Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus IBoT 4.97 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. 1 [ A-N]A LÚ.MEŠSANGApriestD/L.PL pa-a-ito give:3SG.PRS [ ]
| … | A-N]A LÚ.MEŠSANGA | … | pa-a-i | … |
|---|---|---|---|---|
| priestD/L.PL | to give 3SG.PRS |
Vs. 2 [ A-NA DU]MUMEŠ.LUGALprinceD/L.PL pa-a-ito give:3SG.PRS [ ]
| … | A-NA DU]MUMEŠ.LUGAL | … | pa-a-i | … |
|---|---|---|---|---|
| princeD/L.PL | to give 3SG.PRS |
Vs. 3 [ ]x-an da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS [ ]
| … | … | da-a-i | … | |
|---|---|---|---|---|
| to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS |
Vs. 4 [GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GA]Lpalace servant:GEN.PL(UNM) GADA-anlinen cloth:ACC.SG.C A-NA LUGALkingD/L.SG ⸢pa-a⸣-ito give:3SG.PRS [ ]
| [GAL | DUMUMEŠ.É.GA]L | GADA-an | A-NA LUGAL | ⸢pa-a⸣-i | … |
|---|---|---|---|---|---|
| grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM) | linen cloth ACC.SG.C | kingD/L.SG | to give 3SG.PRS |
Vs. 5 [ ]x-ša-an IM-anwind:ACC.SG.C [
| … | … | IM-an | … | |
|---|---|---|---|---|
| wind ACC.SG.C |
Vs. 6 [ ]x ⸢da⸣-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS [ ]
| … | … | ⸢da⸣-a-i | … | |
|---|---|---|---|---|
| to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS |
Vs. 7 [ ]x-i 2two:QUANcar DUMUMEŠ.⸢É⸣.[GALpalace servant:NOM.PL(UNM);
palace servant:D/L.PL(UNM);
palace servant:ACC.PL(UNM);
palace servant:GEN.PL(UNM)
| … | … | 2 | DUMUMEŠ.⸢É⸣.[GAL | |
|---|---|---|---|---|
| two QUANcar | palace servant NOM.PL(UNM) palace servant D/L.PL(UNM) palace servant ACC.PL(UNM) palace servant GEN.PL(UNM) |
Vs. 8 [ LÚ.M]EŠSANGA!priest:NOM.PL(UNM);
priest:D/L.PL(UNM);
priest:GEN.PL(UNM);
priest:ACC.PL(UNM) x[
| … | LÚ.M]EŠSANGA! | … | |
|---|---|---|---|
| priest NOM.PL(UNM) priest D/L.PL(UNM) priest GEN.PL(UNM) priest ACC.PL(UNM) |
| … | ||
|---|---|---|
Text bricht ab
| … | … | |
|---|---|---|