HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus CHDS 7.3 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. II 1′ [ ]x x[

Vs. II 2′ [ ]x-ša-i nu-u[š-

Vs. II 3′ A-NAtoD/L.SG Dzi-pa-an-[


A-NA
toD/L.SG

Vs. II 4′ a-pa-a-at-tathere:DEMadv a-x[

a-pa-a-at-ta
there
DEMadv

Vs. II 5′ na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
A-NAtoD/L.SG Dx[

na-atA-NA
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
toD/L.SG

Vs. II 6′ še-erup:ADV;
on:POSP
ke-e-ezhere:DEMadv k[e-


še-erke-e-ez
up
ADV
on
POSP
here
DEMadv

Vs. II 7′ nuCONNn a-da-an-nato eat:INF ú-e-[

nua-da-an-na
CONNnto eat
INF

Vs. II 8′ Dzu-uk-ki-in:DN.ACC.SG.C ku-[

Dzu-uk-ki-in

DN.ACC.SG.C

Vs. II 9′ 2two:QUANcar NINDA.GUR₄.RAḪI.*Aloaf:ACC.PL(UNM) KU₇*sweet:ACC.PL(UNM) x[

2NINDA.GUR₄.RAḪI.*AKU₇*
two
QUANcar
loaf
ACC.PL(UNM)
sweet
ACC.PL(UNM)

Vs. II 10′ 3three:QUANcar NINDAḪI.Abread:ACC.PL(UNM) Ìoil:GEN.SG(UNM) tar-na-aš[half-unit:GEN.SG

3NINDAḪI.AÌtar-na-aš[
three
QUANcar
bread
ACC.PL(UNM)
oil
GEN.SG(UNM)
half-unit
GEN.SG

Vs. II 11′ A-NA NINDA.ÉRINMEŠ-ša!-an[soldier breadD/L.PL=PPRO.3SG.C.ACC


A-NA NINDA.ÉRINMEŠ-ša!-an[
soldier breadD/L.PL=PPRO.3SG.C.ACC

Vs. II 12′ EGIR-an-da-maafterwards:ADV=CNJctr D10[Storm-god:DN.ACC.SG(UNM)

EGIR-an-da-maD10[
afterwards
ADV=CNJctr
Storm-god
DN.ACC.SG(UNM)

Vs. II 13′ nuCONNn NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) [

nuNINDA.GUR₄.RAKU₇
CONNnloaf
ACC.SG(UNM)
sweet
ACC.SG(UNM)

Vs. II 14′ pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP na-aš-k[án?CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk;
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk

pár-ši-iana-aš-k[án?
to break
3SG.PRS.MP
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk

Vs. II 15′ [ ]x x ma-x[

Vs. II 16′ [ ] na?-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
[

na?-at
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC

Vs. II 17′ [ ]x x[

Vs. II bricht ab

Rs. III 1′ nam-mathen:CNJ MUNUSŠU.GIold woman:NOM.SG(UNM) x[

nam-maMUNUSŠU.GI
then
CNJ
old woman
NOM.SG(UNM)

Rs. III 2′ ḫu-uk-ma-inincantation:ACC.SG.C ḫa-an-tiapart:ADV me-[

ḫu-uk-ma-inḫa-an-ti
incantation
ACC.SG.C
apart
ADV

Rs. III 3′ zi-in-na-ito stop:3SG.PRS na-aš-taCONNn=OBPst pa-x[


zi-in-na-ina-aš-ta
to stop
3SG.PRS
CONNn=OBPst

Rs. III 4′ nu-uš-ma-ašCONNn=PPRO.3PL.DAT IŠ-TU É.GAL-LI[MpalaceABL

nu-uš-ma-ašIŠ-TU É.GAL-LI[M
CONNn=PPRO.3PL.DATpalaceABL

Rs. III 5′ 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar;
oneGEN.SG
UP-NIhand:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar DUG[u-up-párbowl:ACC.SG.N

1NINDA.SIGŠA 1UP-NI1DUG[u-up-pár
one
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
one
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
oneGEN.SG
hand
GEN.SG(UNM)
one
QUANcar
bowl
ACC.SG.N

Rs. III 6′ nu-zaCONNn=REFL MUNUSŠU.GIold woman:NOM.SG(UNM) x a-da-an-nato eat:INF [

nu-zaMUNUSŠU.GIa-da-an-na
CONNn=REFLold woman
NOM.SG(UNM)
to eat
INF

Rs. III 7′ nu-zaCONNn=REFL a-da-an-zito eat:3PL.PRS a-ku-an-[zito drink:3PL.PRS


nu-zaa-da-an-zia-ku-an-[zi
CONNn=REFLto eat
3PL.PRS
to drink
3PL.PRS

Rs. III 8′ [n]uCONNn Dan-zi-li-in:DN.ACC.SG.C Dx[

[n]uDan-zi-li-in
CONNn
DN.ACC.SG.C

Rs. III 9′ [ ]x NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) KU₇!sweet:ACC.SG(UNM)1 an-datherein:ADV;
inside:PREV
x[

NINDA.GUR₄.RAKU₇!an-da
loaf
ACC.SG(UNM)
sweet
ACC.SG(UNM)
therein
ADV
inside
PREV

Rs. III 10′ [ ]x na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk
EGIR-ez-[


na-aš-kán
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk

Rs. III 11′ [ ]x ku-i-e-ešwhich:REL.NOM.PL.C x[

ku-i-e-eš
which
REL.NOM.PL.C

Rs. III 12′ [ ]x e-ku-z[ito drink:3SG.PRS

e-ku-z[i
to drink
3SG.PRS

Rs. III 13′ [ ]x-zi nuCONNn [

nu
CONNn

Rs. III 14′ [ ]x x x[

Rs. III 15′ [ ]x[

Rs. III bricht ab

Auf der Tafel steht das Zeichen RA.