Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig Bo 2009/1 (2021-12-31)

Bo 2009/1 (CTH 335) [by HPM Mythen]

Bo 2009/1
Abbreviations (morphological glossing)

1′ 4 [ ]ti-ia-an-[dato sit-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
set-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to step-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to step-3PL.PRS.MP;
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

]ti-ia-an-[da
to sit-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
set-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to step-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to step-3PL.PRS.MP
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

2′ 6 [k]i-i-iato lie-3SG.PRS.MP;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)}
da-an-du-k[e-x

[k]i-i-ia
to lie-3SG.PRS.MP
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit-{(ABBR)}

3′ 7 [Š]A DINGIR.MAḪMother-goddess-{GEN.SG, GEN.PL} ud-da-n[a- ]

[Š]A DINGIR.MAḪ
Mother-goddess-{GEN.SG, GEN.PL}

4′ 8 [ka]r-pí-inanger-ACC.SG.C kar-di-m[i-ia-at-ta-ananger-{ACC.SG.C, GEN.PL};
anger-STF;
to be resentful-{2SG.PST, 3SG.PST}
]

[ka]r-pí-inkar-di-m[i-ia-at-ta-an
anger-ACC.SG.Canger-{ACC.SG.C, GEN.PL}
anger-STF
to be resentful-{2SG.PST, 3SG.PST}

5′ 9 [š]a-a-u-wa-arto rage-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
anger-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF}
QA-TAM-MAlikewise-ADV [ ]


[š]a-a-u-wa-arQA-TAM-MA
to rage-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
anger-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF}
likewise-ADV

6′ 10 DINGIR-LUMgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)}
le-e-la-ni-i[a-an-za]to become angry-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to become angry-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

DINGIR-LUMle-e-la-ni-i[a-an-za]
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god-{(UNM)}
to become angry-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to become angry-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

7′ [w]a-an-ti-wa-an-da-a-[ ]

8′ 12 [kat-t]a-anbelow-;
under-
da-[a-an-ku-into become dark-ACC.SG.C

[kat-t]a-anda-[a-an-ku-in
below-
under-
to become dark-ACC.SG.C

9′ 13 [] DINGIRMEŠ-u[šecstatic-{ACC.PL.C, NOM.PL.C};
deity-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
god-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
divinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}

DINGIRMEŠ-u[š
ecstatic-{ACC.PL.C, NOM.PL.C}
deity-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
god-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
divinity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}
1.7531499862671