Ilya Yakubovich

Citatio: I. Yakubovich, hethiter.net/: TIVE Transliterations KUB 17.15+ (2023-11-02)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

(Frg. 1) Vs. II 1' 1 [ ki-iš-ta-n]u-nu-unto extinguish:1SG.PST

ki-iš-ta-n]u-nu-un
to extinguish
1SG.PST

(Frg. 1) Vs. II 2' 2 [ ḫa-aḫ-ḫ]a-al-lishrub:D/L.SG

ḫa-aḫ-ḫ]a-al-li
shrub
D/L.SG

(Frg. 1) Vs. II 3' [ DUMU-a]nchild:ACC.SG.C

DUMU-a]n
child
ACC.SG.C

(Frg. 1) Vs. II 4' [ki-iš-ta-nu-nu-un]to extinguish:1SG.PST


[ki-iš-ta-nu-nu-un]
to extinguish
1SG.PST

(Frg. 1) Vs. II 5' 3 [na-aš-taCONNn=OBPst an-datherein:ADV ḫu-u-i]š-te-in-zi

[na-aš-taan-daḫu-u-i]š-te-in-zi
CONNn=OBPsttherein
ADV

(Frg. 1) Vs. II 6' [ša-pár-ta-ra-an-zi k]i-iš-ta-nu-nu-unto extinguish:1SG.PST

[ša-pár-ta-ra-an-zik]i-iš-ta-nu-nu-un
to extinguish
1SG.PST

(Frg. 1) Vs. II 7' 4 [na-aš-taCONNn=OBPst an-d]atherein:ADV túḫ-ḫa-ra-an-zi

[na-aš-taan-d]atúḫ-ḫa-ra-an-zi
CONNn=OBPsttherein
ADV

(Frg. 1) Vs. II 8' [ma-al-wa-ra-an-z]i ki-iš-ta-nu-nu-unto extinguish:1SG.PST


[ma-al-wa-ra-an-z]iki-iš-ta-nu-nu-un
to extinguish
1SG.PST

(Frg. 1) Vs. II 9' 5 [na-aš-taCONNn=OBPst an-d]atherein:ADV iš-ḫar-nu-wa-an-da-〈an〉to make bloody:PTCP.ACC.SG.C DU.GUR:DN.ACC.SG(UNM)

[na-aš-taan-d]aiš-ḫar-nu-wa-an-da-〈an〉DU.GUR
CONNn=OBPsttherein
ADV
to make bloody
PTCP.ACC.SG.C

DN.ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 10' [ki-iš-ta-n]u-nu-unto extinguish:1SG.PST 6 na-aš-taCONNn=OBPst an-datherein:ADV

[ki-iš-ta-n]u-nu-unna-aš-taan-da
to extinguish
1SG.PST
CONNn=OBPsttherein
ADV

(Frg. 1) Vs. II 11' [šar-ki-wa-li]-e-ešvengeful(?):HITT.ACC.PL.C na-ak-ki-ia-aš(spirits of the) dead:ACC.PL.C

[šar-ki-wa-li]-e-ešna-ak-ki-ia-aš
vengeful(?)
HITT.ACC.PL.C
(spirits of the) dead
ACC.PL.C

(Frg. 1) Vs. II 12' [ki-iš-ta-nu]-nu-unto extinguish:1SG.PST 7 na-aš-taCONNn=OBPst an-datherein:ADV D[UTU-aš]Solar deity:DN.HITT.GEN.SG

[ki-iš-ta-nu]-nu-unna-aš-taan-daD[UTU-aš]
to extinguish
1SG.PST
CONNn=OBPsttherein
ADV
Solar deity
DN.HITT.GEN.SG

(Frg. 1) Vs. II 13' [lu-u-pa-an-ni-i]n(slim headband):LUW||HITT.ACC.SG.C ki-iš-ta-nu-nu-unto extinguish:1SG.PST

[lu-u-pa-an-ni-i]nki-iš-ta-nu-nu-un
(slim headband)
LUW||HITT.ACC.SG.C
to extinguish
1SG.PST

(Frg. 1) Vs. II 14' 8 [na-aš-taCONNn=OBPst an-d]atherein:ADV D10-ašStorm-god:DN.HITT.GEN.SG na-aḫ-ša-ra-〈ad〉-da-[an]fear:ACC.SG.C

[na-aš-taan-d]aD10-ašna-aḫ-ša-ra-〈ad〉-da-[an]
CONNn=OBPsttherein
ADV
Storm-god
DN.HITT.GEN.SG
fear
ACC.SG.C

(Frg. 2+1) 1'/Vs. II 15' ki-iš-ta-nu-nu-unto extinguish:1SG.PST 9 na-aš-taCONNn=OBPst an-datherein:ADV []

ki-iš-ta-nu-nu-unna-aš-taan-da
to extinguish
1SG.PST
CONNn=OBPsttherein
ADV

(Frg. 2+1) 2'/Vs. II 16' GABA-ašbreast cloth:ACC.SG.N ki-iš-ta-nu-nu-unto extinguish:1SG.PST 10 na-aš-taCONNn=OBPst [an-da]therein:ADV

GABA-aški-iš-ta-nu-nu-unna-aš-ta[an-da]
breast cloth
ACC.SG.N
to extinguish
1SG.PST
CONNn=OBPsttherein
ADV

(Frg. 2+1) 3'/Vs. II 17' [DIŠTA]R-:DN.HITT.GEN.SG i-pu-ul-lienvelopment:ACC.SG.N ki-iš-ta-[nu-nu-un]to extinguish:1SG.PST

[DIŠTA]R-i-pu-ul-liki-iš-ta-[nu-nu-un]

