Citatio: R. Francia & M. Vigo, hethiter.net/: PTAC Transliterations KUB 34.45+ (2023-11-02)
|
ANNOTATIONSZUSTAND |
… | |
---|---|
(Frg. 1+2) Vs. 2′ [ -k]án an-d[awarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: m]a-⸢a⸣-an-ši?CNJ=PPRO.3SG.D/L [
… | an-d[a | m]a-⸢a⸣-an-ši? | … | |
---|---|---|---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | CNJ=PPRO.3SG.D/L |
(Frg. 1+2) Vs. 3′ [ -z]i na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} kat-⸢ta⸣unten:;
unter:;
unter-: x[ ]x-an-ta ḫa-at-t[a-an-z]istechen:3PL.PRS
… | na-aš-kán | kat-⸢ta⸣ | ḫa-at-t[a-an-z]i | |||
---|---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | unten unter unter- | stechen 3PL.PRS |
(Frg. 1+2) Vs. 4′ [I-N]A URUa-an-ku-wa-ia-muAnkuwa:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}={CNJadd=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.1SG.ACC} pu-nu-uš-[ta?]fragen:{2SG.PST, 3SG.PST};
fragen:2SG.IMP A-NA DUTU-ŠI-wa-mu-kán‚meine Sonne‘:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk};
‘Meine Sonne’:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk} an-d[a-i]awarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: ku-it-kiirgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie: iš-ta-ma-aš-tahören:{2SG.PST, 3SG.PST};
hören:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
Ohr:{NOM.SG.C, VOC.SG};
hören:2SG.IMP URU[
[I-N]A URUa-an-ku-wa-ia-mu | pu-nu-uš-[ta?] | A-NA DUTU-ŠI-wa-mu-kán | an-d[a-i]a | ku-it-ki | iš-ta-ma-aš-ta | … |
---|---|---|---|---|---|---|
Ankuwa {D/L.SG, D/L.PL, ABL}={CNJadd=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.1SG.ACC} | fragen {2SG.PST, 3SG.PST} fragen 2SG.IMP | ‚meine Sonne‘ {D/L.SG, D/L.PL, ALL}={QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk} ‘Meine Sonne’ {D/L.SG, D/L.PL, ALL}={QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | irgendein {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} irgendwie | hören {2SG.PST, 3SG.PST} hören {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} Ohr {NOM.SG.C, VOC.SG} hören 2SG.IMP |
(Frg. 1+2) Vs. 5′ [Ú-U]L?nicht:NEG ku-it-kiirgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie: AŠ-MEhören:1SG.PST mdu-ú-i-ša-[aš]Tu:PNm.D/L.SG={POSS.3SG.GEN.SG, POSS.3SG.D/L.PL} im-magerade:ADV A-NA DUTU-ŠI‚meine Sonne‘:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
‘Meine Sonne’:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ki-iš-⸢ša⸣-anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} me-mi-iš-tasprechen:{2SG.PST, 3SG.PST};
sprechen:2SG.IMP;
Wort:D/L.SG;
Wort:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} DUMU.MUNUS-waTochter:{(UNM)} ku-iš(-)[
[Ú-U]L? | ku-it-ki | AŠ-ME | mdu-ú-i-ša-[aš] | im-ma | A-NA DUTU-ŠI | ki-iš-⸢ša⸣-an | me-mi-iš-ta | DUMU.MUNUS-wa | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
nicht NEG | irgendein {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} irgendwie | hören 1SG.PST | Tu PNm.D/L.SG={POSS.3SG.GEN.SG, POSS.3SG.D/L.PL} | gerade ADV | ‚meine Sonne‘ {D/L.SG, D/L.PL, ALL} ‘Meine Sonne’ {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | in dieser Weise kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} kämmen 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} Wohlbefinden Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | sprechen {2SG.PST, 3SG.PST} sprechen 2SG.IMP Wort D/L.SG Wort {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | Tochter {(UNM)} |
(Frg. 1+2) Vs. 6′ [ ]x TÚGNÍG.LÁMMEŠ(kostbares Gewand):{(UNM)};
(kostbare Gewänder):{(UNM)} ta!-ma?-ri-ti-la x[ ]x-eš-ta
… | TÚGNÍG.LÁMMEŠ | ta!-ma?-ri-ti-la | |||
---|---|---|---|---|---|
(kostbares Gewand) {(UNM)} (kostbare Gewänder) {(UNM)} |
(Frg. 1+2) Vs. 7′ [UM-M]Afolgendermaßen:ADV mša-ar-pa LÚŠÀ.TAMVerwalter:{(UNM)} ŠA [MU]NUS.LUGALḪaššušara:{GEN.SG, GEN.PL};
Königin:{GEN.SG, GEN.PL} kat-ta-pa!-a-u-aš ut-tarWort; Sache:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ša-a-ag-g[a?]-⸢aḫ⸣-ḫiwissen:1SG.PRS fša-uš-ga-at-ti-iš-šaŠauškatti:{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG} [TÚGGÚ.È.AGewand:{(UNM)} ḪUR-RILoch:{(UNM)} KÙ.SIG₁₇ GAR.RA]ausgelegt:{(UNM)}
