HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 58.11 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. 1 [m]a-a-anas:CNJ LUGAL-king:NOM.SG.C [ ]-za I-NA GIŠda-ḫa-an-ka₄(shrine)D/L.SG [ ]x[ ]

[m]a-a-anLUGAL-I-NA GIŠda-ḫa-an-ka₄
as
CNJ
king
NOM.SG.C
(shrine)D/L.SG

Vs. 2 nuCONNn pé-ra-anbefore:ADV pa-r[a-afurther:ADV;
out (to):PREV
] kiš-anthus:DEMadv i-ia-an-zito make:3PL.PRS


nupé-ra-anpa-r[a-akiš-ani-ia-an-zi
CONNnbefore
ADV
further
ADV
out (to)
PREV
thus
DEMadv
to make
3PL.PRS

Vs. 3 GALgrandee:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠDUB.SAR.GIŠscribe on wooden tablet:GEN.PL(UNM) G[ALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUM].É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) DUB.SARscribe:NOM.SG(UNM) ˽D10Storm-god man:NOM.SG(UNM) GUDU₁₂-iaanointed priest:NOM.SG(UNM)=CNJadd pé-ra-anbefore:ADV GIŠda-ḫa-an-[ki](shrine):D/L.SG

GALLÚ.MEŠDUB.SAR.GIŠG[ALDUMUM].É.GALDUB.SAR˽D10GUDU₁₂-iapé-ra-anGIŠda-ḫa-an-[ki]
grandee
NOM.SG(UNM)
scribe on wooden tablet
GEN.PL(UNM)
grandee
NOM.SG(UNM)
palace servant
GEN.PL(UNM)
scribe
NOM.SG(UNM)
Storm-god man
NOM.SG(UNM)
anointed priest
NOM.SG(UNM)=CNJadd
before
ADV
(shrine)
D/L.SG

Vs. 4 pa-a-an-zito go:3PL.PRS ˽D10Storm-god man:NOM.SG(UNM) GIŠmu-[ka]rsistrum(?):ACC.SG.N ḫar-zito have:3SG.PRS na-at-kánCONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk pa-a-an-zito go:3PL.PRS GIŠda-ḫa-an-ga-aš(shrine):GEN.SG

pa-a-an-zi˽D10GIŠmu-[ka]rḫar-zina-at-kánpa-a-an-ziGIŠda-ḫa-an-ga-aš
to go
3PL.PRS
Storm-god man
NOM.SG(UNM)
sistrum(?)
ACC.SG.N
to have
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPkto go
3PL.PRS
(shrine)
GEN.SG

Vs. 5 pa-aš-šu-ú-ibase:D/L.SG še-eron:POSP;
up:PREV
ti-an-zito step:3PL.PRS I-NA URUda-ḫa-an-ki-ma-at-kánD/L.PL=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk an-da:POSP na-a-wi₅not yet:ADV pa-a-an-zito go:3PL.PRS

pa-aš-šu-ú-iše-erti-an-ziI-NA URUda-ḫa-an-ki-ma-at-kánan-dana-a-wi₅pa-a-an-zi
base
D/L.SG
on
POSP
up
PREV
to step
3PL.PRS
D/L.PL=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk
POSP
not yet
ADV
to go
3PL.PRS

Vs. 6 nuCONNn INIMḪI.Aword:ACC.PL(UNM) tal-li-ia-u-wa-ašto call upon:VBN.GEN.SG GIM-anas:CNJ še-ek-kán-zito know:3PL.PRS na-at-kánCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk QA-TAM-MAlikewise:ADV an-dainside:PREV me-ma-an-z[i]to speak:3PL.PRS


nuINIMḪI.Atal-li-ia-u-wa-ašGIM-anše-ek-kán-zina-at-kánQA-TAM-MAan-dame-ma-an-z[i]
CONNnword
ACC.PL(UNM)
to call upon
VBN.GEN.SG
as
CNJ
to know
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPklikewise
ADV
inside
PREV
to speak
3PL.PRS

