-pa-š]i-laself-DEM2selb.NOM.SG.C ⸢ḫu⸣-ek-zi-3SG.PRS EGIR-an-da-⸢ma⸣afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} GU₄.MAḪḪI.Abull-{(UNM)};
cattle stall-{(UNM)}
[a-pa-š]i-la | ⸢ḫu⸣-ek-zi | EGIR-an-da-⸢ma⸣ | GU₄.MAḪḪI.A |
---|---|---|---|
self-DEM2selb.NOM.SG.C | -3SG.PRS | afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | bull-{(UNM)} cattle stall-{(UNM)} |
(Frg. 1)lk. Kol. 20′ [ L]Ú.⸢MEŠMUḪALDIM⸣cook-{(UNM)} ḫu-uk-ki-iš-ke-u-wa-an-IMPF.SUP ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
… | L]Ú.⸢MEŠMUḪALDIM⸣ | ḫu-uk-ki-iš-ke-u-wa-an | ti-an-zi |
---|---|---|---|
cook-{(UNM)} | -IMPF.SUP | to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS |
(Frg. 1)lk. Kol. 21′ [ ] ŠA DINGIR-LIMdivinity-{GEN.SG, GEN.PL};
godsman(?)-{GEN.SG, GEN.PL};
god-{GEN.SG, GEN.PL} ku-inwhich-REL.ACC.SG.C;
who?-INT.ACC.SG.C GU₄.MAḪbull-{(UNM)};
cattle stall-{(UNM)} DUMU.LUGALprince-{(UNM)} A-NA IŠKURStorm-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | ŠA DINGIR-LIM | ku-in | GU₄.MAḪ | DUMU.LUGAL | A-NA IŠKUR |
---|---|---|---|---|---|
divinity-{GEN.SG, GEN.PL} godsman(?)-{GEN.SG, GEN.PL} god-{GEN.SG, GEN.PL} | which-REL.ACC.SG.C who?-INT.ACC.SG.C | bull-{(UNM)} cattle stall-{(UNM)} | prince-{(UNM)} | Storm-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 1)lk. Kol. 22′ [ḫu]-ek-zi-3SG.PRS nuCONNn ma-aḫ-ḫa-anas- GU₄.MAḪbull-{(UNM)};
cattle stall-{(UNM)} wa-al-kar-nu-zi(mng. unkn.)-3SG.PRS
[ḫu]-ek-zi | nu | ma-aḫ-ḫa-an | GU₄.MAḪ | wa-al-kar-nu-zi |
---|---|---|---|---|
-3SG.PRS | CONNn | as- | bull-{(UNM)} cattle stall-{(UNM)} | (mng. unkn.)-3SG.PRS |
(Frg. 1)lk. Kol. 23′ [LÚ]SIPA.GU₄cowherd-{(UNM)} DINGIR-LIM-ma-kándivinity-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
god-{(UNM)} ta!-ḫa-an-ga(shrine)-{ALL, VOC.SG, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}1 an-dur-zainside-ADV
[LÚ]SIPA.GU₄ | DINGIR-LIM-ma-kán | ta!-ḫa-an-ga | … | an-dur-za |
---|---|---|---|---|
cowherd-{(UNM)} | divinity-{(UNM)} godsman(?)-{(UNM)} god-{(UNM)} | (shrine)-{ALL, VOC.SG, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | inside-ADV |
(Frg. 1)lk. Kol. 24′ [pa]l-wa-a-ez-zito intone-3SG.PRS (Rasur) pal-wa-at-tal-la-aš-ša-kánintoner-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
[pa]l-wa-a-ez-zi | pal-wa-at-tal-la-aš-ša-kán |
---|---|
to intone-3SG.PRS | intoner-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
(Frg. 1)lk. Kol. 25′ [ -z]i ḫa-az-ka₄-ra-i-ia-az(female temple servant)-ABL;
(female temple servant)-{NOM.SG.C, VOC.SG};
(female temple servant)-{D/L.SG, STF};
(female temple servant)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
(female temple servant)-D/L.SG;
(female temple servant)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(female temple servant)-{NOM.PL.N, ACC.PL.N} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} pal-u-wa-ez-zito intone-3SG.PRS
… | ḫa-az-ka₄-ra-i-ia-az | ar-ḫa | pal-u-wa-ez-zi | |
---|---|---|---|---|
(female temple servant)-ABL (female temple servant)-{NOM.SG.C, VOC.SG} (female temple servant)-{D/L.SG, STF} (female temple servant)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} (female temple servant)-D/L.SG (female temple servant)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (female temple servant)-{NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to intone-3SG.PRS |
(Frg. 1)lk. Kol. 26′ [ma]-⸢aḫ⸣-ḫa-an-maas- ŠA ⸢D⸣IŠKURStorm-god-{GEN.SG, GEN.PL} ḫu-u-ke-eš-šar-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
[ma]-⸢aḫ⸣-ḫa-an-ma | ŠA ⸢D⸣IŠKUR | ḫu-u-ke-eš-šar |
---|---|---|
as- | Storm-god-{GEN.SG, GEN.PL} | -{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 1)lk. Kol. 27′ [zi-i]n-na-ito stop-3SG.PRS ⸢nuCONNn A-NA⸣ DIŠKURStorm-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ma-aḫ-ḫa-anas-
[zi-i]n-na-i | ⸢nu | A-NA⸣ DIŠKUR | ma-aḫ-ḫa-an |
---|---|---|---|
to stop-3SG.PRS | CONNn | Storm-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | as- |
(Frg. 1)lk. Kol. 28′ [ ]x-iz-zi [ ] x2
Lk. Kol. bricht ab
… | … | … | ||
---|---|---|---|---|
(Frg. 1)r. Kol. 1′ LÚmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} [
LÚ | … |
---|---|
manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} |
R. Kol. bricht ab