[UM-M]A | mša-ar-pa | LÚŠÀ.TAM | ŠA [MU]NUS.LUGAL | kat-ta-pa!-a-u-aš | ut-tar | ša-a-ag-g[a?]-⸢aḫ⸣-ḫi | fša-uš-ga-at-ti-iš-ša | [TÚGGÚ.È.A | ḪUR-RI | KÙ.SIG₁₇ | GAR.RA] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
folgendermaßen ADV | Verwalter {(UNM)} | Ḫaššušara {GEN.SG, GEN.PL} Königin {GEN.SG, GEN.PL} | Wort Sache {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | wissen 1SG.PRS | Šauškatti {PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG} | Gewand {(UNM)} | Loch {(UNM)} | ausgelegt {(UNM)} |
(Frg. 1+2) Vs. 8′ [d]a-a-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{2SG.PST, 3SG.PST} na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} A-NA mḫa-ap-pu-wa-a[š]-šu LÚ˽GIŠBANŠURTischmann:{(UNM)} pa-išgeben:3SG.PST UM-MAfolgendermaßen:ADV fš[a-uš]-ga-at-tiŠauškatti:{PPNf(UNM), PNf(UNM), PNf.D/L.SG, PNf.ABL, PNf.VOC.SG} MUNUS.LUGAL-[a]t?-muḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT};
Königin:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT} pa-išgeben:3SG.PST [
[d]a-a-aš | na-at | A-NA mḫa-ap-pu-wa-a[š]-šu | LÚ˽GIŠBANŠUR | pa-iš | UM-MA | fš[a-uš]-ga-at-ti | MUNUS.LUGAL-[a]t?-mu | pa-iš | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC} nehmen {2SG.PST, 3SG.PST} | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | Tischmann {(UNM)} | geben 3SG.PST | folgendermaßen ADV | Šauškatti {PPNf(UNM), PNf(UNM), PNf.D/L.SG, PNf.ABL, PNf.VOC.SG} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT} Königin {(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT} | geben 3SG.PST |
(Frg. 1+2) Vs. 9′ ⸢i⸣-it-wa-ra-at-šigehen:2SG.IMP={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L} pa-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich: nu-wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG URUDUza-ak-ki-ušRiegel:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Riegel:{D/L.SG, STF} kar-ap-duheben:3SG.IMP nu-wa-⸢kánCONNn=QUOT=OBPk MUNUS⸣ŠU.GIGreisin:{(UNM)} ša-ra-ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u. B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG tar-na-⸢ú⸣lassen:3SG.IMP [
⸢i⸣-it-wa-ra-at-ši | pa-i | nu-wa | URUDUza-ak-ki-uš | kar-ap-du | nu-wa-⸢kán | MUNUS⸣ŠU.GI | ša-ra-a | tar-na-⸢ú⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
gehen 2SG.IMP={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich | CONNn=QUOT noch (Opferterminus) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | Riegel {NOM.PL.C, ACC.PL.C} Riegel {D/L.SG, STF} | heben 3SG.IMP | CONNn=QUOT=OBPk | Greisin {(UNM)} | hinauf hinauf- (Holzgegenstand) {ALL, VOC.SG, STF} (u. B.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | lassen 3SG.IMP |
(Frg. 1+2) Vs. 10′ [U]M-MAfolgendermaßen:ADV mḫa-ap-pu-wa-aš-šu TÚGGÚ.È.AGewand:{(UNM)} ḪUR-RILoch:{(UNM)} KÙ.SIG₁₇ GAR.RA-muausgelegt:{(UNM)}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} pa-išgeben:3SG.PST URUDUza-ak-ki-aš-ma-muRiegel:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT} ut-tarWort; Sache:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} Ú-ULnicht:NEG me-[mi-iš-tasprechen:{2SG.PST, 3SG.PST};
sprechen:2SG.IMP;
Wort:D/L.SG;
Wort:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
[U]M-MA | mḫa-ap-pu-wa-aš-šu | TÚGGÚ.È.A | ḪUR-RI | KÙ.SIG₁₇ | GAR.RA-mu | pa-iš | URUDUza-ak-ki-aš-ma-mu | ut-tar | Ú-UL | me-[mi-iš-ta |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
folgendermaßen ADV | Gewand {(UNM)} | Loch {(UNM)} | ausgelegt {(UNM)}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} | geben 3SG.PST | Riegel {GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT} | Wort Sache {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | nicht NEG | sprechen {2SG.PST, 3SG.PST} sprechen 2SG.IMP Wort D/L.SG Wort {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
(Frg. 1+2) Vs. 11′ UM-MAfolgendermaßen:ADV mku-uk-ku-waKukku:{PNm(UNM)} DUMU.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} DUB.SARTontafelschreiber:{(UNM)} mta-pa-nu-na-aš-kán ku-wa-písobald als:;
irgendwo:;
wo: ku-na-ti n[u]-zaCONNn=REFL Ú-ULnicht:NEG še-eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} e-šu-unsitzen:1SG.PST;
sein:1SG.PST;
Ešu:DN.ACC.SG.C x[
