HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 9.140 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. I 1′ 1 [ DNISA]B[A?]Grain-deity:DN.D/L.SG(UNM)

DNISA]B[A?]
Grain-deity
DN.D/L.SG(UNM)

Vs. I 2′ [ ši-pa-an-ti]to pour a libation:3SG.PRS


ši-pa-an-ti]
to pour a libation
3SG.PRS

Vs. I 3′ 2 [ DA]G:SG.UNM;
:DN.D/L.SG(UNM)
DNISABAGrain-deity:SG.UNM;
Grain-deity:DN.D/L.SG(UNM)

DA]GDNISABA

SG.UNM

DN.D/L.SG(UNM)
Grain-deity
SG.UNM
Grain-deity
DN.D/L.SG(UNM)

Vs. I 4′ [ ši-pa-an-ti]to pour a libation:3SG.PRS


ši-pa-an-ti]
to pour a libation
3SG.PRS

Vs. I 5′ 3 [ DA]G:SG.UNM;
:DN.D/L.SG(UNM)
DNISABAGrain-deity:SG.UNM;
Grain-deity:DN.D/L.SG(UNM)

DA]GDNISABA

SG.UNM

DN.D/L.SG(UNM)
Grain-deity
SG.UNM
Grain-deity
DN.D/L.SG(UNM)

Vs. I 6′ [ DG]UL-še-ešGULš- deities:DN.D/L.PL.C(!),DN.ACC.PL.C

DG]UL-še-eš
GULš- deities
DN.D/L.PL.C(!),DN.ACC.PL.C

Vs. I 7′ [ ši-p]a-an-tito pour a libation:3SG.PRS


ši-p]a-an-ti
to pour a libation
3SG.PRS

Vs. I 8′ 4 [ DA]G:SG.UNM;
:DN.D/L.SG(UNM)
DNISABAGrain-deity:SG.UNM;
Grain-deity:DN.D/L.SG(UNM)

DA]GDNISABA

SG.UNM

DN.D/L.SG(UNM)
Grain-deity
SG.UNM
Grain-deity
DN.D/L.SG(UNM)

Vs. I 9′ [ ] Diz-zum-mi:UNM;
:DN.D/L.SG

Diz-zum-mi

UNM

DN.D/L.SG

Vs. I 10′ [ ka]-nu-uš-ri-ia-an-[ti]to kneel down:PTCP.D/L.SG

ka]-nu-uš-ri-ia-an-[ti]
to kneel down
PTCP.D/L.SG

Vs. I 11′ [ ]x-ni A-NAtoD/L.SG,…:D/L.PL,…:ALL x[ ]

A-NA
toD/L.SG,…
D/L.PL,…
ALL

Vs. I 12′ [ ]x-zu-mi-pát

Vs. I 13′ [ ši-pa-an-t]i(?)to pour a libation:3SG.PRS


ši-pa-an-t]i(?)
to pour a libation
3SG.PRS

Vs. I 14′ 5 [ DA]G?:SG.UNM;
:DN.D/L.SG(UNM)
DNISABAGrain-deity:SG.UNM;
Grain-deity:DN.D/L.SG(UNM)

DA]G?DNISABA

SG.UNM

DN.D/L.SG(UNM)
Grain-deity
SG.UNM
Grain-deity
DN.D/L.SG(UNM)

Vs. I 15′ [ ] Dal?-la-n[i?]:UNM;
:DN.D/L.SG

Dal?-la-n[i?]

UNM

DN.D/L.SG

Vs. I 16′ [ tar]-ú-i-ia-li?(oracle term):D/L.SG

tar]-ú-i-ia-li?
(oracle term)
D/L.SG

Vs. I 17′ [ ši-pa-an-ti]to pour a libation:3SG.PRS


ši-pa-an-ti]
to pour a libation
3SG.PRS

Vs. I 18′ 6 [ ] DNISABAGrain-deity:SG.UNM;
Grain-deity:DN.D/L.SG(UNM)

DNISABA
Grain-deity
SG.UNM
Grain-deity
DN.D/L.SG(UNM)

Vs. I 19′ [ ]x

Vs. I 20′ [ ] Dwa-a[l-li-ia-ri(?)]:DN.D/L.SG

Dwa-a[l-li-ia-ri(?)]

