Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig ABoT 2.164 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
1′ [ t]a-⸢wa-la-aš(cult drink)-GEN.SG iš-pa-an⸣-[tu-uz-zi-aš-šarlibation vessel-ACC.SG.N
| … | t]a-⸢wa-la-aš | iš-pa-an⸣-[tu-uz-zi-aš-šar |
|---|---|---|
| (cult drink)-GEN.SG | libation vessel-ACC.SG.N |
2′ [LUGA]L-iking-D/L.SG pa-ra-aout (to)-PREV e-ep-z[ito seize-3SG.PRS
| [LUGA]L-i | pa-ra-a | e-ep-z[i |
|---|---|---|
| king-D/L.SG | out (to)-PREV | to seize-3SG.PRS |
3′ [LUGA]L-ušking-NOM.SG.C QA-TAMhand-ACC.SG(UNM) da-a-ito sit-3SG.PRS [
| [LUGA]L-uš | QA-TAM | da-a-i | … |
|---|---|---|---|
| king-NOM.SG.C | hand-ACC.SG(UNM) | to sit-3SG.PRS |
4′ [UGULA]supervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) iš-ta-na-nialtar-D/L.SG pé-r[a-an]before-POSP;
before-PREV
| [UGULA] | LÚ.MEŠMUḪALDIM | iš-ta-na-ni | pé-r[a-an] |
|---|---|---|---|
| supervisor-NOM.SG(UNM) | cook-GEN.PL(UNM) | altar-D/L.SG | before-POSP before-PREV |
5′ [ ]-⸢ŠU⸣ ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS [ ]
| … | ši-pa-an-ti | … | |
|---|---|---|---|
| to pour a libation-3SG.PRS |
6′ [LÚALA]M.ZU₉cult actor-NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak-3SG.PRS LÚ[ki-i-ta-aš]reciting priest(?)-NOM.SG.C
| [LÚALA]M.ZU₉ | me-ma-i | LÚ[ki-i-ta-aš] |
|---|---|---|
| cult actor-NOM.SG(UNM) | to speak-3SG.PRS | reciting priest(?)-NOM.SG.C |
7′ [ḫal-z]a-ito call-3SG.PRS [1
| [ḫal-z]a-i | … |
|---|---|
| to call-3SG.PRS |
8′ [UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.ME]ŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚMEŠ˽GIŠ[BANŠURtable man-GEN.PL(UNM)
| [UGULA | LÚ.ME]ŠMUḪALDIM | UGULA | LÚMEŠ˽GIŠ[BANŠUR |
|---|---|---|---|
| supervisor-NOM.SG(UNM) | cook-GEN.PL(UNM) | supervisor-NOM.SG(UNM) | table man-GEN.PL(UNM) |
9′ [an-da]inside-PREV ⸢šu-up-pí⸣-i[a-aḫ-ḫa-an-zito make holy-3PL.PRS
Text bricht ab
| [an-da] | ⸢šu-up-pí⸣-i[a-aḫ-ḫa-an-zi |
|---|---|
| inside-PREV | to make holy-3PL.PRS |