Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig ABoT 2.176 (2021-12-31)

Vs. II? 1′ x[


Vs. II? 2′ ma-a-a[nas-

ma-a-a[n
as-

Vs. II? 3′ ŠAof-{GEN.SG, GEN.PL} ták-x[

ŠA
of-{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. II? 4′ ša-an-ḫ[a-


Vs. II? 5′ ma-a-anas- LUGAL[-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}

ma-a-anLUGAL[
as--{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}

Vs. II? 6′ GIŠḫal-ma-aš-šu-it-[tithrone-D/L.SG

GIŠḫal-ma-aš-šu-it-[ti
throne-D/L.SG

Vs. II? 7′ Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)}
2two-QUANcar MUNUSMEŠwoman-{(UNM)} ME-Ewater-{(UNM)} x[

Ù2MUNUSMEŠME-E
and-CNJadd
to sleep-
sleep-{(UNM)}
two-QUANcarwoman-{(UNM)}water-{(UNM)}

Vs. II? 8′ a-pé-e-ma-aš-ma-ša!-x[1

Vs. II? 9′ [ ] x x [ ] x-x an[to be warm-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

Text bricht ab

an[
to be warm-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Im Text steht das Zeichen TA anstatt ŠA.
1.9689331054688