Vs. 7 1one:QUANcar GU₄bovid:ACC.SG(UNM) 8eight:QUANcar UDUḪI.Asheep:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar SILA₄lamb:ACC.SG(UNM) 5five:QUANcar NINDAa-a-anwarm bread:ACC.SG.N 5five:QUANcar NINDA.GÚG(bread or pastry):ACC.SG(UNM) 2two:QUANcar NINDA.BA.BA.ZAbarley porridge bread:ACC.SG(UNM) ŠA UP-NIhandGEN.SG 7seven:QUANcar NINDAdan-na-aš(dish):ACC.SG.N

1GU₄8UDUḪI.A1SILA₄5NINDAa-a-an5NINDA.GÚG2NINDA.BA.BA.ZAŠA UP-NI7NINDAdan-na-aš
one
QUANcar
bovid
ACC.SG(UNM)
eight
QUANcar
sheep
ACC.SG(UNM)
one
QUANcar
lamb
ACC.SG(UNM)
five
QUANcar
warm bread
ACC.SG.N
five
QUANcar
(bread or pastry)
ACC.SG(UNM)
two
QUANcar
barley porridge bread
ACC.SG(UNM)
handGEN.SGseven
QUANcar
(dish)
ACC.SG.N

Vs. 8 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) GU₄bovid:GEN.SG(UNM) 8eight:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) UDUsheep:GEN.SG(UNM) 30:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) ŠA GALcupGEN.SG 3three:QUANcar DUGvessel:ACC.SG(UNM) KAŠbeer:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGḫu-up-pár-ašbowl:ACC.SG(!) GEŠTINwine official:GEN.SG(UNM)

1NINDA.GUR₄.RAGU₄8NINDA.GUR₄.RAUDU30NINDA.GUR₄.RAŠA GAL3DUGKAŠ1DUGḫu-up-pár-ašGEŠTIN
one
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
bovid
GEN.SG(UNM)
eight
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
sheep
GEN.SG(UNM)

QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
cupGEN.SGthree
QUANcar
vessel
ACC.SG(UNM)
beer
GEN.SG(UNM)
one
QUANcar
bowl
ACC.SG(!)
wine official
GEN.SG(UNM)

Vs. 9 [I]Š-TU ÉhouseABL LUGALking:GEN.SG(UNM) pí-an-zito give:3PL.PRS


[I]Š-TU ÉLUGALpí-an-zi
houseABLking
GEN.SG(UNM)
to give
3PL.PRS

Vs. 10 nu-kánCONNn=OBPk ki-ithis:DEM1.ACC.SG.N da-pí-anentire:QUANall.ACC.SG.N GIŠda-ḫa-an-ki(shrine):D/L.SG pé-e-da-an-zito take:3PL.PRS ˽D10Storm-god man:NOM.SG(UNM) GIŠmu-karsistrum(?):ACC.SG.N

nu-kánki-ida-pí-anGIŠda-ḫa-an-kipé-e-da-an-zi˽D10GIŠmu-kar
CONNn=OBPkthis
DEM1.ACC.SG.N
entire
QUANall.ACC.SG.N
(shrine)
D/L.SG
to take
3PL.PRS
Storm-god man
NOM.SG(UNM)
sistrum(?)
ACC.SG.N

Vs. 11 [P]A-NI GIŠ-ṢIwoodD/L.SG_vor:POSP RA-BI-Ibig:D/L.SG(UNM) da-a-ito sit:3SG.PRS na-aš-taCONNn=OBPst GALgrandee:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠDUB.SAR.GIŠscribe on wooden tablet:GEN.PL(UNM) INIMḪI.Aword:ACC.PL(UNM) an-dainside:PREV me-ma-ito speak:3SG.PRS

