Citatio: R. Francia & M. Vigo, hethiter.net/: PTAC Transliterations KBo 68.10 (2023-11-02)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
3′ ] mta-at-t[a-ma-ruTat(t)amaru:{PNm(UNM)}
… | mta-at-t[a-ma-ru |
---|---|
Tat(t)amaru {PNm(UNM)} |
5′ ] me-mi-ašWort:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wort:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wort:{NOM.SG.C, VOC.SG};
sprechen:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wort:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [
… | me-mi-aš | … |
---|---|---|
Wort {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Wort {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Wort {NOM.SG.C, VOC.SG} sprechen 2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Wort D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Text bricht ab