UM-MA | mku-uk-ku-wa | DUMU.É.GAL | DUB.SAR | mta-pa-nu-na-aš-kán | ku-wa-pí | ku-na-ti | n[u]-za | Ú-UL | še-er | e-šu-un | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
folgendermaßen ADV | Kukku {PNm(UNM)} | Palastbediensteter {(UNM)} | Tontafelschreiber {(UNM)} | sobald als irgendwo wo | CONNn=REFL | nicht NEG | oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | sitzen 1SG.PST sein 1SG.PST Ešu DN.ACC.SG.C |
(Frg. 1+2) Vs. 12′ la-ap-pí-as ú-wa-an-zasehen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
kommen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
sehen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kommen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} e-eš-tasitzen:2SG.PST;
sein:{2SG.PST, 3SG.PST};
(u. B.):LUW.3SG.PST;
sitzen:2SG.IMP;
sein:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Erde:{HURR.ABS.SG, STF} nu-mu: CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} mḫu-u-tu-pí-išḪudupi:PNm.NOM.SG.C ma-ki-ia-aš-šaAkiya:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} LÚMEŠMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} [ ]⸢A⸣.ZU-TIM SIG₅-aḫ-ḫi-iš-ke-e[r
la-ap-pí-as | ú-wa-an-za | e-eš-ta | nu-mu | mḫu-u-tu-pí-iš | ma-ki-ia-aš-ša | LÚMEŠ | … | ]⸢A⸣.ZU-TIM | SIG₅-aḫ-ḫi-iš-ke-e[r |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
sehen {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} kommen {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} sehen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} kommen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | sitzen 2SG.PST sein {2SG.PST, 3SG.PST} (u. B.) LUW.3SG.PST sitzen 2SG.IMP sein 2SG.IMP Eš {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ešu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Erde {HURR.ABS.SG, STF} | CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} | Ḫudupi PNm.NOM.SG.C | Akiya {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} | Männlichkeit {(UNM)} Mann {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} |
(Frg. 1+2) Vs. 13′ ma-aḫ-ḫa-an-mawie: ša-ra-ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u. B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG pa-a-ú-ungehen:1SG.PST nu-mu: CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} TUP-PÍTontafel:{(UNM)} A-NA GALGroßer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Becher:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
groß:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
GAL:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)} EGIR-andanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
hinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} da-[i]š?setzen:3SG.PST [nu?-u]š?-ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L ŠA mta-pa-[nu-na
ma-aḫ-ḫa-an-ma | ša-ra-a | pa-a-ú-un | nu-mu | TUP-PÍ | A-NA GAL | GEŠTIN | EGIR-an | da-[i]š? | [nu?-u]š?-ši | ŠA mta-pa-[nu-na |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
wie | hinauf hinauf- (Holzgegenstand) {ALL, VOC.SG, STF} (u. B.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | gehen 1SG.PST | CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} | Tontafel {(UNM)} | Großer {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Becher {D/L.SG, D/L.PL, ALL} groß {D/L.SG, D/L.PL, ALL} GAL {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Weinfunktionär {(UNM)} Wein {(UNM)} | danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | setzen 3SG.PST | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L CONNn=PPRO.3SG.D/L |
(Frg. 1+2) Vs. 14′ [ḫa]-at-ra-a-nu-unmitteilen:1SG.PST GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} GEŠTIN-ma-aš-[š]iWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)};
Weinfunktionär:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
Wein:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
Weinfunktionär:{(UNM)}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
Wein:{(UNM)}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
Wein:{(UNM)}===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} EGIR-pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ki-iš-ša-anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} ḫa-at-ra-a-etmitteilen:{3SG.PST, 2SG.PST} m[a-a-an]-wawie: am-mu-[u]kich:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} ša-[