DN.D/L.SG

Vs. I 21′ [ ]x[ ]

Vs. I bricht ab

Vs. II 1′ 7 x[ ]

Vs. II 2′ pé-ra?-an?before:POSP x[ ]

pé-ra?-an?
before
POSP

Vs. II 3′ ma?-x x[ ]x x[ ]1


Vs. II 4′ 8 ma-a-aḫ-ḫa-an-[m]aas:CNJ=CNJctr UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) e-eš-z[i(?)to sit:3SG.PRS 9 ]

ma-a-aḫ-ḫa-an-[m]aUGULALÚ.MEŠMUḪALDIMe-eš-z[i(?)
as
CNJ=CNJctr
supervisor
NOM.SG(UNM)
cook
GEN.PL(UNM)
to sit
3SG.PRS

Vs. II 5′ x-x[ -i]a-an-zi 10 ḫa-a-p[í- ]

Vs. II 6′ 11 [ ] ša-an-ḫa-an-zito seek/sweep:3PL.PRS 12 na[m-mathen:CNJ ]

ša-an-ḫa-an-zina[m-ma
to seek/sweep
3PL.PRS
then
CNJ

Vs. II 7′ [ ]x-ia?-ta iš-ḫu-wa-an-zito pour:3PL.PRS 13 [ ]

iš-ḫu-wa-an-zi
to pour
3PL.PRS

Vs. II 8′ [ ]al-zi-ia-an-zito call:3PL.PRS 14 na-aš-taCONNn=OBPst DINGIRMEŠgod:PL.UNM;
god:ACC.PL(UNM)
Dx[ ]

]al-zi-ia-an-zina-aš-taDINGIRMEŠ
to call
3PL.PRS
CONNn=OBPstgod
PL.UNM
god
ACC.PL(UNM)

Vs. II 9′ [É.ŠÀ]-eš-na-az?inner chamber:ABL pa-ra-aout (to):PREV ú-da-ito bring (here):3SG.PRS 15 na-aš-ša-anCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs EGIR-paagain:ADV

[É.ŠÀ]-eš-na-az?pa-ra-aú-da-ina-aš-ša-anEGIR-pa
inner chamber
ABL
out (to)
PREV
to bring (here)
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPsagain
ADV

Vs. II 10′ [ZA]G!?.GAR.RAoffering table:D/L.SG(UNM) ti-an-zito sit:3PL.PRS


[ZA]G!?.GAR.RAti-an-zi
offering table
D/L.SG(UNM)
to sit
3PL.PRS

Vs. II 11′ 16 [na-aš-t]a(?)CONNn=OBPst LUGAL-ušking:NOM.SG.C IŠ-TU É(?)house:ABL DÉ-A(?):DN.GEN.SG(UNM) pa-ra-aout (to):PREV ú-ez-zito come:3SG.PRS

[na-aš-t]a(?)LUGAL-ušIŠ-TU É(?)DÉ-A(?)pa-ra-aú-ez-zi
CONNn=OBPstking
NOM.SG.C
house
ABL

DN.GEN.SG(UNM)
out (to)
PREV
to come
3SG.PRS

Vs. II 12′ 17 [ ]x 18 na-at?;
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC
I-NA Éḫa-le-en-tu-u-ašpalaceD/L

na-at?I-NA Éḫa-le-en-tu-u-aš

CONNn=PPRO.3SG.N.ACC
palaceD/L

Vs. II 13′ [ ]x 19 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM,CONNn=PPRO.3PL.C.ACC a-ra-aḫ-za-maoutside:ADV=CNJctr

na-aša-ra-aḫ-za-ma
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM,CONNn=PPRO.3PL.C.ACCoutside
ADV=CNJctr

Vs. II 14′ [ 20 É]house:ACC.SG(UNM) DÉ-A:DN.GEN.SG(UNM) ša-an-ḫa-an-zito seek/sweep:3PL.PRS

É]DÉ-Aša-an-ḫa-an-zi
house
ACC.SG(UNM)

DN.GEN.SG(UNM)
to seek/sweep
3PL.PRS

Vs. II 15′ 21 [ ]


Vs. II 16′ 22 [ ] SÍSKUR-ŠU-NU;
:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
šu-up-paritually pure:ACC.PL.N;

SÍSKUR-ŠU-NUšu-up-pa


ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
ritually pure
ACC.PL.N

Vs. II 17′ [ ŠA] 1?one:QUANcar GU₄ÁBcow:GEN.SG(UNM) NIGAfat:GEN.SG(UNM)