[P]A-NI GIŠ-ṢIRA-BI-Ida-a-ina-aš-taGALLÚ.MEŠDUB.SAR.GIŠINIMḪI.Aan-dame-ma-i
woodD/L.SG_vor
POSP
big
D/L.SG(UNM)
to sit
3SG.PRS
CONNn=OBPstgrandee
NOM.SG(UNM)
scribe on wooden tablet
GEN.PL(UNM)
word
ACC.PL(UNM)
inside
PREV
to speak
3SG.PRS

Vs. 12 [L]ÚGUDU₁₂anointed priest:NOM.SG(UNM) 3three:QUANcar NINDAdan-na-aš(dish):ACC.SG.N A-NA D10Storm-godD/L.SG URUn[e]-ri-ik-ka₄:GN.GEN.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP 3three:QUANcar NINDAdan-na-aš(dish):ACC.SG.N A-NA DZA-BA₄-BA₄D/L.SG pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP

[L]ÚGUDU₁₂3NINDAdan-na-ašA-NA D10URUn[e]-ri-ik-ka₄pár-ši-ia3NINDAdan-na-ašA-NA DZA-BA₄-BA₄pár-ši-ia
anointed priest
NOM.SG(UNM)
three
QUANcar
(dish)
ACC.SG.N
Storm-godD/L.SG
GN.GEN.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP
three
QUANcar
(dish)
ACC.SG.N
D/L.SGto break
3SG.PRS.MP

Vs. 13 1one:QUANcar NINDAdan-na-aš-ma(dish):ACC.SG.N=CNJctr NINDAḫar-za-zu-un(bread or pastry?):LUW.ACC.SG.N i-ia-an-zito make:3PL.PRS taCONNt GUDU₁₂anointed priest:NOM.SG(UNM) AŠ-[RIḪI.A]place:ACC.PL(UNM) ir-ḫa-a-ez-zito go around:3SG.PRS


1NINDAdan-na-aš-maNINDAḫar-za-zu-uni-ia-an-zitaGUDU₁₂AŠ-[RIḪI.A]ir-ḫa-a-ez-zi
one
QUANcar
(dish)
ACC.SG.N=CNJctr
(bread or pastry?)
LUW.ACC.SG.N
to make
3PL.PRS
CONNtanointed priest
NOM.SG(UNM)
place
ACC.PL(UNM)
to go around
3SG.PRS

Vs. 14 EGIR-ŠÚ-maafterwards:ADV=CNJctr ta-wa-li-it(cult drink):INS wa-al-ḫi-itwalḫi- beer:INS GEŠTIN-itwine:INS AŠ-RIḪI.Aplace:ACC.PL(UNM) ir-ḫa-[ez]-zito go around:3SG.PRS


EGIR-ŠÚ-mata-wa-li-itwa-al-ḫi-itGEŠTIN-itAŠ-RIḪI.Air-ḫa-[ez]-zi
afterwards
ADV=CNJctr
(cult drink)
INS
walḫi- beer
INS
wine
INS
place
ACC.PL(UNM)
to go around
3SG.PRS

Vs. 15 G[AL]grandee:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠDUB.SAR.GIŠ-kánscribe on wooden tablet:GEN.PL(UNM)=OBPk SILA₄lamb:ACC.SG(UNM) A-NA D10Storm-godD/L.SG URUne-ri-ik-ka₄:GN.GEN.SG(UNM) INIMḪI.Aword:ACC.PL(UNM) [tal-l]i-ia-u-wa-ašto call upon:VBN.GEN.SG BAL-tito pour a libation:3SG.PRS

G[AL]LÚ.MEŠDUB.SAR.GIŠ-kánSILA₄A-NA D10URUne-ri-ik-ka₄INIMḪI.A[tal-l]i-ia-u-wa-ašBAL-ti
grandee
NOM.SG(UNM)
scribe on wooden tablet
GEN.PL(UNM)=OBPk
lamb
ACC.SG(UNM)
Storm-godD/L.SG
GN.GEN.SG(UNM)
word
ACC.PL(UNM)
to call upon
VBN.GEN.SG
to pour a libation
3SG.PRS