[ḫa]-at-ra-a-nu-un | GAL | GEŠTIN-ma-aš-[š]i | EGIR-pa | ki-iš-ša-an | ḫa-at-ra-a-et | m[a-a-an]-wa | am-mu-[u]k | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
mitteilen 1SG.PST | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | Weinfunktionär {(UNM)} Wein {(UNM)} Weinfunktionär {(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} Wein {(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} Weinfunktionär {(UNM)}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} Wein {(UNM)}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} Wein {(UNM)}===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | in dieser Weise kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} kämmen 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} Wohlbefinden Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | mitteilen {3SG.PST, 2SG.PST} | wie | ich {PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} |
(Frg. 1+2) Vs. 15′ [nu-w]a-ra-at-za:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} ú-wa-u-e-nikommen:1PL.PRS ⸢ták⸣-ša-anzusammenfügen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
zusammen:;
zusammen-:;
Mitte:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Taga:{DN(UNM)} ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} a-ri-ia-u-e-nierheben:1PL.PRS;
orakeln:1PL.PRS1
[nu-w]a-ra-at-za | ú-wa-u-e-ni | ⸢ták⸣-ša-an | ar-ḫa | a-ri-ia-u-e-ni | … |
---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} | kommen 1PL.PRS | zusammenfügen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} zusammen zusammen- Mitte {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} Taga {DN(UNM)} | stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | erheben 1PL.PRS orakeln 1PL.PRS |
(Frg. 1+2) Vs. 16′ [A-N]A MUNUS.LUGAL-maḪaššušara:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Königin:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} m⸢ta⸣-ú-r[a?]-ši-DKAL-aš-ša ki-iš-ša-anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} me-mi-iš-tasprechen:{2SG.PST, 3SG.PST};
sprechen:2SG.IMP;
Wort:D/L.SG;
Wort:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ⸢a⸣-[ ]x-wa-mu x[
[A-N]A MUNUS.LUGAL-ma | m⸢ta⸣-ú-r[a?]-ši-DKAL-aš-ša | ki-iš-ša-an | me-mi-iš-ta | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Ḫaššušara {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Königin {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | in dieser Weise kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} kämmen 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} Wohlbefinden Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | sprechen {2SG.PST, 3SG.PST} sprechen 2SG.IMP Wort D/L.SG Wort {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
(Frg. 1+2) Vs. 17′ [ ]x-wi₅-wa-ša DUB.SARTontafelschreiber:{(UNM)} [ku]-itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil: ḫar-šihaben:2SG.PRS;
aufreißen:2SG.IMP;
(u. B.):LUW||HITT.D/L.SG;
umfangreich:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Vorratsgefäß:{D/L.SG, STF};
Ackerland:{D/L.SG, STF};
Ackerland:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Brotlaib:D/L.SG;
Brotlaib:{D/L.SG, STF} nu-wa-za: CONNn=QUOT=REFL;
: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG GIŠTUKULWerkzeug:{(UNM)} ti-it-ta-nu-x[ ]x-x-an x[
… | DUB.SAR | [ku]-it | ḫar-ši | nu-wa-za | GIŠTUKUL | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Tontafelschreiber {(UNM)} | welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil | haben 2SG.PRS aufreißen 2SG.IMP (u. B.) LUW||HITT.D/L.SG umfangreich {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} Vorratsgefäß {D/L.SG, STF} Ackerland {D/L.SG, STF} Ackerland {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} Brotlaib D/L.SG Brotlaib {D/L.SG, STF} | CONNn=QUOT=REFL CONNn=QUOT noch (Opferterminus) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | Werkzeug {(UNM)} |
(Frg. 1+2) Vs. 18′ [nu-m]u-kán: CONNn={PPRO.1SG.ACC=OBPk, PPRO.1SG.DAT=OBPk} pa-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} IŠ-PURschicken:3SG.PST [ ? ]x-wa-ra-an GIŠTUKUL-wa-azWerkzeug:{(UNM)} ša-ki-iz-zikundtun:3SG.PRS [