ŠA] 1?GU₄ÁBNIGA
one
QUANcar
cow
GEN.SG(UNM)
fat
GEN.SG(UNM)

Vs. II 18′ [ GÌR]I.Afoot:ACC.PL(UNM) iš-ta-na-a-nialtar:D/L.SG

GÌR]I.Aiš-ta-na-a-ni
foot
ACC.PL(UNM)
altar
D/L.SG

Vs. II 19′ -r[a-anbefore:PREV GAMbelow:ADV A-NA DA]-AD/L.SG ti-an-zito sit:3PL.PRS 23 še-erup:ADV [ar-ḫa]-ma-aš-ša-anaway:ADV=CNJctr=OBPs

-r[a-anGAMA-NA DA]-Ati-an-ziše-er[ar-ḫa]-ma-aš-ša-an
before
PREV
below
ADV
D/L.SGto sit
3PL.PRS
up
ADV
away
ADV=CNJctr=OBPs

Vs. II 20′ UZU[w]a-ap-pu-uz-zisuet:ACC.SG.N ḫu-it-ti-a[n-z]ito pull:3PL.PRS 24 nam-ma-aš-ša-anstill:ADV=OBPs

UZU[w]a-ap-pu-uz-ziḫu-it-ti-a[n-z]inam-ma-aš-ša-an
suet
ACC.SG.N
to pull
3PL.PRS
still
ADV=OBPs

Vs. II 21′ 1one:QUANcar NINDA.ÉRIN?[ḪI].Asoldier bread:ACC.SG(UNM) ŠA 1oneGEN.SG SA₂₀-A-TI:GEN.SG(UNM) še-erup:PREV ti-[an]-zito sit:3PL.PRS


1NINDA.ÉRIN?[ḪI].AŠA 1SA₂₀-A-TIše-erti-[an]-zi
one
QUANcar
soldier bread
ACC.SG(UNM)
oneGEN.SG
GEN.SG(UNM)
up
PREV
to sit
3PL.PRS

Vs. II 22′ 25 GIM-anas:CNJ [ ] A-NA ÉhouseD/L.SG DÉ-A:DN.GEN.SG(UNM)

GIM-anA-NA ÉDÉ-A
as
CNJ
houseD/L.SG
DN.GEN.SG(UNM)

Vs. II 23′ LUGAL-uš(?)king:NOM.SG.C x[ 26 ]x x pé-e-da-ito take:3SG.PRS 27 na-aš-taCONNn=OBPst UDUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM)

LUGAL-uš(?)pé-e-da-ina-aš-taUDUḪI.A
king
NOM.SG.C
to take
3SG.PRS
CONNn=OBPstsheep
ACC.PL(UNM)

Vs. II 24′ x[ ]x x-ez-zi 28 nu-uš-ma-aš-ša-anCONNn=PPRO.3PL.DAT,CONNn=PPRO.2PL.DAT:=OBPs;
:=OBPs
x[ ]x

nu-uš-ma-aš-ša-an
CONNn=PPRO.3PL.DAT,CONNn=PPRO.2PL.DAT
=OBPs

=OBPs

Vs. II 25′ x[ ]x x[ ]x

Ende Vs. II

Rs. III 1 29 nuCONNn LÚ.MEŠNARsinger:NOM.PL(UNM) an-dur-zainside:ADV a-ḫa-a(Hattian exclamation):INDCL [ḫal-zi-ia-an-zi]to call:3PL.PRS

nuLÚ.MEŠNARan-dur-zaa-ḫa-a[ḫal-zi-ia-an-zi]
CONNnsinger
NOM.PL(UNM)
inside
ADV
(Hattian exclamation)
INDCL
to call
3PL.PRS

Rs. III 2 30 LÚ.MEŠALAM.ZU₉-ma-káncult functionary:NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPk an-dainside:PREV Ú-U[Lnot:NEG pa-a-an-zi]to go:3PL.PRS

LÚ.MEŠALAM.ZU₉-ma-kánan-daÚ-U[Lpa-a-an-zi]
cult functionary
NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPk
inside
PREV
not
NEG
to go
3PL.PRS