Vs. 16 1one:QUANcar GU₄-ma-kánbovid:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk 4four:QUANcar UDU-iasheep:ACC.SG(UNM)=CNJadd A-NA D10Storm-godD/L.SG BAL-tito pour a libation:3SG.PRS 1one:QUANcar UDU-ma-kánsheep:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk A-NA DZA-BA₄-BA₄D/L.SG BAL-an-tito pour a libation:3SG.PRS


1GU₄-ma-kán4UDU-iaA-NA D10BAL-ti1UDU-ma-kánA-NA DZA-BA₄-BA₄BAL-an-ti
one
QUANcar
bovid
ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk
four
QUANcar
sheep
ACC.SG(UNM)=CNJadd
Storm-godD/L.SGto pour a libation
3SG.PRS
one
QUANcar
sheep
ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk
D/L.SGto pour a libation
3SG.PRS

Vs. 17 [a-r]a-aḫ-za-ma-kánoutside:ADV=CNJctr=OBPk 1one:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) A-NA Dda-ḫa-an-ga-i-liD/L.SG 1one:QUANcar UDU-masheep:ACC.SG(UNM)=CNJctr [A-NAtoD/L.SG D]da-ḫa-an-ga-ú-i-li:DN.D/L.SG BAL-tito pour a libation:3SG.PRS

[a-r]a-aḫ-za-ma-kán1UDUA-NA Dda-ḫa-an-ga-i-li1UDU-ma[A-NAD]da-ḫa-an-ga-ú-i-liBAL-ti
outside
ADV=CNJctr=OBPk
one
QUANcar
sheep
ACC.SG(UNM)
D/L.SGone
QUANcar
sheep
ACC.SG(UNM)=CNJctr
toD/L.SG
DN.D/L.SG
to pour a libation
3SG.PRS

Vs. 18 [UZUš]u-up-pa-kánmeat:ACC.PL.N=OBPk i-wa-aras:POSP GIŠda-ḫa-an-ki(shrine):D/L.SG x[ ]MEŠ IZI-itfire:INS

[UZUš]u-up-pa-káni-wa-arGIŠda-ḫa-an-kiIZI-it
meat
ACC.PL.N=OBPk
as
POSP
(shrine)
D/L.SG
fire
INS

Vs. 19 [za-nu-a]n-zito cook:3PL.PRS na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A-NA DINGIRMEŠgodD/L.SG EGIR-paagain:ADV;
again:POSP;
again:PREV
x[ GALgrandee:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠDUB.SA]R.GIŠ-kánscribe on wooden tablet:GEN.PL(UNM)=OBPk

[za-nu-a]n-zina-anA-NA DINGIRMEŠEGIR-paGALLÚ.MEŠDUB.SA]R.GIŠ-kán
to cook
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCgodD/L.SGagain
ADV
again
POSP
again
PREV
grandee
NOM.SG(UNM)
scribe on wooden tablet
GEN.PL(UNM)=OBPk

Vs. 20 [ a]n-dainside:PREV me-ma-ito speak:3SG.PRS na-aš-taCONNn=OBPst GIM-a[nas:CNJ ]x-zi

a]n-dame-ma-ina-aš-taGIM-a[n
inside
PREV
to speak
3SG.PRS
CONNn=OBPstas
CNJ

Vs. 21 [ ]-x x PA-NI GIŠ-ṢIwoodD/L.SG_vor:POSP RA-BI-Ibig:D/L.SG(UNM) [ ]


Vs. bricht ab

PA-NI GIŠ-ṢIRA-BI-I
woodD/L.SG_vor
POSP
big
D/L.SG(UNM)

Rs. 1′ DUTU-AŠsolar deity:DN.ACC.SG(UNM) Dme-ez-zu-u[l-la-an:DN.ACC.SG.C GUB-ašstanding:ADV 1-ŠUonce:QUANmul a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) pár-ši-ia]to break:3SG.PRS.MP


DUTU-AŠDme-ez-zu-u[l-la-anGUB-aš1-ŠUa-ku-wa-an-zi1NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia]
solar deity
DN.ACC.SG(UNM)

