Rita Francia & Matteo Vigo

Citatio: R. Francia & M. Vigo, hethiter.net/: PTAC Transliterations KBo 70.9 (2023-11-02)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. II? 1′ ]x ša-ak-tito know:2SG.PRS [

ša-ak-ti
to know
2SG.PRS

Vs. II? 2′ n]a?-aš?-wa-mu-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}={QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk} ḪUR.SAG-iBerg:D/L.SG;
Berg:{D/L.SG, STF};
Berg:{FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF}

n]a?-aš?-wa-mu-kánḪUR.SAG-i

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}={QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk}
Berg
D/L.SG
Berg
{D/L.SG, STF}
Berg
{FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF}

Vs. II? 3′ -a]n-mu me-ek-kiviel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} SIG₅-inwohl:ADV;
gut:ACC.SG.C

me-ek-kiSIG₅-in
viel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
wohl
ADV
gut
ACC.SG.C

Vs. II? 4′ ] *〈〈me-ek-kiviel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} SIG₅-in〉〉*wohl:ADV;
gut:ACC.SG.C
x-at

*〈〈me-ek-kiSIG₅-in〉〉*
viel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
wohl
ADV
gut
ACC.SG.C

Vs. II? 5′ EG]IR-pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pu-nu-uš-šu-unto ask:1SG.PST ku-iš-wawelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C

EG]IR-papu-nu-uš-šu-unku-iš-wa
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to ask
1SG.PST
welcher
REL.NOM.SG.C
wer?
INT.NOM.SG.C

Vs. II? 6′ ] TUKU.TUKU-ta-atzornig werden:{2SG.PST, 3SG.PST}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Zorn:{FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
zi-ik-ma-wa-ra-anyou (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG=CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC ku-itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:

TUKU.TUKU-ta-atzi-ik-ma-wa-ra-anku-it
zornig werden
{2SG.PST, 3SG.PST}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Zorn
{FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
you (sg.)
PPROa.2SG.NOM.SG=CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil

Vs. II? 7′ ]x-ma-wa-mu le-enot!:NEG pu-nu-uš-ke-šito ask:2SG.PRS.IMPF

le-epu-nu-uš-ke-ši
not!
NEG
to ask
2SG.PRS.IMPF

Vs. II? 8′ na-a]t:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} mmu-ut-ti:PNm.D/L.SG ú-wa-te-er-pátto bring (here):3PL.PST=FOC

na-a]tmmu-ut-tiú-wa-te-er-pát

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

PNm.D/L.SG
to bring (here)
3PL.PST=FOC

Vs. II? 9′ I-NA U]RUa-ri-wa kat-ta-an-pátunten:;
unter:;
unter-:
e-eš-tasitzen:2SG.PST;
sein:{2SG.PST, 3SG.PST};
(u. B.):LUW.3SG.PST;
sitzen:2SG.IMP;
sein:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Erde:{HURR.ABS.SG, STF}

I-NA U]RUa-ri-wakat-ta-an-páte-eš-ta
unten

unter

unter-
sitzen
2SG.PST
sein
{2SG.PST, 3SG.PST}
(u. B.)
LUW.3SG.PST
sitzen
2SG.IMP
sein
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Erde
{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. II? 10′ ] ŠA I-NAin:{GEN.SG, GEN.PL} URUa-ri-wa-pát

ŠA I-NAURUa-ri-wa-pát
in
{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. II? 11′ ]x-x-x-x-[w]a ku-ewelcher:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
wer?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
ungünstig:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
e-eš-š[a]-ito make:3SG.PRS.IMPF

ku-ee-eš-š[a]-i
welcher
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
wer?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
ungünstig
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to make
3SG.PRS.IMPF

Vs. II? 12′ ]x-x-im-x

Vs. II? 13′ -w]a-ši e?-[

Vs. II? 14′ ]x[

Vs. II? bricht ab

Rs. III? 1′ ]x-x[

Rs. III? 2′ ]x-x[

Rs. III? 3′ d]a-l[ilassen:2SG.IMP;
Holz:{HURR.ABS.SG, STF};
(Opferterminus):{HURR.ABS.SG, STF}

d]a-l[i
lassen
2SG.IMP
Holz
{HURR.ABS.SG, STF}
(Opferterminus)
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. III? 4′ ](-)ma-an-wa(-) [

Rs. III? 5′ ]-an kat-taunten:;
unter:;
unter-:
[

kat-ta
unten

unter

unter-

Rs. III? 6′ -z]i? nu-wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
pár?-te-ešKlaue(?):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} x [


nu-wapár?-te-eš

CONNn=QUOT
noch

(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Klaue(?)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Rs. III? 7′ n]a-an-w[a-k]án: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
ku-wa-p[ísobald als:;
irgendwo:;
wo:

n]a-an-w[a-k]ánku-wa-p[í

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
sobald als

irgendwo

wo

Rs. III? 8′ ]x-x-ul ḪUL-u-e-eš-taböse:{FNL(eš).2SG.PST, 3SG.PST};
böse:{ACC.PL.C, NOM.PL.C}

ḪUL-u-e-eš-ta
böse
{FNL(eš).2SG.PST, 3SG.PST}
böse
{ACC.PL.C, NOM.PL.C}

Rs. III? 9′ ]-ta Ú-UL-aš-munot:NEG=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.1SG.DAT EN-IAHerr:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}

Ú-UL-aš-muEN-IA
not
NEG=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.1SG.DAT
Herr
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}

Rs. III? 10′ ] SIG₅-inwohl:ADV;
gut:ACC.SG.C
e-eš-tasitzen:2SG.PST;
sein:{2SG.PST, 3SG.PST};
(u. B.):LUW.3SG.PST;
sitzen:2SG.IMP;
sein:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Erde:{HURR.ABS.SG, STF}

SIG₅-ine-eš-ta
wohl
ADV
gut
ACC.SG.C
sitzen
2SG.PST
sein
{2SG.PST, 3SG.PST}
(u. B.)
LUW.3SG.PST
sitzen
2SG.IMP
sein
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Erde
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. III? 11′ ]x-x-an-wa!-mu 1-ENone:QUANcar ARADDiener:{(UNM)};
Dienstbarkeit:{(UNM)}

1-ENARAD
one
QUANcar
Diener
{(UNM)}
Dienstbarkeit
{(UNM)}

Rs. III? 12′ ]-na-mu ku-u-ušdieser:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
ungünstig:{(ABBR)};
ungünstig:
ARADMEŠDiener:{(UNM)};
Dienstbarkeit:{(UNM)}

ku-u-ušARADMEŠ
dieser
{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
ungünstig
{(ABBR)}
ungünstig
Diener
{(UNM)}
Dienstbarkeit
{(UNM)}

Rs. III? 13′ ]x-ma-an-kán ma-a-anwie: ke-e-da-ašdieser:{DEM1.D/L.PL, DEM1.GEN.PL};
dieser:DEM1.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hier:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ma-a-anke-e-da-aš
wie
dieser
{DEM1.D/L.PL, DEM1.GEN.PL}
dieser
DEM1.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hier
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. III? 14′ ]x-aḫ-ḫu-un ma-a-n[asehen:LUW.2SG.IMP;
(u. B.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
wie:

ma-a-n[a
sehen
LUW.2SG.IMP
(u. B.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
wie

Rs. III? 15′ ]x-x-x[

Rs. III? bricht ab