Rs. III 3 31 UDUḪI.A-ia-aš-ša-ansheep:ACC.PL(UNM)=CNJadd=OBPs iš-ta-na-a-nialtar:D/L.SG Ú-U[Lnot:NEG ḫu-u-kán-zi]to slaughter:3PL.PRS

UDUḪI.A-ia-aš-ša-aniš-ta-na-a-niÚ-U[Lḫu-u-kán-zi]
sheep
ACC.PL(UNM)=CNJadd=OBPs
altar
D/L.SG
not
NEG
to slaughter
3PL.PRS

Rs. III 4 32 šu-up-pa-iameat:ACC.PL.N=CNJadd ḫu-i-šualive:ACC.PL.N Ú-ULnot:NEG ti-an-zito sit:3PL.PRS


šu-up-pa-iaḫu-i-šuÚ-ULti-an-zi
meat
ACC.PL.N=CNJadd
alive
ACC.PL.N
not
NEG
to sit
3PL.PRS

Rs. III 5 33 LUGAL-uš-kánking:NOM.SG.C=OBPk A-NA ÉhouseD/L.SG DÉ-A:DN.GEN.SG(UNM) an-dainside:PREV pa-iz-zito go:3SG.PRS

LUGAL-uš-kánA-NA ÉDÉ-Aan-dapa-iz-zi
king
NOM.SG.C=OBPk
houseD/L.SG
DN.GEN.SG(UNM)
inside
PREV
to go
3SG.PRS

Rs. III 6 34 nuCONNn ˽GIŠBANŠURtable man:NOM.PL(UNM) 2two:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.PL(UNM) EM-ṢÚ-TIMsour:ACC.PL(UNM) ŠA 2twoGEN.SG UP-NIhand:GEN.SG(UNM)

nu˽GIŠBANŠUR2NINDA.GUR₄.RAEM-ṢÚ-TIMŠA 2UP-NI
CONNntable man
NOM.PL(UNM)
two
QUANcar
loaf
ACC.PL(UNM)
sour
ACC.PL(UNM)
twoGEN.SGhand
GEN.SG(UNM)

Rs. III 7 2two:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.PL(UNM) KU₇sweet:ACC.PL(UNM) ŠA UP-NIhandGEN.SG me-ma-algroats:ACC.SG.N ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS

2NINDA.GUR₄.RAKU₇ŠA UP-NIme-ma-alú-da-an-zi
two
QUANcar
loaf
ACC.PL(UNM)
sweet
ACC.PL(UNM)
handGEN.SGgroats
ACC.SG.N
to bring (here)
3PL.PRS

Rs. III 8 35 UZUNÍG.GIGḪI.A-maliver:NOM.PL(UNM)=CNJctr ŠA GU₄ÁBcowGEN.SG NIGAfat:GEN.SG(UNM) Ùand:CNJadd ŠA UDUḪI.AsheepGEN.PL ka-ru-úearlier:ADV

UZUNÍG.GIGḪI.A-maŠA GU₄ÁBNIGAÙŠA UDUḪI.Aka-ru-ú
liver
NOM.PL(UNM)=CNJctr
cowGEN.SGfat
GEN.SG(UNM)
and
CNJadd
sheepGEN.PLearlier
ADV

Rs. III 9 za-nu-an-tato cook:PTCP.NOM.PL.N 36 nuCONNn LUGAL-ušking:NOM.SG.C 2two:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.PL(UNM) EM-ṢAsour:ACC.PL(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP

za-nu-an-tanuLUGAL-uš2NINDA.GUR₄.RAEM-ṢApár-ši-ia
to cook
PTCP.NOM.PL.N
CONNnking
NOM.SG.C
two
QUANcar
loaf
ACC.PL(UNM)
sour
ACC.PL(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

Rs. III 10 37 nuCONNn 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) par-ši-ia-an-ta-anto break:PTCP.ACC.SG.C A-NA DÉ-AD/L.SG

nu1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢApar-ši-ia-an-ta-anA-NA DÉ-A
CONNnone
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)
to break
PTCP.ACC.SG.C
D/L.SG

Rs. III 11 ZAG-azright:ADV da-a-ito sit:3SG.PRS 38 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) *pár-ši-ia*-an-ta-anto break:PTCP.ACC.SG.C

ZAG-azda-a-i1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢA*pár-ši-ia*-an-ta-an
right
ADV
to sit
3SG.PRS
one
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)
to break
PTCP.ACC.SG.C

