Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig ABoT 1.16 (2021-12-31)

1′ ] x [


2′ K]URi-šu-wa-{DN(UNM)} Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)}
KURal-zi-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

K]URi-šu-waÙKURal-zi
-{DN(UNM)}and-CNJadd
to sleep-
sleep-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

3′ ]-te-eš nu-kánCONNn=OBPk UNMEŠ-tarmankind-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} x [

nu-kánUNMEŠ-tar
CONNn=OBPkmankind-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}

4′ ] ar-nu-an-zito carry off-3PL.PRS GIM-an-maas-CNJ;
as-INTadv
[

ar-nu-an-ziGIM-an-ma
to carry off-3PL.PRSas-CNJ
as-INTadv

5′ ]-x-ta-ri nu-kánCONNn=OBPk ku-e-da-ni-x[

nu-kán
CONNn=OBPk

6′ ] an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
GUB-rito stand-3SG.PRS.MP GAM-an-nabelow-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower-{ACC.SG, GEN.PL}
za-an-[

an-daGUB-riGAM-an-na
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to stand-3SG.PRS.MPbelow-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower-{ACC.SG, GEN.PL}

7′ ]x x nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck-{(UNM)} SIG₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP NU.SI[G₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}


nuMUŠEN˽ḪUR-RISIG₅-ruNU.SI[G₅
CONNncave duck-{(UNM)}to put in order
to become good-3SG.IMP.MP
unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

8′ ]x-un UNMEŠ-ušhuman-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
mankind-{(UNM)};
human-{(UNM)}
ú-e-ri-[

UNMEŠ-uš
human-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
mankind-{(UNM)}
human-{(UNM)}

9′ ]x ar-nu-an-zito carry off-3PL.PRS nu-zaCONNn=REFL [

ar-nu-an-zinu-za
to carry off-3PL.PRSCONNn=REFL

10′ ]x ki-ša-rito become-3SG.PRS.MP [

ki-ša-ri
to become-3SG.PRS.MP

11′ ]x [

Text bricht ab

1.3318040370941