Citatio: R. Francia & M. Vigo, hethiter.net/: PTAC Transliterations KUB 40.20 (2023-11-02)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ ]x-x ⸢LÚKAR⸣-TAP-PUZugtierführer:{(UNM)} i-x[
⸢LÚKAR⸣-TAP-PU | ||
---|---|---|
Zugtierführer {(UNM)} |
2′ ]x-an-ni-in ši-ia-a-anfestdrücken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wasser:HITT.ACC.SG.C;
(u. B.):D/L.SG;
(Orakelterminus):{(ABBR)};
Wasser:{HURR.ABS.SG, STF} x[
ši-ia-a-an | ||
---|---|---|
festdrücken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Wasser HITT.ACC.SG.C (u. B.) D/L.SG (Orakelterminus) {(ABBR)} Wasser {HURR.ABS.SG, STF} |
3′ ]x me-mi-ansprechen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wort:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Wort:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
Wort:ACC.SG.C;
sprechen:2SG.IMP;
Wort:D/L.SG A-NA DUTU-ŠI‚meine Sonne‘:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
‘Meine Sonne’:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
me-mi-an | A-NA DUTU-ŠI | … | |
---|---|---|---|
sprechen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Wort {ACC.SG.C, GEN.PL} Wort {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} Wort ACC.SG.C sprechen 2SG.IMP Wort D/L.SG | ‚meine Sonne‘ {D/L.SG, D/L.PL, ALL} ‘Meine Sonne’ {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
4′ ]x nu-wa-za: CONNn=QUOT=REFL;
: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ku-išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C am-mu-ukich:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} [
nu-wa-za | ku-iš | am-mu-uk | … | |
---|---|---|---|---|
CONNn=QUOT=REFL CONNn=QUOT noch (Opferterminus) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | welcher REL.NOM.SG.C wer? INT.NOM.SG.C | ich {PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} |
6′ I]T-TI LÚKAR-TAP-PÍZugtierführer:{ABL, INS} me-misprechen:2SG.IMP;
Wort:D/L.SG n[u-
I]T-TI LÚKAR-TAP-PÍ | me-mi | |
---|---|---|
Zugtierführer {ABL, INS} | sprechen 2SG.IMP Wort D/L.SG |
7′ -m]u i-ia-ap?-*x*-an nu-wa-mu(-)[
8′ ]x an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: ULnot:NEG pé-da-ašPlatz:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
hinschaffen:{3SG.PST, 2SG.PST};
schicken:3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} nu-w[a-
an-da | UL | pé-da-aš | ||
---|---|---|---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | not NEG | Platz {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} hinschaffen {3SG.PST, 2SG.PST} schicken 3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
9′ ]-wa-mu-za-kán le-enot!:NEG ku-it-x[
le-e | ||
---|---|---|
not! NEG |
10′ ]*x*-ta ku-itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil: GAM-anunterer:{ACC.SG, GEN.PL};
unten:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
unterer:{(UNM)} nu-[
ku-it | GAM-an | ||
---|---|---|---|
welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil | unterer {ACC.SG, GEN.PL} unten {a → ADV, b → POSP, c → PREV} unterer {(UNM)} |
11′ ]x QA-TAM-MAlikewise:ADV ša-a-x[
QA-TAM-MA | ||
---|---|---|
likewise ADV |
12′ ]x te-pu-uš-šaLöffel(?):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
wenig:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} [
te-pu-uš-ša | … | |
---|---|---|
Löffel(?) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} wenig {NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} |
Text bricht ab