Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig ABoT 2.226 (2021-12-31)

Rs. 1′ ]x[ ]


Rs. 2′ ]x-x-a-ni uš-x[ ]

Rs. 3′ G]DAG-tithrone-D/L.SG e-ša-an-tato sit-3PL.PRS.MP

G]DAG-tie-ša-an-ta
throne-D/L.SGto sit-3PL.PRS.MP

Rs. 4′ ME]-Ewater-ACC.SG(UNM) QA-TIcompleted-GEN.PL(UNM) pé-e-da-an-zito take-3PL.PRS

ME]-EQA-TIpé-e-da-an-zi
water-ACC.SG(UNM)completed-GEN.PL(UNM)to take-3PL.PRS

Rs. 5′ ]x x ar-ra-an-zito wash-3PL.PRS


ar-ra-an-zi
to wash-3PL.PRS

Rs. 6′ ]x GALgrandee-NOM.SG(UNM) MEŠmanhood-GEN.PL(UNM) 〈〈GIŠ〉〉 SIPA.UDUshepherd-GEN.PL(UNM) ZAG-ašrightness-GEN.SG

GALMEŠSIPA.UDUZAG-aš
grandee-NOM.SG(UNM)manhood-GEN.PL(UNM)shepherd-GEN.PL(UNM)rightness-GEN.SG

Rs. 7′ ]x-kán LUGAL?-ušking-NOM.SG.C

LUGAL?-uš
king-NOM.SG.C

Rs. 8′ ]x Dme-ez-zu-ul-la-DN.D/L.SG(UNM);
-DN.GEN.SG(UNM);
-DN.ACC.SG(UNM)

Dme-ez-zu-ul-la
-DN.D/L.SG(UNM)
-DN.GEN.SG(UNM)
-DN.ACC.SG(UNM)

Rs. 9′ Dza-a]ḫ-pu-na-ia-DN.D/L.SG(UNM)=CNJadd ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS

Dza-a]ḫ-pu-na-iaši-pa-an-ti
-DN.D/L.SG(UNM)=CNJaddto pour a libation-3SG.PRS

Rs. 10′ L]UGAL-ez-ziroyal status-NOM.SG.N;
royal status-ACC.SG.N

L]UGAL-ez-zi
royal status-NOM.SG.N
royal status-ACC.SG.N

Rs. 11′ ] D10Storm-god-DN.ACC.SG(UNM) URUne-ri-ik-ka₄-GN.GEN.SG(UNM) ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS


D10URUne-ri-ik-ka₄ši-pa-an-ti
Storm-god-DN.ACC.SG(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)to pour a libation-3SG.PRS

Rs. 12′ ]x za-nu-wa-an-zito cook-3PL.PRS

za-nu-wa-an-zi
to cook-3PL.PRS

Rs. 13′ ]x

Rs. 14′ Dm]e-ez-zu-ul-la-DN.ACC.SG(UNM);
-DN.GEN.SG(UNM);
-DN.D/L.SG(UNM)

Dm]e-ez-zu-ul-la
-DN.ACC.SG(UNM)
-DN.GEN.SG(UNM)
-DN.D/L.SG(UNM)

Rs. 15′ ]-na-a

Rs. 16′ ]x GIŠBANŠUR-itable-D/L.SG

GIŠBANŠUR-i
table-D/L.SG

Rs. 17″ ]


Rs. 18″ ]-a EGIR-an-daafterwards-ADV;
afterwards-POSP;
afterwards-PREV

EGIR-an-da
afterwards-ADV
afterwards-POSP
afterwards-PREV

Rs. 19″ ]x-na 3-ŠUthrice-QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS

3-ŠUši-pa-an-ti
thrice-QUANmulto pour a libation-3SG.PRS

Rs. 20″ ]x x LUGALking-NOM.SG(UNM);
king-D/L.SG(UNM)
MUNUS.LUGALqueen-NOM.SG(UNM);
queen-D/L.SG(UNM)

LUGALMUNUS.LUGAL
king-NOM.SG(UNM)
king-D/L.SG(UNM)
queen-NOM.SG(UNM)
queen-D/L.SG(UNM)

Rs. 21″ ] pé-e-da-an-zito take-3PL.PRS

pé-e-da-an-zi
to take-3PL.PRS

Rs. 22″ ]x x-x-ra-a-ma

Rs. 23″ ]x[ ]-na[ ] ?man-NOM.SG(UNM);
man-ACC.SG(UNM);
man-GEN.SG(UNM);
man-D/L.SG(UNM)
x D10Storm-god-DN.ACC.SG(UNM);
Storm-god-DN.GEN.SG(UNM);
Storm-god-DN.D/L.SG(UNM)

?D10
man-NOM.SG(UNM)
man-ACC.SG(UNM)
man-GEN.SG(UNM)
man-D/L.SG(UNM)
Storm-god-DN.ACC.SG(UNM)
Storm-god-DN.GEN.SG(UNM)
Storm-god-DN.D/L.SG(UNM)

Rs. 24″ ]x AN IGI-iaforemost-D/L.SG a-še-ša-an-zito set-3PL.PRS


IGI-iaa-še-ša-an-zi
foremost-D/L.SGto set-3PL.PRS

Rs. 25″ ]x-an-na LUGALking-D/L.SG(UNM) [ ] pé-e-da-ito take-3SG.PRS

LUGALpé-e-da-i
king-D/L.SG(UNM)to take-3SG.PRS

Rs. 26″ ]x GALcup-NOM.SG(UNM) NU.GÁL(there is) not)-NEG


GALNU.GÁL
cup-NOM.SG(UNM)(there is) not)-NEG

Rs. 27″ ]-šu? TUŠ?sic-ašsitting-ADV e-ku-zito drink-3SG.PRS [ ]

TUŠ?sic-aše-ku-zi
sitting-ADVto drink-3SG.PRS

Rs. 28″ ]R-RU(?)to sing-3PL.PRS;
to sing-3SG.PRS
[ ]


]R-RU(?)
to sing-3PL.PRS
to sing-3SG.PRS

Rs. 29″ ]x-la-an-na TUŠ-ašsitting-ADV e-ku-[zito drink-3SG.PRS ]

TUŠ-aše-ku-[zi
sitting-ADVto drink-3SG.PRS

Rs. 30″ ]R-RU(?)to sing-3PL.PRS;
to sing-3SG.PRS


]R-RU(?)
to sing-3PL.PRS
to sing-3SG.PRS

Rs. 31″ ] e-ku-zito drink-3SG.PRS GIŠ.DINANNAstringed instrument-NOM.SG(UNM);
stringed instrument-ACC.SG(UNM)
GALgrandee-ACC.SG(UNM);
grandee-NOM.SG(UNM)
[ ]


e-ku-ziGIŠ.DINANNAGAL
to drink-3SG.PRSstringed instrument-NOM.SG(UNM)
stringed instrument-ACC.SG(UNM)
grandee-ACC.SG(UNM)
grandee-NOM.SG(UNM)

Rs. 32″ ]x GUB-ašstanding-ADV e-ku-[zito drink-3SG.PRS ]

GUB-aše-ku-[zi
standing-ADVto drink-3SG.PRS

Rs. 33″ ] (unbeschrieben)


Rs. 34″ ]x[

Text bricht ab

1.5495018959045