DN.ACC.SG.C
standing
ADV
once
QUANmul
to drink
3PL.PRS
one
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

Rs. 2′ D10Storm-god:DN.ACC.SG(UNM) D10Storm-god:DN.ACC.SG(UNM) URUzi-pal-t[a:GN.GEN.SG(UNM) GUB-ašstanding:ADV 1-ŠUonce:QUANmul a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) pár-ši-ia]to break:3SG.PRS.MP


D10D10URUzi-pal-t[aGUB-aš1-ŠUa-ku-wa-an-zi1NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia]
Storm-god
DN.ACC.SG(UNM)
Storm-god
DN.ACC.SG(UNM)

GN.GEN.SG(UNM)
standing
ADV
once
QUANmul
to drink
3PL.PRS
one
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

Rs. 3′ Dza-li-ia-[nu-u]n:DN.ACC.SG.C Dt[a-zu-wa-ši-in:DN.ACC.SG.C GUB-ašstanding:ADV 1-ŠUonce:QUANmul a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) pár-ši-ia]to break:3SG.PRS.MP


Dza-li-ia-[nu-u]nDt[a-zu-wa-ši-inGUB-aš1-ŠUa-ku-wa-an-zi1NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia]

DN.ACC.SG.C

DN.ACC.SG.C
standing
ADV
once
QUANmul
to drink
3PL.PRS
one
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

Rs. 4′ DKALStag-god:DN.ACC.SG(UNM) GUB-ašstanding:ADV [1-ŠUonce:QUANmul a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.R]Aloaf:ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP


DKALGUB-aš[1-ŠUa-ku-wa-an-zi1NINDA.GUR₄.R]Apár-ši-ia
Stag-god
DN.ACC.SG(UNM)
standing
ADV
once
QUANmul
to drink
3PL.PRS
one
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

Rs. 5′ DUD-AMday (deified):DN.ACC.SG(UNM) GUB-ašstanding:ADV [1-ŠUonce:QUANmul a-ku-wa-an-z]ito drink:3PL.PRS 1one:QUANcar [NINDA].G[UR₄.R]Aloaf:ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP


DUD-AMGUB-aš[1-ŠUa-ku-wa-an-z]i1[NINDA].G[UR₄.R]Apár-ši-ia
day (deified)
DN.ACC.SG(UNM)
standing
ADV
once
QUANmul
to drink
3PL.PRS
one
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

Rs. 6′ Dx-x GUB-ašstanding:ADV [1-ŠUonce:QUANmul a-ku-wa-an-z]ito drink:3PL.PRS 1one:QUANcar [NINDA.GUR₄.R]Aloaf:ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP


GUB-aš[1-ŠUa-ku-wa-an-z]i1[NINDA.GUR₄.R]Apár-ši-ia
standing
ADV
once
QUANmul
to drink
3PL.PRS
one
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

Rs. 7′ D[10]Storm-god:DN.ACC.SG(UNM) U[RUn]e-ri-ik-ka₄:GN.GEN.SG(UNM) GU[B-ašstanding:ADV 1-ŠUonce:QUANmul a-ku-wa-an-z]ito drink:3PL.PRS 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP


D[10]U[RUn]e-ri-ik-ka₄GU[B-aš1-ŠUa-ku-wa-an-z]i1NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia
Storm-god
DN.ACC.SG(UNM)

GN.GEN.SG(UNM)
standing
ADV
once
QUANmul
to drink
3PL.PRS
one
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

Rs. 8′ Dte-[li-pí-n]u:DN.ACC.SG(UNM) GUB-standing:ADV [1-ŠUonce:QUANmul a-ku]-wa-an-zito drink:3PL.PRS 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP


Dte-[li-pí-n]uGUB-[1-ŠUa-ku]-wa-an-zi1NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia

DN.ACC.SG(UNM)
standing
ADV
once
QUANmul
to drink
3PL.PRS
one
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