DN.HITT.GEN.SG
envelopment
ACC.SG.N
to extinguish
1SG.PST

(Frg. 2+1) 4'/Vs. II 18' 11 [na-aš-taCONNn=OBPst a]n-d[a]therein:ADV DKAL-ašStag-god:DN.GEN.SG GIŠx-[ ]

[na-aš-taa]n-d[a]DKAL-aš
CONNn=OBPsttherein
ADV
Stag-god
DN.GEN.SG

(Frg. 1) Vs. II 19' [ki-iš-ta-nu-nu-unto extinguish:1SG.PST 12 na-a]š-taCONNn=OBPst [an-datherein:ADV ]

[ki-iš-ta-nu-nu-unna-a]š-ta[an-da
to extinguish
1SG.PST
CONNn=OBPsttherein
ADV

(Frg. 1) Rs. III 1' 13 [ ]-x ki-iš-ta-nu-[nu-un]to extinguish:1SG.PST

ki-iš-ta-nu-[nu-un]
to extinguish
1SG.PST

(Frg. 1) Rs. III 2' 14 [na-aš-taCONNn=OBPst an]-datherein:ADV iš-ḫar-wa-an-da-[an]blood-red:ACC.SG.C

[na-aš-taan]-daiš-ḫar-wa-an-da-[an]
CONNn=OBPsttherein
ADV
blood-red
ACC.SG.C

(Frg. 1) Rs. III 3' [DU.GUR:DN.ACC.SG(UNM) k]i-iš-ta-nu-nu-unto extinguish:1SG.PST


[DU.GURk]i-iš-ta-nu-nu-un

DN.ACC.SG(UNM)
to extinguish
1SG.PST

(Frg. 1) Rs. III 4' 15 [na-aš-taCONNn=OBPst a]n-datherein:ADV šar-ki-wa-li-ašvengeful(?):HITT.ACC.PL.C

[na-aš-taa]n-dašar-ki-wa-li-aš
CONNn=OBPsttherein
ADV
vengeful(?)
HITT.ACC.PL.C

(Frg. 1) Rs. III 5' [na-ak-ki-i]a-aš(spirits of the) dead:ACC.PL.C ki-iš-ta-nu-n[u-un]to extinguish:1SG.PST


[na-ak-ki-i]a-aški-iš-ta-nu-n[u-un]
(spirits of the) dead
ACC.PL.C
to extinguish
1SG.PST

(Frg. 1) Rs. III 6' 16 [ ]-x ka-a-ašthis:DEM1.NOM.SG.C DUMU.LÚ.U₁₉.LU-a[šhuman:NOM.SG.C ]

ka-a-ašDUMU.LÚ.U₁₉.LU-a[š
this
DEM1.NOM.SG.C
human
NOM.SG.C

(Frg. 1) Rs. III 7' 17 [] ḪUL-u-wa-an-〈na〉-azevil:ABL EGIR-paagain:PREV

ḪUL-u-wa-an-〈na〉-azEGIR-pa
evil
ABL
again
PREV

(Frg. 1) Rs. III 8' [ 18 G]KUN₅ladder:ACC.SG(UNM) A.ŠÀfield:ACC.SG(UNM) ḫar-duto have:3SG.IMP

G]KUN₅A.ŠÀḫar-du
ladder
ACC.SG(UNM)
field
ACC.SG(UNM)
to have
3SG.IMP

(Frg. 1) Rs. III 9' 19 [ ](-)x-i tar-pa tar-aš-〈〈ša-aš〉〉-ke-ed-duto let:3SG.IMP.IMPF

tar-patar-aš-〈〈ša-aš〉〉-ke-ed-du
to let
3SG.IMP.IMPF

(Frg. 1) Rs. III 10' 20 [ ](-)x-kán tar-pa le-enot!:NEG tar-na-ito let:3SG.PRS

tar-pale-etar-na-i
not!
NEG
to let
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 11' 21 [ E]GIR-paagain:PREV 3-ŠUthrice:QUANmul me-ma-ito speak:3SG.PRS


E]GIR-pa3-ŠUme-ma-i
again
PREV
thrice
QUANmul
to speak
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 12' 22 [ ](-)x-da ŠA Dkam-ru-še-pa:DN.GEN.SG(UNM) ud-da-a-arword:ACC.PL.N

ŠA Dkam-ru-še-paud-da-a-ar

DN.GEN.SG(UNM)
word
ACC.PL.N

(Frg. 1) Rs. III 13' 23 [ ](-)x-ma-at ḫu-uk-ma-ušincantation:ACC.PL.C


ḫu-uk-ma-uš
incantation
ACC.PL.C

(Frg. 1) Rs. III 14' 24 [ ]-x ke-e-da-nithis:DEM1.D/L.SG ITU-mimonth:D/L.SG

ke-e-da-niITU-mi
this
DEM1.D/L.SG
month
D/L.SG

(Frg. 1) Rs. III 15' [ k]e-e-da-nithis:DEM1.D/L.SG la-am-nimoment:D/L.SG

k]e-e-da-nila-am-ni
this
DEM1.D/L.SG
moment
D/L.SG

(Frg. 1) Rs. III 16' [ḫal-ta-at-ti 25 nu-zaCONNn=REFL k]u-išwhich:REL.NOM.SG.C ku-u-unthis:DEM1.ACC.SG.C

[ḫal-ta-at-tinu-zak]u-išku-u-un
CONNn=REFLwhich
REL.NOM.SG.C
this
DEM1.ACC.SG.C

(Frg. 1) Rs. III 17' [ ]-x SUD-ia-zito pull:3SG.PRS

SUD-ia-zi
to pull
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 18' 26 []-x