Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig ABoT 1.3 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ [LÚNARsinger-NOM.SG(UNM) URUka-ni-eš-GN.GEN.SG(UNM) SÌ]R-R[U]to sing-3SG.PRS
[LÚNAR | URUka-ni-eš | SÌ]R-R[U] |
---|---|---|
singer-NOM.SG(UNM) | -GN.GEN.SG(UNM) | to sing-3SG.PRS |
2′ [EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr ÍD]river-ACC.SG(UNM) ⸢ÍD⸣-ašriver-GEN.SG DKALStag-god-DN.ACC.SG(UNM) ÍDriver-GEN.SG(UNM) DINGIRM[EŠ]god-ACC.PL(UNM)
[EGIR-ŠU-ma | ÍD] | ⸢ÍD⸣-aš | DKAL | ÍD | DINGIRM[EŠ] |
---|---|---|---|---|---|
afterwards-ADV=CNJctr | river-ACC.SG(UNM) | river-GEN.SG | Stag-god-DN.ACC.SG(UNM) | river-GEN.SG(UNM) | god-ACC.PL(UNM) |
3′ [DINGIRMEŠgod-ACC.PL(UNM) ḫa-an-ti-ia]-aš-ša-ašriver levee-HITT.GEN.SG ir-ḫa-an-d[u-uš]to go around-PTCP.ACC.PL.C
[DINGIRMEŠ | ḫa-an-ti-ia]-aš-ša-aš | ir-ḫa-an-d[u-uš] |
---|---|---|
god-ACC.PL(UNM) | river levee-HITT.GEN.SG | to go around-PTCP.ACC.PL.C |
4′ [ḫi-iš-ša-al-la-an-d]u-ušheeded-PTCP.NOM.PL.C 3-ŠUthrice-QUANmul e-[ku-zi]to drink-3SG.PRS
[ḫi-iš-ša-al-la-an-d]u-uš | 3-ŠU | e-[ku-zi] |
---|---|---|
heeded-PTCP.NOM.PL.C | thrice-QUANmul | to drink-3SG.PRS |
5′ [3three-QUANcar NINDAta-kar-mu-uš(bread or pastry)-ACC.PL.C pá]r-ši-iato break-3SG.PRS.MP LÚNA[Rsinger-NOM.SG(UNM) URUka-ni-eš-GN.GEN.SG(UNM) SÌR-RU]to sing-3SG.PRS
Text bricht ab
[3 | NINDAta-kar-mu-uš | pá]r-ši-ia | LÚNA[R | URUka-ni-eš | SÌR-RU] |
---|---|---|---|---|---|
three-QUANcar | (bread or pastry)-ACC.PL.C | to break-3SG.PRS.MP | singer-NOM.SG(UNM) | -GN.GEN.SG(UNM) | to sing-3SG.PRS |