Rs. 9′ DZA-BA₄-BA₄:DN.ACC.SG(UNM) GUB-ašstanding:ADV 1-ŠUonce:QUANmul a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP


DZA-BA₄-BA₄GUB-aš1-ŠUa-ku-wa-an-zi1NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia

DN.ACC.SG(UNM)
standing
ADV
once
QUANmul
to drink
3PL.PRS
one
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

Rs. 10′ [ ]x x GALḪI.Acup:ACC.PL(UNM) [t]a-ru-up-ta-ri:3SG.PRS.MP GALgrandee:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠDUB.SAR.GIŠscribe on wooden tablet:GEN.PL(UNM) GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM)

GALḪI.A[t]a-ru-up-ta-riGALLÚ.MEŠDUB.SAR.GIŠGALDUMUMEŠ.É.GAL
cup
ACC.PL(UNM)

3SG.PRS.MP
grandee
NOM.SG(UNM)
scribe on wooden tablet
GEN.PL(UNM)
grandee
NOM.SG(UNM)
palace servant
GEN.PL(UNM)

Rs. 11′ [ ]x URUne-ri-ik-ki:GN.D/L.SG ˽D10Storm-god man:NOM.SG(UNM) GUDU₁₂anointed priest:NOM.SG(UNM) ar-ḫaaway from:PREV [p]a-a-an-zito go:3PL.PRS túḫ-ḫu-uš-tato cut (off):3SG.PRS.MP


URUne-ri-ik-ki˽D10GUDU₁₂ar-ḫa[p]a-a-an-zitúḫ-ḫu-uš-ta

GN.D/L.SG
Storm-god man
NOM.SG(UNM)
anointed priest
NOM.SG(UNM)
away from
PREV
to go
3PL.PRS
to cut (off)
3SG.PRS.MP

Rs. 12′ n[a- ]x Éhouse:D/L.SG(UNM);
house:D/L.PL(UNM);
house:GEN.PL(UNM);
house:GEN.SG(UNM)
[GI]Šsic[d]asic-ḫa-an-ka₄(shrine):GEN.SG(UNM) [ ]x aš-ša-nu-wa-a[n-z]ito provide for:3PL.PRS LUGAL-ušking:NOM.SG.C URUḫa-a[k-miš]:GN.GEN.SG(UNM)

É[GI]Šsic[d]asic-ḫa-an-ka₄aš-ša-nu-wa-a[n-z]iLUGAL-ušURUḫa-a[k-miš]
house
D/L.SG(UNM)
house
D/L.PL(UNM)
house
GEN.PL(UNM)
house
GEN.SG(UNM)
(shrine)
GEN.SG(UNM)
to provide for
3PL.PRS
king
NOM.SG.C

GN.GEN.SG(UNM)

Rs. 13′ [ -z]i EGIR-azlater:ADV [ -z]i mu-ke-eš-ša[rinvocation:ACC.SG.N;
invocation:NOM.SG.N
]


EGIR-azmu-ke-eš-ša[r
later
ADV
invocation
ACC.SG.N
invocation
NOM.SG.N

Rs. 14′ [ ]x x[ ]

Rs. 15′ [ ] ˽D10Storm-god man:NOM.SG(UNM);
Storm-god man:GEN.SG(UNM);
Storm-god man:D/L.SG(UNM);
Storm-god man:ACC.SG(UNM)
[ ]

˽D10
Storm-god man
NOM.SG(UNM)
Storm-god man
GEN.SG(UNM)
Storm-god man
D/L.SG(UNM)
Storm-god man
ACC.SG(UNM)

Rs. 16′ [ ]x-an-zi [ ]

Ende Rs.

Kolophon

lk. Rd. ] GÁB.ZU.ZUeducated male:NOM.SG(UNM);
educated male:GEN.SG(UNM)
Š[AofGEN.SG

Ende lk. Rd.

GÁB.ZU.ZUŠ[A
educated male
NOM.SG(UNM)
educated male
GEN.SG(UNM)
ofGEN.SG