[nu-m]u-kán | pa-ra-a | IŠ-PUR | … | GIŠTUKUL-wa-az | ša-ki-iz-zi | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn={PPRO.1SG.ACC=OBPk, PPRO.1SG.DAT=OBPk} | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | schicken 3SG.PST | Werkzeug {(UNM)} | kundtun 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Vs. 19′ [ -i]š-wa-ra-*aš* nu-wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG [ ] Ú?-ULnicht:NEG ša-ki-iz-zikundtun:3SG.PRS UM-MA-ŠI!-MA[
… | nu-wa | … | Ú?-UL | ša-ki-iz-zi | UM-MA-ŠI!-MA[ | |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=QUOT noch (Opferterminus) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | nicht NEG | kundtun 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Vs. 20′ [ -w]a?-mu LÚ[ ]-ia UM-MAfolgendermaßen:ADV A!-NA-KU-MA pa-i-m[igehen:1SG.PRS
… | … | UM-MA | A!-NA-KU-MA | pa-i-m[i | ||
---|---|---|---|---|---|---|
folgendermaßen ADV | gehen 1SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. 21′ ki-iš]-ša-anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} me-mi-iš-tasprechen:{2SG.PST, 3SG.PST};
sprechen:2SG.IMP;
Wort:D/L.SG;
Wort:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} Ú?-U[L?nicht:NEG
… | ki-iš]-ša-an | me-mi-iš-ta | Ú?-U[L? |
---|---|---|---|
in dieser Weise kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} kämmen 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} Wohlbefinden Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | sprechen {2SG.PST, 3SG.PST} sprechen 2SG.IMP Wort D/L.SG Wort {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | nicht NEG |
(Frg. 2) Vs. 22′ ]x pé-ra-anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ar!-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} ma-[
… | pé-ra-an | ar!-ḫa | ||
---|---|---|---|---|
vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} |
(Frg. 2) Vs. 23′ ]x ⸢me-mi⸣-x[
Vs. bricht ab
… | ||
---|---|---|
(Frg. 2) Rs. 2′ ]x kat-ta...[ d]a-aḫ-ḫu-unnehmen:1SG.PST d[a-aš?-ki?-i]t UM-MAfolgendermaßen:ADV A!-NA-KU-MA ki-iElle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} ku-itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil: UM-MA-ŠI!-MA [E]ZEN₄kultisches Fest:{(UNM)} ⸢NÍGSache(?):{(UNM)} MUNUS⸣Frau:{(UNM)} UŠ x-x-x URU?x[2
d]a-aḫ-ḫu-un | d[a-aš?-ki?-i]t | UM-MA | A!-NA-KU-MA | ki-i | ku-it | UM-MA-ŠI!-MA | [E]ZEN₄ | ⸢NÍG | MUNUS⸣ | … | … | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
nehmen 1SG.PST | folgendermaßen ADV | Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil | kultisches Fest {(UNM)} | Sache(?) {(UNM)} | Frau {(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. 3′ ]x mta-pa-nu-na-x[
(Frg. 2) Rs. 4′ ]x IT-TImit:{ABL, INS};
zusammen:STF_zusammen:ADV fpé-⸢en⸣-[
IT-TI | ||
---|---|---|
mit {ABL, INS} zusammen STF_zusammen ADV |
(Frg. 2) Rs. 5′ ]x ḫu-ul-la-an?(-)[
(Frg. 2) Rs. 6′ ]x-⸢ta⸣-at nuCONNn A-NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
nu | A-NA | … | |
---|---|---|---|
CONNn | zu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 2) Rs. 7′ ]-⸢iš⸣-ke-ši UM-MA-ŠU!-[MA
UM-MA-ŠU!-[MA | |
---|---|
(Frg. 2) Rs. 8′ ]x-x EGIR-[pa]-mawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} x[
EGIR-[pa]-ma | ||
---|---|---|
wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
(Frg. 2) Rs. 9′ ]x-x-an-wa ku-⸢wa⸣-p[ísobald als:;
irgendwo:;
wo:
ku-⸢wa⸣-p[í | |
---|---|
sobald als irgendwo wo |
(Frg. 2) Rs. 10′ ]x x-ḫa-ra-ri-ia(-)[
(Frg. 2) Rs. 11′ nu-w]a-ra-anCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC ú-e-m[i?-
nu-w]a-ra-an | |
---|---|
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC |
(Frg. 2) Rs. 12′ ]-ik-ku ud-⸢da⸣-a-a[rWort; Sache:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
ud-⸢da⸣-a-a[r | |
---|---|
Wort Sache {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 2) Rs. 13′ MU]NUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)} me-ma-isprechen:3SG.PRS mta-[pa-nu-na-
MU]NUS.LUGAL | me-ma-i | |
---|---|---|
Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} | sprechen 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. 14′ ]x-ik-ku-uš-⸢ša⸣ ḫu-u-[
Rs. bricht ab