Rs. III 12 A-NA Ddam-ki-naD/L.SG GÙB-azto the left:ADV da-a-ito sit:3SG.PRS 39 še-e-ra-anup:ADV=OBPn UZUNÍG.GIGliver:ACC.SG(UNM)

A-NA Ddam-ki-naGÙB-azda-a-iše-e-ra-anUZUNÍG.GIG
D/L.SGto the left
ADV
to sit
3SG.PRS
up
ADV=OBPn
liver
ACC.SG(UNM)

Rs. III 13 UZUŠÀheart:ACC.SG(UNM) ku-ra-a-anto cut (off):PTCP.ACC.SG.N zi-ik-ke-ez-zito sit:3SG.PRS.IMPF


UZUŠÀku-ra-a-anzi-ik-ke-ez-zi
heart
ACC.SG(UNM)
to cut (off)
PTCP.ACC.SG.N
to sit
3SG.PRS.IMPF

Rs. III 14 40 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) KU₇-masweet:ACC.SG(UNM)=CNJctr pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP 41 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A-NA DINGIR.MAḪMother-goddessD/L.SG DGUL-še-ešGULš- deities:DN.ACC.PL.C

1NINDA.GUR₄.RAKU₇-mapár-ši-iana-anA-NA DINGIR.MAḪDGUL-še-eš
one
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
sweet
ACC.SG(UNM)=CNJctr
to break
3SG.PRS.MP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCMother-goddessD/L.SGGULš- deities
DN.ACC.PL.C

Rs. III 15 pé-ra-anbefore:PREV da-a-ito sit:3SG.PRS 42 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) KU₇-masweet:ACC.SG(UNM)=CNJctr pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP 43 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A-NA Diz-zum-miD/L.SG

pé-ra-anda-a-i1NINDA.GUR₄.RAKU₇-mapár-ši-iana-anA-NA Diz-zum-mi
before
PREV
to sit
3SG.PRS
one
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
sweet
ACC.SG(UNM)=CNJctr
to break
3SG.PRS.MP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCD/L.SG

Rs. III 16 Dka-a-li-ia:DN.D/L.SG *tar*-ša-an-zi-pípassageway:D/L.SG da-a-ito sit:3SG.PRS

Dka-a-li-ia*tar*-ša-an-zi-pída-a-i

DN.D/L.SG
passageway
D/L.SG
to sit
3SG.PRS

Rs. III 17 44 nam-mastill:ADV UZUNÍG.GIGliver:ACC.SG(UNM) UZUŠÀheart:ACC.SG(UNM) ku-ra-an-zito cut (off):3PL.PRS


nam-maUZUNÍG.GIGUZUŠÀku-ra-an-zi
still
ADV
liver
ACC.SG(UNM)
heart
ACC.SG(UNM)
to cut (off)
3PL.PRS

Rs. III 18 45 nu-uš-ša-anCONNn=OBPs x[ ]

nu-uš-ša-an
CONNn=OBPs

Rs. III 19 DINGIR.MAḪMother-goddess:SG.UNM;
Mother-goddess:ACC.SG(UNM)
D[GUL-še-ešGULš- deities:DN.NOM.PL.C,DN.ACC.PL.C;
GULš- deities:DN.ACC.PL.C
]

DINGIR.MAḪD[GUL-še-eš
Mother-goddess
SG.UNM
Mother-goddess
ACC.SG(UNM)
GULš- deities
DN.NOM.PL.C,DN.ACC.PL.C
GULš- deities
DN.ACC.PL.C

Rs. III 20 Dka-[a-li-in?:DN.ACC.SG.C ]

Rs. III bricht ab

Dka-[a-li-in?

DN.ACC.SG.C

Rs. IV 1 46 [ ]x

Rs. IV 2 47 [ ]x

Rs. IV 3 48 [ -t]e?-eš

Rs. IV 4 49 [ ]


Rs. IV 5 50 [ ]x-x

Rs. IV 51 ca. 3 Zeilen abgebrochen

Rs. IV


Rs. IV 9′ 52 [ ]

Rs. IV 10′ 53 [ ]x

Rs. IV 11′ 54 [ ]

Rs. IV ca. 2 Zeilen abgebrochen

Rs. IV 14″ 55 [ ]x-aš

Rs. IV bricht ab

Evtl. folgte eine weitere Zeile vor dem Paragraphenstrich.