Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig ABoT 2.73 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ 1 [DUMU.É.GAL-kánpalace servant-NOM.SG(UNM)=OBPk LUGAL-iking-D/L.SG BI-I]B-⸢RU⸣rhyton-ACC.SG(UNM) UDU.ŠIRram-GEN.SG da-⸢a⸣-[i]to take-3SG.PRS
[DUMU.É.GAL-kán | LUGAL-i | BI-I]B-⸢RU⸣ | UDU.ŠIR | da-⸢a⸣-[i] |
---|---|---|---|---|
palace servant-NOM.SG(UNM)=OBPk | king-D/L.SG | rhyton-ACC.SG(UNM) | ram-GEN.SG | to take-3SG.PRS |
2′ 2 [na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC Di-la-li-i]a-an-da-aš-DN.D/L.PL
[na-an | Di-la-li-i]a-an-da-aš |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | -DN.D/L.PL |
3′ [GIŠAB-iawindow-D/L.SG pé-ra-anbefore-POSP la-ḫu-w]a-a-ito pour-3SG.PRS
Text bricht ab
[GIŠAB-ia | pé-ra-an | la-ḫu-w]a-a-i |
---|---|---|
window-D/L.SG | before-POSP | to pour-3SG.PRS |