Citatio: I. Yakubovich, hethiter.net/: TIVE Transliterations KBo 31.108 (2023-11-02)
|
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I 1′ 1 [… ]-x ⸢EMEtongue:ACC.SG(UNM) ḫar-zi⸣to have:3SG.PRS
| … | ⸢EME | ḫar-zi⸣ |
|---|---|---|
| tongue ACC.SG(UNM) | to have 3SG.PRS |
| … |
|---|
Vs. I 3′ 3 [… ḫ]ar-zito have:3SG.PRS
| … | ḫ]ar-zi |
|---|---|
| to have 3SG.PRS |
Vs. I 4′ 4 [… ]-x-an TÚGku-ri-eš-šarpiece of cloth:ACC.SG.N ḫar-zito have:3SG.PRS
| … | TÚGku-ri-eš-šar | ḫar-zi |
|---|---|---|
| piece of cloth ACC.SG.N | to have 3SG.PRS |
Vs. I 5′ 5 [… -t]a-an ḫar-zito have:3SG.PRS
| … | ḫar-zi |
|---|---|
| to have 3SG.PRS |
Vs. I 6′ 6 [… DU]Giš-pa-an-tu-uz-zilibation:ACC.SG.N ḫar-zito have:3SG.PRS
| … | DU]Giš-pa-an-tu-uz-zi | ḫar-zi |
|---|---|---|
| libation ACC.SG.N | to have 3SG.PRS |
Vs. I 7′ 7 […] DUTU-ašSolar deity:DN.HITT.GEN.SG DUMUMEŠ-ašchild:GEN.PL LÀL-ithoney:ACC.SG.N ḫar-zito have:3SG.PRS
| … | DUTU-aš | DUMUMEŠ-aš | LÀL-it | ḫar-zi |
|---|---|---|---|---|
| Solar deity DN.HITT.GEN.SG | child GEN.PL | honey ACC.SG.N | to have 3SG.PRS |
Vs. I 8′ 8 [… tar-ma-eš-kán]-zito hammer in:3PL.PRS.IMPF SÍGmi-ti-iš-kán-zito bind with red wool:3PL.PRS.IMPF
| … | tar-ma-eš-kán]-zi | SÍGmi-ti-iš-kán-zi |
|---|---|---|
| to hammer in 3PL.PRS.IMPF | to bind with red wool 3PL.PRS.IMPF |
Vs. I 9′ 9 [… URUt]a-ú-ri-ša-aš:GN.GEN.SG DKAL-ašStag-god:DN.NOM.SG.C me-im-eš-ke-⸢ez-zi⸣to speak:3SG.PRS.IMPF
| … | URUt]a-ú-ri-ša-aš | DKAL-aš | me-im-eš-ke-⸢ez-zi⸣ |
|---|---|---|---|
GN.GEN.SG | Stag-god DN.NOM.SG.C | to speak 3SG.PRS.IMPF |
Vs. I 10′ 10 [… tar-ma]-eš-ke-it-ténto hammer in:2PL.PST.IMPF SÍGmi-ti-eš-ke-⸢tén⸣to bind with red wool:2PL.PST.IMPF
| … | tar-ma]-eš-ke-it-tén | SÍGmi-ti-eš-ke-⸢tén⸣ |
|---|---|---|
| to hammer in 2PL.PST.IMPF | to bind with red wool 2PL.PST.IMPF |
Vs. I 11′ 11 […]-iš ut-tarword:NOM.SG.N ta-⸢ak-ki⸣to correspond:3SG.PRS 12 nu-wa-r[a- …]
| … | ut-tar | ta-⸢ak-ki⸣ | … |
|---|---|---|---|
| word NOM.SG.N | to correspond 3SG.PRS |
Vs. I 12′ 13 [… -d]i-eš-x […] x […]
| … |
|---|
| … |
|---|
| … |
|---|
| … |
|---|
| … |
|---|
Vs. II 4′ 18 nu-z[aCONNn=REFL …]
| nu-z[a | … |
|---|---|
| CONNn=REFL |
| … |
|---|
Vs. II 6′ 20 ⸢né⸣-[pi-iš-(?) …]
| … |
|---|
| … |
|---|
| … |
|---|
Rs. IV 2′ 23 [… ]-x x x-li-ia DU₁₁-a-i 24 […]
| … |
|---|
Rs. IV 3′ [… ]-x-e-di-eš-ta 25 nu-x na-a-x-[ …]
| … |
|---|
Rs. IV 4′ 26 [… tar-ma-a]n-zato hammer in:PTCP.NOM.SG.C mi-i-da-an-zato bind with red wool:PTCP.NOM.SG.C e-eš-duto be:3SG.IMP 27 ⸢ka-a⸣-[aš(?)this:DEM1.NOM.SG.C …]
| … | tar-ma-a]n-za | mi-i-da-an-za | e-eš-du | ⸢ka-a⸣-[aš(?) | … |
|---|---|---|---|---|---|
| to hammer in PTCP.NOM.SG.C | to bind with red wool PTCP.NOM.SG.C | to be 3SG.IMP | this DEM1.NOM.SG.C |
Rs. IV 5′ […] ka-a-ru-úearlier:ADV e-eš-tato be:3SG.PST 28 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM x-[ …]
| … | ka-a-ru-ú | e-eš-ta | na-aš | … |
|---|---|---|---|---|
| earlier ADV | to be 3SG.PST | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM |
Rs. IV 6′ 29 [… ]-iš LÚMEŠman:NOM.PL(UNM) šu-up-pa-šu-mi-⸢it⸣meat:ACC.PL.N=POSS.1PL.ACC.SG.N […]
| … | LÚMEŠ | šu-up-pa-šu-mi-⸢it⸣ | … |
|---|---|---|---|
| man NOM.PL(UNM) | meat ACC.PL.N=POSS.1PL.ACC.SG.N |
Rs. IV 7′ 30 [… ]-aš-ša-an-na-mi-it ⸢ma⸣-x-[ …]
| … |
|---|
Rs. IV 8′ 31 […] x x x x x […]
| … |
|---|