Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig ABoT 1.23 (2021-12-31)

1 ták-kán- CONNt=OBPk;
to correspond-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}

ták-kánLUGAL-uš
- CONNt=OBPk
to correspond-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}

2 [P]A-NI NINDAka?-aš-mi(bread or pastry)-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} kiš-anthus-;
to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)}
BAL-tito rebel-PTCP.D/L.SG;
to change-PTCP.D/L.SG;
to pour a libation-PTCP.D/L.SG;
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

[P]A-NI NINDAka?-aš-mikiš-anBAL-ti
(bread or pastry)-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
thus-
to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being-
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit-{(ABBR)}
to rebel-PTCP.D/L.SG
to change-PTCP.D/L.SG
to pour a libation-PTCP.D/L.SG
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

3 [ ] A-NA DINGIRMEŠdivinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
A-BIfather-{(UNM)}

A-NA DINGIRMEŠA-BI
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
father-{(UNM)}

4 [ ]x D10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ŠA-ME-Esky-{(UNM)}

D10ŠA-ME-E
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
sky-{(UNM)}

5 [ ]x-ma-aš

6 [ ]x-ri

7 [ -N]A URUma-x-x[

8 [ ]x x[

Kol. bricht ab

r. Rd. 1′ 1 [ ]-zi

r. Rd. bricht ab

Die auf dem r. Rd. erhaltene Zeile gehört zur anderen Seite der Tafel.
0.79198002815247